Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse des MP3-CD-Players • Elementi di comando, display e collegamenti
sull'apparecchio • Eléments de commande, indicateurs et prises sur l'appareil • Bedieningselementen, indicaties en
KH 2279
aansluitingen op het toestel
Tragbarer MP3-CD-Player
• Oberseite
MP3-CD-player portatile
• Lato superiore
Lecteur de CD MP3 portatif
• Dessus
Draagbare MP3-CD-player
• Bovenzijde
• Linke Seite • Lato sinistro • Côté gauche • Linkerzijde
• Vorderseite • Lato anteriore • Face avant • Voorzijde
• Unterseite
• Lato inferiore
D
  Bedienungsanleitung
• Dessous
  Istruzioni per l'uso
I
• Onderzijde
  Mode d'emploi
F B
 B
  Bedieningshandleiding
r
e
t
w
y
u
q
s a o i
• Rechte Seite • Lato destro • Côté droit • Rechterzijde
d f
g h
j
k
• Innenseite CD-Fach • Interno del vano CD • Intérieur du
compartiment de CD • Binnenzijde van het cd-vak
l
;
2)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2279

  • Seite 1 Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse des MP3-CD-Players • Elementi di comando, display e collegamenti sull’apparecchio • Eléments de commande, indicateurs et prises sur l’appareil • Bedieningselementen, indicaties en KH 2279 aansluitingen op het toestel Tragbarer MP3-CD-Player • Oberseite MP3-CD-player portatile • Lato superiore Lecteur de CD MP3 portatif •...
  • Seite 2 • Netzadapter für Kfz-Zigarettenanzün- www.mysilvercrest.de der • Adattatore di rete per l’accendisigarette dell’autovettura • Adaptateur secteur pour l’allume-cigare KH 2279 V 2.0 • Netzadapter • Alimentatore • de la voiture • Netadapter voor • CD-Cassetten-Adapter • Adattatore CD-cassetta Adaptateur secteur • Netadapter sigarettenaansteker voor voertuig •...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Silvercrest KH 2279 Tragbarer MP3-CD-Player mit digitalem Anti-Shock-System...
  • Seite 4 Vakat...
  • Seite 5: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlüsse Am Gerät

    Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse am Gerät Oberseite Rechte Seite CD-Fach Ohrhörerbuchse „Phones“ Taste „ESP/10+/Album“ Buchse „Line out“ Taste „Stop“ Vorderseite Taste „Play/Pause“ Taste „Skip“ rückwärts Schieber „Open“ Taste „Skip“ vorwärts Unterseite LCD-Display Taste „EQ/Program“ Schieber „Charge on/off“ Taste „Mode“ Innenseite CD-Fach Taste „Vol +“...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    1. Inhaltsverzeichnis 2. Sicherheitshinweise   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Lieferumfang ...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Vorsicht! ™ Durch Stürze oder Fallenlassen kann der MP3-CD-Player irreparabel beschädigt werden! • Stellen Sie den MP3-CD-Player daher immer auf festen, ebenen, rutschsicheren Untergründen auf. Dies gilt insbesondere für den Betrieb im Auto. Gefahr! † Bei Überhitzung des Gerätes besteht die Gefahr eines Brandes! Vorsicht! ™ Hitzeeinwirkung kann zu einer Überhitzung des MP3-CD-Players und zum Schmelzen von Kunststoffteilen führen. Dadurch kann der MP3-CD-Player irreparabel beschädigt werden! Daher: • Stellen Sie den MP3-CD-Player nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf. Dazu zählen z.B.
  • Seite 8 • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behältnisse – z.B. Blumenvasen oder Gläser – auf den MP3-CD-Player! Gefahr! † Wird der MP3-CD-Player mit Netzadaptern anderer Geräte benutzt, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Vorsicht! ™ Wird der MP3-CD-Player mit Netzadaptern anderer Geräte benutzt, kann er irreparabel beschädigt werden! Daher: • Benutzen Sie zum Netzbetrieb des MP3-CD-Players ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter. Dies gilt auch für das Aufladen wiederaufladbarer Batterien im Bat- teriefach des MP3-CD-Players.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Hinweis: ô Öffnen Sie niemals das Gehäuse des MP3-CD-Players! Der MP3-CD-Player enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können! Wird das Gehäuse des MP3-CD-Players geöffnet, so erlischt die Garantie! Für Schäden, die aus dem Öffnen des Gehäuses resultieren, wird keine Haftung/Gewährlei- stung übernommen! Dies gilt auch für Schäden durch Reparaturversuche, die nicht durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt wurden! Daher: • Wenden Sie sich bei Defekten des MP3-CD-Players an einen unserer Servicepartner in Ihrer Nähe! Die Adressen unserer Servicepartner entnehmen Sie bitte der Garantiekarte am Ende dieser Bedienungsanleitung. Prüfen Sie zuvor jedoch, ob Sie die Fehlfunktion auf einfache Weise selbst beheben können. Häufige Fehlerursachen und deren Beseitigung werden im Kapitel 15.
  • Seite 10: Verwendung

    CD-Cassetten-Adapter) Der CD-Cassetten-Adapter ist ausschließlich für den Betrieb des tragbaren MP3-CD-Players Silver- crest KH 2279 über ein handelsübliches Cassetten-Autoradio und dessen Lautsprecher gedacht. Der Zigarettenanzünder-Netzadapter ist ausschließlich für die Stromversorgung des tragbaren MP3-CD-Players Silvercrest KH 2279 über den Zigarettenanzünder eines Autos gedacht.
  • Seite 11: Technische Daten

    • Skip- und Schnellsuchlauf-Funktion vorwärts/rückwärts • Program-Funktion für individuell programmierte Titelzusammenstellungen • Repeat-Funktion für wiederholte Wiedergabe von einzelnen Titeln, programmierten Titelzu- sammenstellungen, Ordnern sowie aller CD-Titel • Shuffle-Funktion für Zufallswiedergabe • Intro Play zum Anspielen aller CD-Titel • Bass Boost-System •...
  • Seite 12: Netzbetrieb

    • mit dem mitgelieferten Netzadapter an einer Steckdose • mit dem mitgelieferten Zigarettenanzünder-Netzadapter an einem Auto-Zigarettenzünder oder • mit Batterien .1.1. Netzbetrieb Gefahr! † Wird der MP3-CD-Player mit Netzadaptern anderer Geräte benutzt, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Vorsicht! ™ Wird der MP3-CD-Player mit Netzadaptern anderer Geräte benutzt, kann der MP3-CD- P layer irreparabel beschädigt werden! Daher: Benutzen Sie für den Netzbetrieb des MP3-CD-Players ausschließlich den mitgelieferten Netzad- apter! Um den tragbaren MP3-CD-Player über eine Steckdose zu betreiben: Stecken Sie das Netzadapterkabel in die Buchse „DC 4,5 V“...
  • Seite 13: Austausch Der Batterien

    Legen Sie • die beiden mitgelieferten wiederaufladbaren NiMh-Batterien oder • nicht wiederaufladbare Batterien (Typ AA, 1,5 V) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterien entsprechend ihrer Polarität einzulegen. Die richtige Position der Batterien ist im Inneren des Batteriefachs abgebildet. Gefahr! †...
  • Seite 14: Laden Wiederaufladbarer Batterien

    Um den MP3-CD-Player wieder mit voller Leistung benutzen zu können: • Erneuern Sie stets beide Batterien oder • Schließen Sie den MP3-CD-Player mit dem Netzadapter an eine Steckdose an. Hinweis: ô Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei einer Sammel- oder Entsorgungsstelle ab. Verbrauchte Batterien können Sie auch in dem Geschäft zurückgeben, in dem Sie sie gekauft haben. Sollten Sie den MP3-CD-Player selbst einmal entsorgen: Entfernen Sie vorher unbedingt die Batterien aus dem Gerät! 7.1.2.2. Laden wiederaufladbarer Batterien Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Gebrauch zunächst geladen werden, wenn sie … •...
  • Seite 15: Mp3-Cd-Player Für Autobetrieb Bereit Machen

    Hinweis: ô Das Laden der Batterien wird sowohl fortgesetzt … • wenn CDs wiedergegeben werden als auch • wenn der MP3-CD-Player ausgeschaltet wird. Stellen Sie nach 15 Stunden Aufladezeit den Schieber „Charge“ auf „Off“. Ziehen Sie dann den Netzadapter aus der Steckdose. Hinweis: ô Wiederaufladbare Batterien sollten vor jedem Aufladen vollständig entladen sein. Ande- renfalls kann sich ihre Speicherkapazität deutlich verringern („Memory-Effekt“). Bei wie- deraufladbaren NiMh-Batterien ist der Memory-Effekt jedoch im Vergleich zu wiederauflad- baren NiCd-Batterien wesentlich schwächer. Nach dem ersten Aufladen von neuen Batterien kann sich die Wiedergabe-/Abspielzeit verkürzen. Dies ist auch bei Batterien möglich, die längere Zeit nicht benutzt worden sind.
  • Seite 16: Betrieb Über Zigarettenanzünder

    .2.1. Betrieb über Zigarettenanzünder Vorsicht! ™ Die Verwendung anderer Zigarettenanzünder-Netzadapter kann den tragbaren MP3-CD- Player irreparabel beschädigen! Benutzen Sie den tragbaren MP3-CD-Player Silvercrest KH 229 ausschließlich mit dem mitgelieferten Zigarettenanzünder-Netzadapter. Nehmen Sie den Zigarettenanzünder des Autos aus seinem Sockel heraus. Hinweis: ô Falls das Innere des Zigarettenanzünder-Sockels verschmutzt ist, reinigen Sie es vor dem Einstecken des Adapterkabels! Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen beim Betrieb über den Zigarettenanzünder kommen! Schieben Sie den großen Stecker am Zigarettenanzünder-Adapterkabel fest in den Sockel des Zigarettenanzünders. Stellen Sie den Schieber „Charge“ auf der Unterseite des MP3-CD-Players auf „Off“.
  • Seite 17: Nach Dem Autobetrieb

    Starten Sie die Wiedergabe der eingelegten CD oder MP3-CD. Stellen Sie nun die gewünschte Wiedergabe-Lautstärke sowohl am Autoradio als auch am MP3-CD-Player ein. .2.3. Nach dem Autobetrieb Wenn Sie den MP3-CD-Player nicht mehr über das Autoradio und den Zigarettenanzünder betrei- ben möchten: Ziehen Sie den Zigarettenanzünder-Netzadapter aus dem Zigarettenanzünder-Sockel heraus.
  • Seite 18: Wiedergabe-Lautstärke Einstellen

    Hinweis: ô ESP ist die Abkürzung für das „ Electronic Shock Protection“-System des MP3-CD-Players. ESP schaltet sich automatisch ein und verhindert Störungen der Tonwiedergabe durch Stöße und Vibrationen. Das ESP-System funktioniert nur im CD-Betrieb. So funktioniert das ESP-System: Während der Tonwiedergabe werden die digitalen Daten der CD laufend in einem Zwi- schenspeicher gespeichert. Wird der MP3-CD-Player während der Wiedergabe Stößen aus- gesetzt, können eventuell keine Daten von der CD gelesen werden. In diesem Falle werden die Daten aus dem Zwischenspeicher gelesen. Das gibt dem Laser-Abtaster Zeit, sich zu stabilisieren und neue Daten von der CD einzulesen. Die Tonwiedergabe erfolgt während- dessen störungsfrei. Die digitalen Daten, die im Zwischenspeicher gespeichert werden, entsprechen jeweils einer Tonwiedergabe von 60 Sekunden. Ist der Speicher voll, wird er mit den nächsten Da- ten von der CD überschrieben. Diese entsprechen wiederum einer Tonwiedergabe von 60 Sekunden. Vorsicht! ™ Das ESP-System kann keine Beschädigungen des MP3-CD-Players durch starke Stöße, Vibrationen oder Stürze verhindern! Stellen Sie daher stets sicher, dass der MP3-CD-Player möglichst erschütterungsfrei steht bzw. transportiert wird. Achten Sie ferner darauf, dass der MP3-CD-Player an seinem Aufstellort nicht herunterfallen kann. Der MP3-CD-Player kann durch Stöße, Vibrationen oder Stürze irreparabel beschädigt werden! Der erste Titel auf der Audio-CD wird nun wiedergegeben. Nun können Sie … 8.2. Wiedergabe-Lautstärke einstellen Die gewünschte Wiedergabe-Lautstärke stellen Sie mit der Taste „Volume +“...
  • Seite 19: Bass Boost Einschalten

    8.3. Bass Boost einschalten Bei eingeschaltetem Bass Boost-System werden Bässe der abgespielten Titel „satter“ und volumi- nöser wiedergegeben. Um das Bass Boost-System einzuschalten: Stellen Sie den Schieber „Bass Boost“ auf „On“. Um das Bass Boost-System wieder auszuschalten: Stellen Sie den Schieber „Bass Boost“ auf „Off“. 8.4.
  • Seite 20: Zehn Titel Vorwärts Springen

    • mit der Taste „Skip Search“ vorwärts zum Anfang des nächsten Titels springen • mit der Taste „Skip Search“ rückwärts zum Anfang des aktuellen Titels springen sowie • rückwärts zum Anfang eines vorhergehenden Titels springen Dazu: Bei laufender CD-Wiedergabe: Wählen Sie durch Drücken der Taste „Skip/Search“ bzw.
  • Seite 21: Titelzusammenstellungen Programmieren (Programm-Funktion)

    Für Schnellsuchlauf rückwärts: Halten Sie während der Wiedergabe des Titels die Taste „Skip/ Search“ gedrückt. Lassen Sie die Taste „Skip/Search“ bzw. „Skip/Search“ los, sobald Sie die gewünschte Pas- sage erreicht haben. Die Wiedergabe des Titels wird sofort an der gewählten Stelle fortgesetzt. 8.8.
  • Seite 22: Anspielfunktion (Intro)

    Nachdem alle programmierten Titel abgespielt sind, schaltet das Gerät automatisch in den Stop-Modus. Die von Ihnen programmierten Titel bleiben gespeichert, bis … • Sie das CD-Fach öffnen • Sie den MP3-CD-Player ausschalten, indem Sie die Taste „Stop“ drücken oder • sich der MP3-CD-Player nach 30 Sekunden im Stop-Modus automatisch ausschaltet.
  • Seite 23: Wiederholungs-Funktionen (Repeat)

    Drücken Sie nun die Taste „Play/Pause“ , um die Zufallswiedergabe zu starten. Um die Zufallswiedergabe zu beenden: • Drücken Sie einmal die Taste „Mode“. Im LCD-Display wird „SHUFF“ ausgeblendet, die Wieder- gabe des aktuell wiedergegebenen Titels wird fortgesetzt. oder • Drücken Sie einmal die Taste „Stop“...
  • Seite 24: Wiederholte Wiedergabe Aller Cd-Titel

    .11.2. Wiederholte Wiedergabe aller CD-Titel Um die Wiedergabe aller Titel auf der eingelegten CD zu wiederholen: Drücken Sie während der Wiedergabe eines Titels zweimal die Taste „Mode“. Im LCD-Display wird angezeigt: Die gesamte CD wird nun solange wiederholt abgespielt, bis Sie • die Taste „Stop“ drücken, um die Wiedergabe abzubrechen oder •...
  • Seite 25: Titelauswahl

    9.2. Titelauswahl Bei MP3-CDs können Sie Titel in ähnlicher Weise auswählen wie bei herkömmlichen Audio-CDs. Wenn auf der MP3-CD keine Ordner vorhanden sind: Drücken Sie die Taste „Skip/Search“ , um innerhalb der Titel der MP3-CD vorwärts zum Anfang des nächsten Titels springen. Drücken Sie die Taste „Skip Search“...
  • Seite 26: Mehrere Titel Vorwärts Springen

    9.3. Mehrere Titel vorwärts springen Um innerhalb der Titel einer eingelegten MP3-CD mehrere Titel vorwärts zu springen: Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste „ESP/10+/Album“. Die Wiedergabe des angewählten Titels beginnt sofort. 9.4. Anspielfunktion (Intro) Mit der Anspielfunktion werden die ersten 10 Sekunden jedes Titels der eingelegten MP3-CD nacheinander angespielt.
  • Seite 27: Wiederholungs-Funktionen (Repeat)

    • Drücken Sie einmal die Taste „Stop“ . Im LCD-Display wird „SHUFF“ ausgeblendet, die Wiedergabe des aktuellen Titels wird abgebrochen. Der MP3-CD-Player befindet sich jetzt im Stop-Modus. 9.6. Wiederholungs-Funktionen (Repeat) Mit den Wiederholungs-Funktionen können Sie … • einen einzelnen Titel einer MP3-CD wiederholen •...
  • Seite 28: Wiederholte Wiedergabe Aller Mp3-Cd-Titel

    9.6.3. Wiederholte Wiedergabe aller MP3-CD-Titel Um die Wiedergabe aller Titel auf der eingelegten MP3-CD zu wiederholen: Drücken Sie während der Wiedergabe eines Titels dreimal die Taste „Mode“. Im LCD-Display wird „REPT ALL“ angezeigt. Die gesamte MP3-CD wird nun solange wiederholt abgespielt, bis Sie ... •...
  • Seite 29: Titel Nach Bezeichnungen Suchen

    Um die programmierte Titelzusammenstellung nun erneut wiederzugeben, drücken Sie wie- derum die Taste „Play/Pause“ Um die Programm-Funktion auszuschalten: Drücken Sie während der Wiedergabe einer Titel- zusammenstellung die Taste „Stop“ zweimal. Im LCD-Display wird „PROG“ ausgeblendet. Die Programmfunktion ist damit beendet und die programmierte Titelzusammenstellung ist gelöscht.
  • Seite 30: Equalizer-Funktion

    Im LCD-Display wird ein blinkendes „A“ an der zweiten Stelle der Titelbezeichnung angezeigt. Wiederholen Sie die Schritte 3. und 4., um weitere Buchstaben/Ziffern/Zeichen der gesuchten Titelbezeichnung einzugeben. Sie können zwischen einem und zehn Buchstaben, Ziffern oder Zeichen eingeben. Je mehr Buchstaben, Ziffern und/oder Zeichen Sie eingeben, desto genauer wird das Suchergebnis ausfallen.
  • Seite 31: Den Mp3-Cd-Player Ausschalten

    Um die Tastensperre auszuschalten: Drücken Sie den Schieber „Hold“ nach links. Im LCD-Display wird das Symbol „Hold“ wieder ausgeblendet. 12. Den MP3-CD-Player ausschalten Um den MP3-CD-Player auszuschalten: Drücken Sie während der Wiedergabe eines Titels einmal die Taste „Stop“ . Der MP3-CD-Player befindet sich jetzt im Stop-Modus. Drücken Sie im Stop- Modus erneut einmal die Taste „Stop“...
  • Seite 32: Line Out-Kabel

    13.2. Line Out-Kabel Mit dem mitgelieferten Line-Out-Kabel kann der MP3-CD-Player an externe HiFi-Geräte ange- schlossen werden. So kann z.B. die Tonwiedergabe über die Boxen einer HiFi-Anlage statt über Ohrhörer erfolgen. Dazu: Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Line-Out-Kabels in die Line-Out-Buchse am MP3- CD-Player ein.
  • Seite 33 • Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose heraus und • Nehmen Sie eventuell eingelegte Batterien aus dem Batteriefach des MP3-CD-Players heraus. Stellen Sie dann die Stromversorgung wieder her und prüfen Sie, ob die Funktionsstörung weiter- hin auftritt. Problem Manche CD-Rs/CD-RWs werden nicht abgespielt. Mögliche Ursache Es kann vorkommen, dass der MP3-CD-Player CD-Rs bzw.
  • Seite 34 Problem Die Wiedergabe von Audio- oder MP3-CDs funktioniert nicht oder nur fehlerhaft. Mögliche Ursache/Lösung Eventuell hat sich ein Kondenswasserfilm auf der Laser-Abtastlinse des MP3-CD-Players gebildet. Das kann insbesondere dann der Fall sein, wenn der MP3-CD-Player starken Temperaturschwan- kungen ausgesetzt war. Stellen Sie den MP3-CD-Player in einer trockenen Umgebung mit normaler Raumtemperatur auf.
  • Seite 35: Den Mp3-Cd-Player Entsorgen

    qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt wurden, wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen! 16. Den MP3-CD-Player entsorgen Entsorgen Sie den MP3-CD-Player nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die für Müllentsorgung/ Abfallwirtschaft zuständigen Stellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Erfragen Sie dort, welche Möglichkeiten zur Entsorgung des MP3-CD-Player bestehen bzw. vor- geschrieben sind.
  • Seite 36 GARANTIE Tragbarer MP3-CD-Player KH 2279 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 37 Istruzioni per l‘uso Silvercrest KH 2279 MP3-CD-player portatile con sistema anti shock elettronico digitale...
  • Seite 39: Lato Inferiore

    Elementi di comando, display e collegamenti sull’apparecchio Lato superiore Lato destro Vano CD Presa „Phones” per le cuffie o il Tasto „ESP/10+/Album“ telecomando a cavo Tasto „Stop“ Presa „Line Out” per cavo cinch Tasto „Play/Pause“ Tasto „Skip/Search” indietro Lato anteriore Tasto „Skip/Search”...
  • Seite 40 1. Indice 2. Avvertenze per la sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 3. Consegna  ...
  • Seite 41: Avvertenze Per La Sicurezza

    2. Avvertenze per la sicurezza Posizionare il MP3-CD-player sia durante l’utilizzo fisso – p.e. a casa – che quando si è in giro su una base diritta e liscia, in modo che l’apparecchio non possa scivolare. Ciò è valido in par- ticolare per il funzionamento in autovettura. Per evitare danneggiamenti, disturbi di funzionamento ed il pericolo di scossa elettrica utilizzare il MP3-CD-player … … mai in immediata vicinanza di fonti di calore quali forni, riscaldamenti e apparecchi •...
  • Seite 42: Consegna

    6. Due batterie ricaricabili NiMh (1600 mAH) . Borsa di protezione . Set adattatore per autovetture: a) Adattatore CD-cassetta b) Adattatore di rete per l’accendisigarette dell’autovettura 9. Istruzioni per l’uso 4. Utilizzo Il CD-player portatile Silvercrest KH 229 è unicamente destinato ... • come apparecchio per ascoltare musica • per l’ascolto di CD audio, CD-R e CD-RW con dati nel formato audio-CD (.cda) e nel for- mato MP3 (.mp3) •...
  • Seite 43: Dati Tecnici

    • Display automatico per le informazioni delle canzoni („ID 3 tags“) • Funzione skip e ricerca veloce avanti/indietro Funzione di programmazione per composizioni di canzoni individuali • • Funzione repeat per l’ascolto ripetuto di singoli titoli, composizioni di titoli programmati, raccoglitori e di tutte le canzoni sul CD Funzione shuffle per l’ascolto random (casuale) • • Intro Play per sentire l’inizio di tutte le canzoni sul CD •...
  • Seite 44: Messa In Funzione

    7. Messa in funzione 7.1. Alimentazione Il MP3-CD-player può essere utilizzato ... • con l’alimentatore incluso nella consegna collegandolo con una presa o • con batterie .1.1. Funzionamento con corrente elettrica Per utilizzare il MP3-CD-player mediante una presa … Inserire la spina del cavo dell’alimentatore nella presa contrassegnata „DC 4,5 V“ sul lato sinistro del MP3-CD-player. Spostare la levetta „Charge“...
  • Seite 45: Sostituzione Delle Batterie

    Inserire le batterie ricaricabili incluse nella consegna o batterie non ricaricabili (tipo AA, 1,5 V) nel vano batterie. Prestare attenzione di inserire le batterie – come mostrato sul coper- chio del vano batterie – cioè secondo la loro polarità. Attenzione! ™ Non caricare mai batterie convenzionali! Prima di inserire batterie non ricaricabili sposta- re la levetta „Charge“ sul lato inferiore del MP3-CD-player su „OFF“ perché altrimenti l’ap- parecchio e le batterie potrebbero venir danneggiati in maniera irreparabile! Chiudere la copertura del vano batterie.
  • Seite 46 Aprire il vano CD, spostando l’interruttore „Open“ sul lato anteriore dell’apparecchio a destra. Aprire il vano batterie e inserire due batterie ricaricabili. Prestare attenzione di inserire le batterie – come mostrato sul coperchio del vano batterie – cioè secondo la loro polarità. Chiudere la copertura del vano batterie. Chiudere quindi il vano CD premendo il coperchio verso il basso finche di avverte un clic.
  • Seite 47: Cd Audio Normali

    Premere una volta il tasto „Play/Pause“. Sul display viene visualizzato „READING“ - il MP3-CD-player legge quindi le informazioni del CD inserito. In seguito viene emesso automaticamente la prima canzone sul CD audio inserito. Il display visualizza il seguente: Info ô ESP è l’abbreviazione per „Electronic Shock Protection“ (sistema anti shock elettronico) del MP3-CD-player portatile Silvercrest KH 229, il quale si inserisce automaticamente durante l’ascolto di CD audio e MP. Il sistema inibisce che l’emissione del suono di CD, CD- MP3, CD-R e CD-RW venga disturbato da colpi e vibrazioni ai quali l’apparecchio potrebbe essere sottoposto. I dati digitali su di un CD inserito che corrispondono ad una riproduzione del suono con una durata di 60 secondi vengono salvati in una memoria intermedia il „buffer di lettu- Istruzioni per l‘uso | 49...
  • Seite 48: Regolare Il Volume

    ra” („Read-ahead Memory Buffer“). Appena questa memoria è piena - visibile dalla barra visualizzata sul display a cristalli liquidi viene sovrascritta con i dati del CD inserito (di nuovo una durata corrispondente a 60 secondi). Quando l’apparecchio durante l’ascolto di un CD è sottoposto a un colpo vengono letti i dati nel buffer e l’ascolto avviene senza disturbi. Ciò da tempo al lettore a laser per sta- bilizzarsi e quindi leggere nuovi dati dal CD. Quando sono rilevati i dati dalla memoria buffer vengono trasferiti nuovi dati nella stessa. Attenzione! ™ Il sistema ESP non può inibire danni al MP3-CD-player a causa di fort colpi, vibrazioni o cadute! Quindi assicurasi sempre che il MP3-CD-player venga trasportato o sia piazzato in un posto possibilmente senza causare vibrazioni e che non possa cadere dalla sua po- sizione. Il MP3-CD-player può venir danneggiato in maniera irreparabili a causa di colpi, vibrazioni o cadute! Quindi si può ascoltare il primo titolo sul CD audio. Quindi si può … 8.2. Regolare il volume Il volume desiderato si modifica con il tasto „Volume +“ (più alto) e „Volume –“ (più basso). Sul display viene visualizzato il volume attualmente impostato tra „Volume 00“ (suono spen- to) e „Volume 32“...
  • Seite 49: Interrompere L'ascolto

    Se si vuole proseguire l’ascolto, premere nuovamente il tasto „Play/Pause“. Si ascolta quindi il titolo attuale dal punto nel quale è stato fermato precedentemente. 8.5. Interrompere l’ascolto Per interrompere l’ascolto, premere una volta il tasto „Stop“. Il MP3-CD-player quindi si tro- va in modalità stop; sul display vengono visualizzati … •...
  • Seite 50: Passare Avanti Di 10 Canzoni

    .6.2. Passare avanti di 10 canzoni Per passare avanti di 10 canzoni durante l’ascolto, in modalità stop o pausa all’interno delle canzoni di un CD audio inserito, premere il tasto „ESP/10+/Album“. Se il tasto „ESP/10+/Album“ viene premuto durante l’ascolto, l’ascolto della canzone selezionata inizia immediatamente senza dover premere il tasto „Play/Pause“. Se il tasto „ESP/10+/Album“...
  • Seite 51: Funzione Intro (Ascolto Inizio Canzone)

    Premere il tasto „Skip/Search 8 “ o „Skip/Search 7 “ finché viene visualizzato il numero del primo posto di memoria per il titolo desiderato sul display a cristalli liquidi. Premere quindi nuovamente il tasto „EQ./Program“ una volta per programmare il titolo scelto. Sul display viene visualizzato „P-02“ per il secondo posto della memoria da pro- grammare.
  • Seite 52: Funzione Shuffle (Sequenza Casuale)

    Premere quindi una volta il tasto „Play/Pause“, per avviare la funzione Intro. Quando si vuole uscire dalla funzione Intro premere una volta il tasto „Stop“; non viene più visualizzato „INTRO“ sul display. 8.10. Funzione Shuffle (sequenza casuale) Con la funzione Shuffle si possono ascoltare tutte le canzoni di un CD inserito in sequenza casua- Per attivare la funzione Shuffle …...
  • Seite 53: Ripetizione Di Singole Canzoni

    .11.1. Ripetizione di singole canzoni Per ripetere l’ascolto di una singola canzone sul CD inserito durante l’ascolto della canzone desiderata premere una volta il tasto „Mode“. Sul display a cristalli liquidi viene visualizzato „REPT 1“. Il titolo viene quindi ripetuto finché si … • preme una volta il tasto „Stop“ per interrompere l’ascolto ripetuto o si preme quattro volte il tasto „Mode“, per ritornare al funzionamento di ascolto normale •...
  • Seite 54: Selezione Della Canzone

    Si avvia automaticamente l’ascolto della prima canzone nella prima cartella del MP3-CD. Se il nome con il quale è stato salvato il file MP3 sul CD inserito è troppo lungo (p.e. nome della canzone e interprete) per essere visualizzato per intero il nome del titolo viene visualizzato spo- standosi verso sinistra dopo aver visualizzato la prima parte.
  • Seite 55: Funzione Shuffle (Sequenza Casuale)

    Per attivare la funzione Intro … Se si sta ascoltando un CD, finire l’ascolto dapprima, premendo una volta il tasto „Stop“. Premere quindi quattro volte il tasto „Mode“. Sul display viene visualizzato “INTRO“. Premere quindi una volta il tasto „Play/Pause“, per avviare la funzione Intro. Quando si vuole uscire dalla funzione Intro … Premere due volte il tasto „Mode“; non viene più visualizzato „INTRO“ sul display o •...
  • Seite 56: Ripetizione Di Singole Canzoni

    9.6.1. Ripetizione di singole canzoni Per ripetere l’ascolto di una singola canzone sul MP3-CD inserito durante l’ascolto della canzone desiderata premere una volta il tasto „Mode”. Sul display a cristalli liquidi viene visualizzato „REPT 1“. Il titolo viene quindi ripetuto finché si … • preme il tasto „Stop“ per interrompere l’ascolto o premere il tasto „Mode“ cinque volte, per spostarsi di nuovo nel funzionamento norma- • le di ascolto 9.6.2. Ascolto ripetuto di una cartella Per ripetere l’ascolto di tutte le canzoni all’interno di una cartella sul MP3-CD durante l’ascol- to di una canzone della cartella desiderata premere due volte il tasto „Mode“. Sul display a...
  • Seite 57: Cercare Le Canzoni Secondo I Loro Nomi

    Se si sta ascoltando un MP3-CD finire l’ascolto dapprima premendo una volta il tasto „Stop”. Premere quindi una volta il tasto „EQ./Program“. Sul display lampeggia il numero della cartella „01“. Con il Tasto „Skip/Search 8 “ o „Skip/Search 7 “ selezionare prima la cartella nella quale si trova la prima canzone che si vuole programmare.
  • Seite 58: Funzione Equalizer (Equalizzatore)

    L’inserzione viene paragonata soltanto con i primi 10 caratteri dei titoli presenti sul MP3-CD. Assicurarsi quindi che si conosce la sistematica dei nomi dei titoli sul MP3-CD inserito (p.e. se è stato salvato prima il nome del cantante o il nome della canzone). Cercare canzoni …...
  • Seite 59: Blocco Tasti (Hold)

    Durante l’ascolto premere il tasto „EQ./Program“. Per ca. tre secondi sul display viene visualizzato „DBB“. La curva „DBB“ dell’equalizzatore è quindi inserita. Ogni ulteriore azionamento del tasto „EQ./Program“ attiverà un’altra curva di equaliz- zatore nella sequenza DBB ➠ Pop ➠ Classic ➠ Jazz ➠ Rock ➠ Normal La denominazione della curva dell’equalizzatore scelta viene quindi visualizzata sul display per ca. tre secondi. Nell’impostazione „normal“...
  • Seite 60: Collegamento E Utilizzo Degli Accessori

    13. Collegamento e utilizzo degli accessori 13.1. Telecomando Quando il telecomando è collegato al MP3-CD-player si possono comandare tutte le funzioni dell’apparecchio. Ci sono le seguenti corrispondenze … Tasto sul telecomando Tasto sull’apparecchio Vol + Vol - Play/Pause 4; Stop < < Skip/Search 8 Skip/Search 7 Per collegare il telecomando incluso nella consegna al MP3-CD-player inserire la spina del cavo del telecomando nella presa delle cuffie contrassegnata con „Phones“.
  • Seite 61: Utilizzo

    13.3.2. Utilizzo L’adattatore per CD-cassette è adatto unicamente per far funzionare il MP3-CD-player portatil Silvercrest KH 2279 mediante un’autoradio con cassetta ed i relativi altoparlanti. L’adattatore di rete per accendisigarette è adatto unicamente per l’alimentazione del MP3-CD- player Silvercrest KH 2279 mediante l’accendisigarette di un’auto.
  • Seite 62: Dopo L'uso

    Inserire quindi la spina sul cavo di collegamento nella presa per cuffie „Phones“ del MP3-CD-player. Impostare l’interruttore „Charge“ sul lato inferiore del MP3-CD-player su „Off“. Aprire il vano CD, inserire un CD audio o MP3 e chiudere nuovamente il lettore. Accendere l’autoradio e impostare il volume sul minimo. Accendere il MP3-CD-player e regolare il volume su altezza media. Avviare l’ascolto del CD/MP3-CD. Regolare quindi il livello del volume desiderato sull’autoradio e sul MP3-CD-player.
  • Seite 63 › Se sul display non viene visualizzato niente quando si preme il tasto „Play/Pause“ … In caso di funzionamento con corrente elettrica Controllare prima, se l’alimentatore è ben inserito nella presa e che la spina sul cavo dell’ali- mentatore è collegato correttamente con la presa con la scritta „DC 4,5 V“. Se ciò è corretto, controllare le la presa porta corrente collegando un altro apparecchio. In caso di funzionamento con batterie Controllare se le batterie sono inserite correttamente nell’apparecchio. Se sono inserite cor- rettamente le batterie sono vuote o difettose.
  • Seite 64: Smaltimento Del Mp3-Cd-Player

    Attenzione! ™ Non aprire mai l’ involucro del CD-MP3-player! L’apparecchio non contiene pezzi che sono soggetti a manutenzione da parte dell’utente! Quando viene aperto l’involucro dell’appa- recchio la garanzia perde la sua validità! Per danni, provocati dall’apertura dell’involucro dell’apparecchio o da tentativi di ripa- razione che non sono stati eseguiti da parte di personale specializzato qualificato non si assume alcun tipo di responsabilità/garanzia! 16. Smaltimento del MP3-CD-player Non smaltire il MP3-CD-player con l’immondizia domestica. Rivolgersi alle società o ai centri pubblici addetti allo smaltimento ed al riciclaggio nella propria città o municipio. Informarsi qui sulle norme vigenti e sulle possibilità di smaltimento del MP3-CD-player. Nota: ô...
  • Seite 65 GARANZIA MP3-CD-player portatile KH 2279 L‘apparecchio è garantito per 3 anni dalla data di acquisto. L‘apparecchio è stato prodotto con cura e collaudato a fondo prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d‘acquisto. In caso di garanzia mettersi in contatto telefonico con il punto di assistenza competente. Solo in questo modo possiamo garantire la spedizione gratuita della merce.
  • Seite 67 Mode d’emploi Silvercrest KH 2279 Lecteur de CD MP3 portatif avec système anti-chocs numérique électronique...
  • Seite 69 Eléments de commande, indicateurs et prises sur l’appareil Dessus du lecteur de CD MP3 Côté droit du lecteur de CD MP3 Compartiment de CD Prise « Phones » pour le casque d’écoute ou Touche « ESP/10+/Album » la télécommande par câble Touche «...
  • Seite 70 1. Sommaire 2. Consignes de sécurité   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Volume de livraison  ...
  • Seite 71: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Placez le lecteur de CD MP3 sur un support plan et lisse, et ce aussi bien en cas d’utilisation sta- tionnaire – par ex. à la maison – qu’en cours de route de sorte que l’appareil ne glisse pas. Ceci s’applique plus particulièrement à l’utilisation dans la voiture. Afin d’éviter les endommagements, les dysfonctionnements et les risques d’électrocution, il ne faut pas utiliser le lecteur de CD MP3 … …...
  • Seite 72: Volume De Livraison

    . Sac de protection . Kit d’adaptateur pour voiture : a) Adaptateur CD-cassette b) Adaptateur secteur pour l’allume-cigare de la voiture 9. Mode d’emploi 4. Utilisation Le lecteur de CD MP3 portatif Silvercrest KH 229 MP3-CD-Player est exclusivement p révu ... • comme appareil électronique de loisir • pour la reproduction de CD audio, CD-Rs et CD-RW avec des données en format CD audio (.cda) et en format MP3 (.mp3) •...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    • Système anti-chocs numérique électronique « ESP » avec mémorisation intermédiaire de 60 secondes (CD audio usuels) ou de 100 secondes (CD MP3) • Affichage du nom de titre jusqu’à 11 caractères (ISO Level I) ou 31 caractères (ISO Level II) Affichage automatique des informations de titre (« ID 3 Tags ») • • Fonction Skip et de recherche rapide en avant/arrière Fonction Program pour les suites de titres programmées individuellement •...
  • Seite 74: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Réalisation de l’alimentation en courant Vous pouvez exploiter le lecteur de CD MP3 portatif soit … • au moyen de l’adaptateur secteur fourni raccordé à une prise de courant soit • au moyen de piles. .1.1. Fonctionnement sur secteur Pour exploiter le lecteur de CD MP3 portatif sur une prise de courant …...
  • Seite 75: Remplacement Des Piles

    Mettez les deux piles rechargeables fournies avec l’appareil ou deux piles non rechargeables (type AA, 1,5 V) dans le compartiment de piles. Veillez à introduire les piles, tout comme re- présenté à l’intérieur du compartiment de piles, conformément à leur polarité. Attention ! ™ Ne rechargez en aucun cas les piles usuelles ! Avant d’introduire des piles non rechargea- bles, le tiroir « Charge » sur le dessous du lecteur de CD MP3 doit impérativement être placé...
  • Seite 76 Ouvrez le compartiment de CD en poussant le tiroir « OPEN » en face avant de l’appareil vers la droite. Ouvrez le compartiment de piles et mettez-y deux piles rechargeables. Veillez à introdui- re les piles, comme représenté à l’intérieur du compartiment de piles, conformément à leur polarité. Fermez le couvercle du compartiment de piles. Fermez ensuite le compartiment de CD en appuyant sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement. Enfichez la fiche du câble de l’adaptateur secteur dans la prise «...
  • Seite 77: Cd Audio Usuels

    Appuyez sur la touche « Play/Pause ». « READING » apparaît sur l’affichage; le lecteur de CD MP3 lit maintenant les informations se trouvant sur le CD introduit. Ensuite, le premier titre du CD audio introduit est reproduit automatiquement. L’affichage indique : Info ô ESP est l’abréviation du système « Electronic Shock Protection » du lecteur de CD MP3 por- tatif Silvercrest KH 229 qui est activé automatiquement lorsque des CD audio et MP3 sont reproduits. Le système empêche que la reproduction sonore lors de la lecture de CD, CD MP3, CD-Rs et CD-RW est influencée par des chocs ou vibrations auxquels l’appareil peut éventue- llement être soumis. Les données numériques sur un CD introduit qui correspondent à une reproduction sonore de 60 secondes sont sauvegardées dans une mémoire intermédiaire de reconnaissance Mode d’emploi | 79...
  • Seite 78: Régler Le Volume Sonore

    précoce (« Read-ahead Memory Buffer »). Dès que la mémoire est pleine (ce qui se manifes- te par les barres de l’indication de mémoire dans l’affichage LCD), les données suivantes du CD introduit sont chargées (de nouveau correspondant à 60 secondes de reproduction sonore). Lorsque l’appareil en mode CD est soumis à des chocs pendant la lecture du CD, les don- nées se trouvant dans la mémoire intermédiaire sont lues et la reproduction sonore peut être réalisée impeccablement. Ceci permet au dispositif de balayage à laser de se stabiliser et de lire de nouvelles données du CD. Lorsque les données se trouvant dans la mémoire de reconnaissance précoce sont saisies, de nouvelles données sont chargées dans la mémoire. Attention ! ™ Le système ESP ne peut pas éviter les endommagements du lecteur de CD MP3 dus aux chocs, vibrations ou chutes importants ! Assurez donc toujours que le lecteur de CD MP3 est placé sur un support exempt de vibrations, qu’il est transporté si possible sans secous- ses et qu’il ne peut pas tomber au lieu d’implantation. Le lecteur de CD MP3 peut être endommagé de façon irréparable pas des chocs, vibrations ou chutes ! Le premier titre sur le CD audio est alors reproduit. Maintenant, vous pouvez ... 8.2. Régler le volume sonore Le volume sonore souhaité est réglé à l’aide de la touche « Volume + » (plus fort) ou « Volu- me - » (plus bas).
  • Seite 79: Interrompre La Reproduction (Mode Pause)

    8.4. Interrompre la reproduction (mode Pause) Pour interrompre la lecture de CD audio, appuyez une fois sur la touche « Play/Pause ». Le lecteur de CD MP3 se trouve maintenant en mode de pause. L’affichage LCD indique « PAUSE » et la durée de reproduction du titre actuel interrompu clignote. Pour continuer la lecture, appuyez de nouveau une fois sur la touche « Play/Pause ». Mainte- nant, le titre actuel est poursuivi à...
  • Seite 80: Sauter 10 Titres En Avant

    b) … en cas de reproduction arrêtée (mode Stop ou Pause) : Appuyez sur la touche « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » jusqu’à ce que l’affichage indique le numéro du titre de musique souhaité. Appuyez ensuite une fois sur la touche « Play/Pause » pour démarrer la reproduction de ce titre. .6.2. Sauter 10 titres en avant Pour sauter 10 titres en avant au sein des titres de musique sur un CD audio introduit pendant la reproduction, en mode Stop ou Pause, appuyez sur la touche « ESP/10+/Album ». Lorsque la touche «...
  • Seite 81 Lorsque vous avez déjà introduit un CD dans le compartiment de CD du lecteur de CD MP3 qui est en train d’être reproduit, arrêtez d’abord la reproduction en appuyant sur la touche « Stop ». Appuyez une fois sur la touche « EQ./Program ». L’affichage indique : Appuyez sur les touches « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » jusqu’à ce que le numéro du titre souhaité pour le premier emplacement de mémoire soit indiqué sur l’affichage LCD.
  • Seite 82: Fonction De Reproduction Abrégée (Intro)

    8.9. Fonction de reproduction abrégée (Intro) Cette fonction vous permet d’écouter consécutivement les dix premières secondes de tous les titres du CD introduit. Pour activer la fonction Intro … Lorsqu’un CD est reproduit, arrêtez la reproduction en appuyant une fois sur la touche « Stop ». Appuyez trois fois sur la touche « Mode ». L’affichage indique „INTRO“. Appuyez mainte- nant une fois sur la touche «...
  • Seite 83: Fonctions De Répétition (Repeat)

    • appuyez une fois sur la touche « Stop » ; l’indication « SHUFF » disparaît de l’affichage, la reproduction du titre actuel est interrompue. Le lecteur de CD MP3 se trouve maintenant en mode Stop. 8.11. Fonctions de répétition (Repeat) Les fonctions de répétition vous permettent aussi bien … •...
  • Seite 84: Cd Mp3

    9. CD MP3 9.1. Reproduction Ouvrez le compartiment de CD, introduisez le CD MP3 et refermez le compartiment de Appuyez ensuite sur la touche « Play/Pause ». L’affichage indique « READING », le lecteur de CD MP3 lit maintenant les informations du CD MP3 introduit. Remarque : ô En raison de la grande capacité d’enregistrement des CD MP3, les temps de lecture/de ba- layage sont plus élevés que ceux des CD audio usuels.
  • Seite 85: Sauter 10 Titres En Avant

    Appuyez ensuite sur la touche « Play/Pause », le premier titre du dossier sélectionné est reproduit. Appuyez sur la touche « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » jusqu’à ce l’affichage indi- que le numéro et la désignation du titre de musique souhaité dans le dossier actuel. La reproduction de ce titre commence immédiatement sans avoir besoin d’actionner la touche « Play/Pause ». Lorsque le titre indiqué dans l’affichage est le dernier titre du dossier actuel, le lecteur de CD MP3 passe au premier titre du dossier suivant lorsque la touche «...
  • Seite 86: Fonctions De Répétition (Repeat)

    Lorsqu’un CD est en train d’être reproduit, arrêtez d’abord la reproduction en appuyant une fois sur la touche « Stop ». Appuyez quatre fois sur la touche « Mode » ; l’affichage indique « SHUFF ». Appuyez maintenant sur la touche « Play/Pause » pour démarrer la reproduction aléatoire. Pour terminer la reproduction aléatoire … Appuyez une fois sur la touche « Mode ». L’indication « SHUFF » disparaît de l’affichage, la •...
  • Seite 87: Reproduction Répétée De Tous Les Titres D'un Cd Mp3

    Les titres du dossier sélectionnés sont alors répétés consécutivement jusqu’à ce que vous … • actionniez la touche « Stop » pour arrêter la reproduction ou que vous actionniez quatre fois la touche „ Mode“ pour retourner au mode de reproduction nor- • mal. 9.6.3. Reproduction répétée de tous les titres d’un CD MP3 Pour répéter la reproduction de tous les titres du CD MP3 introduit, appuyez pendant la re- production d’un titre de musique trois fois sur la touche « Mode ». L’affichage indique « REPT ALL ».
  • Seite 88: Recherche De Titres Par Désignation

    Répétez les étapes de 3 à 6 jusqu’à ce que vous ayez programmé tous les titres de musi- que pour votre suite de titres personnelle. Vous pouvez programmer jusqu’à 64 titres. Appuyez une fois sur la touche « Play/Pause » pour démarrer la reproduction de la suite de titres programmée. Lorsque vous désirez arrêter la reproduction de la suite de titres programmée, appuyez une fois sur la touche « Stop ».
  • Seite 89: Fonction Equalizer

    Appuyez sur la touche « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » jusqu’à ce que la première lettre, le premier chiffre ou le premier caractère du titre recherché est indiqué sur l’affi- chage. Appuyez sur la touche « Mode » pour sélectionner la lettre, le chiffre ou le caractère affiché. Maintenant, l’affichage indique un deuxième « A » clignotant à la deuxième position de la désignation de titre. Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer d’autres lettres chiffres ou caractères de la désignation de titre recherchée. Vous pouvez entrer entre un et dix lettres, chiffres ou caractères.
  • Seite 90: Blocage Des Touches (Hold)

    La désignation de la courbe d’égalisateur activée est indiquée pendant trois secondes envi- ron. Dans le cas du réglage « Normal », la fonction Equalizer est désactivée. 11. Blocage des touches (Hold) Lorsque le blocage de touches est activé, toutes les touches du lecteur de CD MP3 sont bloquées et une commande accidentelle, par ex. lorsque le lecteur CD MP3 est transporté dans un sac, est ainsi exclue.
  • Seite 91: Câble Line Out

    Touche sur la télécommande Touche sur l‘appareil Vol + Vol - Play/Pause 4 ; Stop < < Skip/Search 8 Skip/Search 7 Pour raccorder la télécommande fournie au lecteur de CD MP3, enfichez la fiche du câble de la télécommande dans la prise pour casque d’écoute « Phones ». Lorsque la télécommande est raccordée au lecteur de CD MP3, les … •...
  • Seite 92: Utilisation

    13.3.2. Utilisation L’adaptateur CD-cassette est uniquement prévu pour l’exploitation du lecteur de CD MP3 portatif Silvercrest KH 2279 via une autoradio à cassette existante et ses haut-parleurs. L’adaptateur secteur pour allume-cigare est uniquement prévu pour l’alimentation en courant du lecteur de CD MP3 portatif Silvercrest KH 2279 via l’allume-cigare d’une voiture.
  • Seite 93: Après L'utilisation

    Ouvrez le compartiment CD, introduisez un CD audio ou MP3 et refermez le compartiment de CD. Mettez l’autoradio en circuit et ajustez le volume sonore sur le niveau minimal. Mettez le lecteur de CD MP3 en circuit et réglez le volume sonore sur le niveau moyen. Démarrez la lecture du CD/CD MP3. Réglez maintenant le volume sonore souhaité sur l’autoradio et sur le lecteur de CD MP3. 13.3.4. Après l’utilisation Retirez l’adaptateur cassette pour voiture de la partie cassette de l’autoradio et débranchez le câble de liaison de la prise pour casque d’écoute « Phones » du lecteur de CD MP3. Débranchez l’adaptateur pour allume-cigare après l’utilisation du socle de l’allume-cigare et de la prise «...
  • Seite 94 › Si l’affichage ne contient pas d’indication lorsque la touche « Play/Pause » est a ctionnée … En cas de fonctionnement secteur Contrôlez d’abord si l’adaptateur secteur est correctement raccordé à la prise de courant et que la fiche du câble de l’adaptateur est enfichée dans la prise « DC 4,5 V ». Si cela est le cas, vérifiez que la prise de courant est sous tension en raccordant un autre ap- pareil. En cas de fonctionnement sur piles Vérifiez que les piles sont introduites correctement dans l’appareil. Si cela est le cas, les piles sont vides ou défectueuses.
  • Seite 95: Éliminer Le Lecteur De Cd Mp3 Usagée

    Attention! ™ N’ouvrez jamais le boîtier du lecteur de CD MP3! L’appareil ne contient pas de pièces qui do- ivent être entretenues par l’utilisateur ! Lorsque le boîtier de l’appareil est ouvert, la garan- tie s’éteint ! Pour les dommages dus à l’ouverture du boîtier de l’appareil ou aux tentatives de réparation qui n’ont pas été réalisées par un personnel spécialisé, nous n’assumons pas de responsabilité/garantie ! 16. Éliminer le lecteur de CD MP3 usagée Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser le lecteur de CD MP3, ne les mettez pas dans les ordures ménagères. Adressez-vous aux services chargés de la collecte des déchets dans votre commune ou votre municipalité...
  • Seite 96 GARANTIE Lecteur de CD MP3 portatif KH 2279 Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de la date d‘achat. Le plus grand soin a été apporté à sa fabrication et il a subi des tests approfondis avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d‘achat.
  • Seite 97 Bedieningshandleiding Silvercrest KH 2279 Draagbare MP3-CD-player met elektronisch digitaal Anti-Shock-systeem...
  • Seite 99 Bedieningselementen, indicaties en aansluitingen op het toestel Bovenzijde Rechterzijde CD-vak Bus „Phones“ voor koptelefoon of kabel- Toets „ESP/10+/Album“ afstandsbediening Toets „Stop“ Bus „Line Out“ voor Cinch-kabel Toets „Play/Pause“ Toets „Skip/Search achteruit“ Voorzijde Toets „Skip/Search vooruit“ Schuif „Open“ LCD-display Onderzijde Toets „EQ/Program“ Toets „Mode“...
  • Seite 100 1. Index 2. Veiligheidsinstructies   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 3. Leveringsomvang ...
  • Seite 101: Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies Plaats de MP3-CD-player zowel bij stationair gebruik – bijv. thuis – als ook onderweg op een effen, vlakke ondergrond, waarop het toestel niet kan glijden. Dit geldt bijzonder voor het gebruik in de auto. Om beschadigingen, functiestoringen en het gevaar voor een elektrische schok te vermij- den, gebruikt u de stereo radiorecorder … … niet in onmiddelbare buurt van hittebronnen, zoals kachels, elektrische ventilator- •...
  • Seite 102: Leveringsomvang

    5. Line Out kabel (Cinch op 3,5 mm stekker) 6. Twee oplaadbare NiMh batterijen (1.600 mAH) . Beschermtas . Auto-adapter-set: a) CD-cassetten-adapter b) Netadapter voor sigarettenaansteker voor voertuig 9. Bedieningshandleiding 4. Gebruik De draagbare Silvercrest KH 229 MP3-CD-player is uitsluitend bestemd ... • als consumentenelektronica-toestel • voor de weergave van audio-cd’s, CD-r’s en CD-rw met gegevens in audio-cd-formaat (.cda) en in MP3-formaat (.mp3) • voor stationair alsook mobiel gebruik (bijv. in de auto) •...
  • Seite 103: Technische Gegevens

    • Skip- en snelle zoekloopfunctie vooruit/achteruit • Programfunctie voor individueel geprogrammeerde titelsamenstellingen Repeat-functie voor herhaalde weergave van afzonderlijke titels, geprogrammeerde titelsa- • menstellingen, mappen alsook alle titels van de cd • Shuffle-functie voor toevalsweergave Intro Play om alle titels van de cd af te spelen • •...
  • Seite 104: Werking Op Het Stroomnet

    .1.1. Werking op het stroomnet Om de draagbare MP3-CD-player via een wandcontactdoos te gebruiken … Steek de stekker van de kabel van de netadapter in de met „DC 4,5 V“ bedrukte bus. Zet de schuif „Charge“ aan de onderzijde van de MP3-CD-player op „Off“. Steek dan de netadapter in een wandcontactdoos. De MP3-CD-player schakelt nu auto- matisch om naar werking op het stroomnet. Daarom hoeft u eventueel in het batterijvak geplaatste batterijen niet uit het toestel te nemen.
  • Seite 105: Vernieuwen Van De Batterijen

    Attentie! ™ Laad in geen geval gebruikelijke batterijen op! Voor het plaatsen van niet opnieuw oplaadbare batterijen moet de schuif „ Charge“ op de onderzijde van de MP3-CD-player onvoorwaardelijk op „ OFF“ worden geplaatst, omdat anders het toestel en de batterijen onherstelbaar bescha- digd kunnen worden! Sluit de batterijvak-afdekking. Sluit aansluitend het cd-vak, door het deksel ervan naar beneden te drukken, tot het hoorbaar vast klikt. Het toestel is nu klaar voor gebruik. 7.1.2.1. Vernieuwen van de batterijen De batterijen dienen te worden vernieuwd, wanneer het batterijsymbool in het LCD-display knippert.
  • Seite 106 Opent u het cd-vak, door de schuif „ Open“ op de voorzijde van het toestel naar rechts te schuiven. Open het batterijvakje en plaats twee oplaadbare batterijen. Let er op, de batterijen – zo- als binnen in het batterijvak is afgebeeld – overeenkomstig hun polariteit te plaatsen. Sluit de batterijvak-afdekking. Sluit aansluitend het cd-vak, door het deksel ervan naar beneden te drukken, tot het hoorbaar vast klikt.
  • Seite 107: Gebruikelijke Audio-Cd's

    8. Gebruikelijke audio-cd’s 8.1. Weergave Open het cd-vak, door de schuif „Open“ op de voorzijde van het toestel naar rechts te schui- ven. Voor het eerste gebruik: ô Neem eerst de transportveiligheid van karton uit het cd-vak. Steek de stekker van de meegeleverde koptelefoon in de met „Phones“ bedrukte koptele- foonbus. Plaats een audio-cd met de geëtiketteerde/bedrukte zijde naar boven op de as in het mid- den van het cd-vak.
  • Seite 108: Het Volume Van De Weergave Instellen

    ahead Memory Buffer“) opgeslagen. Van zodra dit geheugen vol is – herkenbaar aan de staaf in de opslagindicatie in het LCD-display –, wordt het met de volgende gegevens van de geplaatste CD (weerom overeenstemmend met 60 seconden toonweergave) overschre- ven. Wanneer het toestel bij cd-gebruik tijdens de weergave aan een stoot wordt blootgesteld, dan worden de in het geheugen voor tussentijdse opslag aanwezige gegevens gelezen en de toonweergave kan storingvrij gebeuren. Dat geeft de laseraftaster de tijd, zich te stabi- liseren en nieuwe gegevens van de cd in te lezen. Wanneer de gegevens uit het tussentijdse geheugen geregistreerd zijn, worden weer nieuwe gegevens in het geheugen opgenomen. Attentie! ™ Het ESP-systeem kan geen beschadigingen aan de MP3-CD-player door hevige stoten, tril- lingen of het vallen ervan verhinderen! Zorg er daarom steeds voor, dat de MP3-CD-player zo goed mogelijk trillingvrij staat c.q. getransporteerd wordt en niet van zijn opstellings- plaats naar beneden kan vallen. De MP3-CD-player kan door stoten, trillingen of door vallen onherstelbaar worden bescha- digd! De eerste titel op de audio-cd wordt nu weergegeven. Nu kunt u … 8.2. Het volume van de weergave instellen Het gewenste volume van de weergave regelt u met de toets „ Volume +“ (luider) c.q. „ Volu- me –“ (zachter).
  • Seite 109: Weergave Onderbreken (Pauze-Modus)

    8.4. Weergave onderbreken (Pauze-modus) Wanneer u het afspelen van een audio-cd wilt onderbreken, drukt u één keer op de toets „Play/Pause“. De MP3-CD-player bevindt zich nu in de pauze-modus. In het LCD-display wordt „PAUSE“ aangetoond en de afspeeltijd van de onderbroken titel knippert. Wanneer u het afspelen wilt voortzetten, dan drukt u opnieuw één keer op de toets „ Play/ Pause“.
  • Seite 110: Titels Voorwaarts Springen

    b) … bij onderbroken cd-weergave (pauze- of stop-modus): Drukt u zo vaak op de toets „Skip/Search 8“ c.q. „Skip/Search 7“, tot het display het nummer van de gewenste muziektitel aantoont. Druk dan één keer op de toets „ Play/Pause“, om de weergave van deze titel te starten. .6.2. 10 titels voorwaarts springen Om tussen de muziektitels op een in het toestel geplaatste audio-cd tijdens de weergave, in de stop- of in de pauze-modus 10 titels vooruit te springen: drukt u op de toets „...
  • Seite 111: Aanspeelfunctie (Intro)

    Druk zo vaak op de toetsen „ Skip/Search8“ c.q. „ Skip/Search 7“, tot het nummer van de voor de eerste programmageheugenplaats gewenste titel in het LCD-display wordt aange- toond. Druk aansluitend opnieuw één keer op de toets „ EQ/Program“, om de geselecteerde titel te programmeren. In het display wordt „P-02“ voor de tweede te programmeren program- mageheugenplaats aangetoond.
  • Seite 112: Toevalsweergave (Shuffle)

    Indien een cd wordt weergegeven beëindigt u de weergave eerst, door één keer op de toets „ Stop“ te drukken. Druk drie keer op de toets „ Mode“. In het display wordt “INTRO“ aangetoond. Druk nu één keer op de toets „Play/Pause“, om de aanspeelfunctie te starten. Wanneer u de aanspeelfunctie wilt beëindigen, dan drukt u één keer op de toets „ Stop“; in het display wordt „INTRO“...
  • Seite 113: Herhaalde Weergave Van Afzonderlijke Titels

    .11.1. Herhaalde weergave van afzonderlijke titels Om de weergave van een afzonderlijke titel op de in het toestel geplaatste cd te herhalen, drukt u tijdens de weergave van de gewenste titel één keer op de toets „Mode“. In het LCD- display wordt „REPT 1“ aangetoond. De titel wordt nu zolang herhaald afgespeeld, tot u … •...
  • Seite 114: Titelselectie

    Instructie: ô Op grond van de grote opnamecapaciteit van MP3-discs zijn hier de inlees-/aftasttijden een beetje langer dan bij gebruikelijke audio-cd’s. De eerste titel in de eerste map van de geplaatste MP3-cd wordt nu automatisch weerge- geven. In het display wordt aangetoond: Indien de benaming, waaronder een actueel weergegeven MP3-bestand op de in het toestel ge- plaatste cd werd opgeslagen (bijv. songtitel en interpreet), te lang is, om volledig in het display te worden aangetoond, dan wordt de titelbenaming tijdens de weergave naar links gescrold.
  • Seite 115: Titels Vooruit Springen

    Wanneer het bij de actueel in het display aangetoonde titel om de laatste titel in de actuele map gaat, dan wisselt de MP3-player naar de eerste titel van de volgende map, wanneer de toets „Skip/Search 8“ wordt ingedrukt. 9.3. 10 Titels vooruit springen Om tijdens de weergave, de pauze-modus tussen de muziektitels van een map op een in het toestel geplaatste MP3-cd 10 tiels vooruit te springen, drukt u op de toets „...
  • Seite 116: Herhalingsfuncties (Repeat)

    Wanneer u de toevalsweergave wilt beëindigen … • Drukt u één keer op de toets „ Mode“. In het display wordt „SHUFF“ uitgeschakeld, de weergave van de actueel weergegeven titel wordt voortgezet. Drukt u één keer op de toets „ Stop“; in het display wordt „SHUFF“ uitgeschakeld, de weer- •...
  • Seite 117: Herhaalde Weergave Van Alle Mp3-Cd-Titels

    9.6.3. Herhaalde weergave van alle MP3-CD-titels Om de weergave van alle titels op een in het toestel geplaatste MP3-cd te herhalen, drukt u tijdens de weergave van een muziektitel drie keer op de toets „ Mode“. In het LCD-display wordt „REPT ALL“ aangetoond. De volledige in het toestel geplaatste cd wordt nu zolang herhaald afgespeeld, tot u … •...
  • Seite 118: In De Titels Naar Benamingen Zoeken

    Om de programmeerfunctie uit te schakelen, drukt u tijdens de weergave twee keer op de toets „ Stop“. De programmeerfunctie is daarmee beëindigd, in het display wordt „PROG“ uitge- schakeld en de geprogrammeerde titelsamenstelling is gewist. Nadat alle geprogrammeerde titels zijn afgespeeld, schakelt het toestel automatisch over naar de Stop-modus. De door u geprogrammeerde titels blijven opgeslagen, tot … •...
  • Seite 119: Equalizer-Functie

    U kunt tussen één en tien letters, cijfers of tekens invoeren. Hoe meer letters, cijfers en/of tekens, hoe nauwkeuriger het zoekresultaat zal uitvallen. Wanneer u uw invoer heeft beëindigd drukt u op de toets „ Play/Pause“, om het opzoeken te starten. Wanneer een titel wordt gevonden, die met uw invoer overeenstemt, wordt deze in het dis- play aangetoond en aansluitend automatisch weergegeven.
  • Seite 120: Mp3-Cd-Player Uitschakelen

    Om de blokkering van de toetsen uit te schakelen, plaatst u de schuif „ Hold“ naar links; in het display wordt het symbool „HOLD“ weer uitgeschakeld. 12. MP3-CD-player uitschakelen Om de MP3-CD-player uit te schakelen, druk tijdens de weergave van een titel één keer op de toets „ Stop“; de MP3-CD-player bevindt zich nu in de stop-modus. Druk in de stop-modus opnieuw één keer op de toets „ Stop“. In het display wordt „POWER OFF“ aangetoond en de MP3-CD-player wordt uitgeschakeld.
  • Seite 121: Line Out Kabel

    in plaats van aan de met „Phones“ bedrukte koptelefoonbus op de MP3-CD-player op de koptele- foonbus van de afstandsbediening worden aangesloten. 13.2. Line Out kabel Met de meegeleverde Line Out kabel (stekker: Cinch op 3,5 mm-stekker) kunnen externe hifi- toestellen op de MP3-CD-player worden aangesloten. Daarvoor … Steekt u de 3,5 mm-stekker van de Line Out kabels in de Line Out bus op de MP3-CD- player.
  • Seite 122: Inbedrijfstelling

    13.3.3. Inbedrijfstelling Neem de sigarettenaansteker van de auto uit zijn sokkel. Schuif de grote stekker aan de adapterkabel voor de sigarettenaansteker vast in de sok- kel van de sigarettenaansteker. Attentie! ™ Indien de sokkel van de sigarettenaansteker binnenin vervuild is – bijv. met as – , reinigt u deze absoluut voor het insteken van de adapterkabel! Anders kan dit leiden tot oververhit- tingen, die weerom onherstelbare schade aan de MP3-CD-player en de sigarettenaansteker adapter kunnen leiden! Steek de stekker van het andere uiteinde van de adapterkabel in de met „DC 4,5 V“ be- drukte bus. De MP3-CD-player wordt nu met stroom verzorgd via het boordnet van de auto. Schuif de auto-cassetten-adapter zo in het cassettenstation van de autoradio, dat de zijde met de aansluitkabel naar u toe wijst.
  • Seite 123: Reiniging

    14. Reiniging Reinig de behuizing van de MP3-CD-player uitsluitend met een licht bevochtigde doek en een zacht vaatwasmiddel. Let er op, dat bij de reiniging geen vochtigheid in het toestel bin- nendringt! Waarschuwing! † Wanneer vochtigheid in het toestel binnendringt bestaat het gevaar voor een elektrische schok! Reinig het inwendige van het cd-vak en de laseraftastlens – indien noodzakelijk – uitsluitend met een zuiver, droog penseel (bijv. een objectiefpenseel, verkrijgbaar in de gespecialiseerde fotohandel). Reinig het inwendige van het cd-vak nooit vochtig en raak de laser aftastlens bijzonder nooit met blote handen aan! Attentie! ™...
  • Seite 124: De Mp3-Cd-Player Afvoeren

    Wanneer het gaat om opnieuw oplaadbare batterijen, dan laadt u de batterijen in het batterij- vak van de MP3-CD-player op. Wanneer het niet gaat om opnieuw oplaadbare batterijen, dan wisselt u ze uit of u schakelt de MP3-CD-player om op werking via het stroomnet. › Wanneer de weergave van audio of MP3-cd’s niet of slechts gedeeltelijk functioneert, kan het eventueel zijn, dat er een condensatiewaterfilm op de laser aftastlens van de MP3-CD- player is gevormd.
  • Seite 125 Opmerking: ô Verwijder in ieder geval de batterijen voordat u de MP3-CD-Player afvoert. Oude batterijen horen niet bij het huisafval! Geef oude batterijen af bij de daarvoor bestemde verzamel- depots. Oude batterijen kunnen ook worden afgeleverd bij de winkel waar u deze hebt gekocht. Bedieningshandleiding | 127...
  • Seite 126 GARANTIE Draagbare MP3-CD-player KH 2279 U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en is vóór aflevering uitvoerig getest. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u een beroep willen doen op uw garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.

Inhaltsverzeichnis