Herunterladen Diese Seite drucken
Karibu SKROLLAN 2 Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKROLLAN 2:

Werbung

CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
Fi ská sau a / Fí ska sau a
KARIBU - SKROLLAN 2
CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod
Mo táž
Požádejte o po o ka aráda e o ěkoho z rodi .
SK - Pred stav ou si prečítajte až do ko a te to o táž y ávod
Mo táž
ali v ko ávať dve ale o tri oso . Požiadajte o po o
ka aráta ale o iekoho z rodi .
CZ - Zde napište číslo S/N z palety
SK - Tu napíšte číslo S/N z palety
CZ - Číslo S/N slouží pro ide tifika i Vá i zakoupe ého produktu
SK - Číslo S/N slúži pre ide tifiká iu Va i zakúpe ého produktu.
ěl provádět dvě e o tři oso .

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu SKROLLAN 2

  • Seite 1 CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU Fi ská sau a / Fí ska sau a KARIBU - SKROLLAN 2 CZ - Před stav ou si přečtěte až do ko e te to o táž í ávod Mo táž...
  • Seite 2 Bezpeč ost í upozor ě í Běhe o táže používejte oso í o hra é po ů k pra ov í oděv a o uv, pev é pra ov í rukavi e, případ ě o hra é rýle . Díl ohou ít ostré...
  • Seite 3 Dveře a okna: Prů ěž ě azejte pa t dveří vazelinou. Pokud eteorolové ohlásí větr é d , tak ezpod í eč ě přede uzavřete vše h a ok a i dveře. Spojova í prvk : Použijte vše h doda é podložk ke spojova í prvků...
  • Seite 4 Pro trva livost základu je ut o dodržet t to ejdůležitější předpoklad : podklad, pravoúhlost a přes á rovi a. S kvalit í základe v drží Váš sau ový do ek o oho let déle. Ne hte si poradit e o základ zhotovit od or íke -stavaře . Povole í...
  • Seite 5 Bezpeč ost é upozor e ie Počas o táže používajte oso é o hra é po k pra ov ý odev a o uv, pev é pra ov é rukavi e, prípad e o hra é okuliare . Diel žu ať...
  • Seite 6 stre he z v útra vhod ú dostatoč ú podporu, a udržala váhu s ehu - platí aj ä pri s ehový h prívalo h. Dvere a ok á: Prie ež e ažte pá t dverí vazelí ou. Ak eteorolové ohlási veter é d i, tak ezpod ie eč e vopred uzatvorte všetk ok á...
  • Seite 7 )áklad sa o čaj e v ko áva tro i sp so • pásový základ • s pa ý et ový základ • ová doska Pre trva livosť základe je ut é dodržať tieto ajd ležitejšie predpoklad : podklad, pravouhlosť a pres á rovi a. S kvalit ý...
  • Seite 8 1 6 9 3 9 1 6 9 4 0 1 3 1 6 4 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montažny návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Seite 9 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen Confrontate questa distinta Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand preghiamo di comprendere che eventuali reclami alleen in behandeling worden genomen zolang de bearbeitet werden können!
  • Seite 10 ID 21292 ID 15979 ID 62656 6 x S1 ID 14266 1 x D1 ID 26500 ID 14025 6 x S2 12 x 18 mm ID 46403 700 x 2,2 x 50 mm ID 5621 ID 86726 ID 26496 100 x 4 x 30 mm ID 3686 150 x...
  • Seite 11 B 12 B 12 B 13 B 14 B 14 B 14 B 11 B 15 B 19 B 11 B 18 B 19 B 11 B 11 B 11 B 19 B 11 B 16 B 17 B 17 B 17 B 17 B 17...
  • Seite 12 Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison Není součástí balení Niet bijgeleverd Ikke inkluderet Nie je súčasťou balenia ≈ 60mm Ø3 mm Ø3 mm 4,5×80 4x30 3315 mm B 17 B 17 ¹...
  • Seite 13 Ø3 mm 4,5×80 1420mm ¹ B 17 B 17 B 17 B 17 B 17 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délku pečlivě...
  • Seite 14 Ø3 mm 4x50 B 18 B 18 B 18 B 19 B 19 B 19 03.1 03.2 03.3 03.4 03.5 03.6 03.1 03.2 03.3 33mm 33mm 33mm 33mm 33mm 03.4 03.5 03.6 33mm 33mm 33mm 33mm 33mm...
  • Seite 15 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lim! Vær opmærksom på samme højde Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glej! Dávajte pozor na rovnakú...
  • Seite 16 B 18 B 19 1835mm ≈ 300x Ø3 mm 4×70...
  • Seite 17 35mm 35mm Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Ø3 mm 4×35 Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Uvnitř Vnútri 25mm 25mm Ø3 mm 4×70 1 6 x 1 7 x...
  • Seite 18 B 16 ≈ 350x 08.1 2 5 x 08.2 08.2 B 16 08.3 2 5 x 08.2 08.4 R 1 / R 2 Breite Seite nach oben Ancho de banda de hasta Width side up Larghezza verso l‘alto Širší strana nahoru Largeur vers le haut Širší...
  • Seite 19 ausrichten richten allineare align tilpasse vyrovnat vyrovnať aligner alinear Ø3 mm 4×50 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Seite 20 Ø3 mm 4×50 60mm Sauna Dichtband Sauna sealing tape Ruban d‘étanchéité pour sauna Sauna tætningsbånd Sauna afdichtingstape Cinta de sellado de sauna Nastro sigillante per sauna Těsnící páska Tesniaca páska...
  • Seite 21 Ø3 mm 4×70...
  • Seite 22 Ø3 mm 4×70 1873mm B 16 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Ø3 mm 4×70 Aras! Zarovnať ! Zarovnat !
  • Seite 23 B 14 Ø3 mm 4×50 B 14 Ø5 mm 6x100 B 14 6x100 B 14 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Seite 24 Ø3 mm 4×30 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 ¹ B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 B 11 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée...
  • Seite 25 25 mm 25 mm Ø3 mm 4x35 B 5 (1850) B 5 (1850) 740mm...
  • Seite 26 Ø3mm 4x35 Ø5mm 6×60 20.1 20.2 4x35 Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Uvnitř Se inde Vnútri 20.1 20.2 10mm 10mm 6×60 10mm 10mm 800mm 500mm 500mm 800mm 35mm 35mm 570mm 570mm...
  • Seite 27 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wnschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs. This fi gure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes. Hier is de werking van het plankje afgebeeld.
  • Seite 28 B 10 B 10 Ø3 mm 4x35 24 a Ø3 mm 4x35 Nur bei 9 kW-Ofen Slechts 9 kW heater Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Sólo calentador de 9 kW 210mm Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné těleso 9 kW Kun ved 9 kW ovn Iba výhrevné...
  • Seite 29 1 6 4 0 m m Ø3 mm 4×50 E 1 (1640) L 1 + B 2 L 1 + B 2 E 1 (1640) 210mm...
  • Seite 30 E 1 ( 1640) B 3/9/10/15 Ø3 mm 4×50 Ø15mm...
  • Seite 31 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! ≈ 252x I fl ugt! Aras! Zarovnať ! Zarovnat ! 29.3 29.2 29.1 29.1 29.2 29.3 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať ! Zarovnat !
  • Seite 32 Ø3 mm 4×30 B 5 (1576) Ø3 mm 4×30 B 5 (445) B 5 (445) B 5 (445)
  • Seite 33 Ø3mm 4×35 B 12 B 12 Ø3 mm 4x50 ca 70mm B 13 ca 10mm B 13 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať ! Zarovnat ! Ø3 mm 4x50 B 12 B 12...
  • Seite 34 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristaluerta de Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetroortello di Montáž saunových dveří Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montáž...
  • Seite 35 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristaluerta Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetroortello di Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montáž...
  • Seite 36 Installationsglasdør Einb Einbau Glastür au Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristaluerta de Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetroortello di Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montáž...
  • Seite 37 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montáž...
  • Seite 38 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristaluerta de cristal Montaje de la p Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetroortello di vetro Sauna Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montáž...
  • Seite 40 Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevnění kamen ovn fastsættelse upevnenie kachlí...
  • Seite 41 27.04.2018 8 5 2 6 9 8 6 9 5 2 8 5 0 1 9 8 5 0 2 0 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod...
  • Seite 42 1195mm...
  • Seite 43 02.07.2018 8 3 3 5 2 8 3 3 5 3 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod...
  • Seite 44 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand preghiamo di comprendere che eventuali reclami alleen in behandeling worden genomen zolang de bearbeitet werden können!
  • Seite 45 D 1-1 910mm...
  • Seite 46 außen outside à l‘extérieur Ø3mm 4x50 buiten fuera al di fuori zvnějšku zvonku innen Inside à l‘intérieur binnen dentro dentro uvnitř vnútri...
  • Seite 47 05.2 05.1 D 1-2 05.1-1 05.1-2 05.2-1 05.2-2 05.2-3...
  • Seite 48 Beispielsauna Sauna example sauna exemple bijvoorbeeld sauna eksempel sauna Bündig! ejemplo sauna Flush! Affl eurement! esempio sauna Gelijk! příklad sauny I fl ugt! Aras! Combacia! Zarovnat ! Zarovnať !
  • Seite 49 Ø3mm 4,5x25...
  • Seite 50 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Seite 51 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Seite 52 Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi conservación! også...
  • Seite 53 Manipulácia, starostlivosť a údržba dverí Manipulace, péče a údržba dveří Oš Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky! Péče a údržba jsou podmínkou záruky! Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas Pro zachování funkčnosti a dobrého stavu produktu je doporučeno i během záručnej doby vykonávať...