Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Operating Instructions
AC Adaptor
AW-PS550E
Model No.
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
3TR006767BAA

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic AW-PS550E

  • Seite 1 Operating Instructions AC Adaptor AW-PS550E Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. 3TR006767BAA...
  • Seite 2: Safety Precautions

    ENGLISH VERSION Safety precautions w DO NOT REMOVE PANEL COVERS BY WARNING: UNSCREWING. • TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC To reduce the risk of electric shock, do not remove the SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO covers.
  • Seite 3: Caution For Ac Mains Lead

    A replacement fuse cover can be purchased from your the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it local Panasonic Dealer. is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark ¨ or the BSI mark © on the body of the fuse.
  • Seite 4 Safety precautions IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE • The wire which is coloured BROWN must be connected FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN to the terminal in the plug which is marked with the THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG letter L or coloured RED.
  • Seite 5 The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents Accessories ................5 Troubleshooting ..............12 Overview ................6 Appearance ...............13 Precautions .................7 Specifications ..............14 Parts and their functions ...........8 Connections ................9 Accessories Operating Instructions (this manual) ............ 1 Power cable ..................2 DC cable with ø5.5 plug (approx. 3 meters) [Model No. VEEB0115A] <UL Style 2464 2M18 AWG> ....1 DC cable with ø6.5 plug (approx.
  • Seite 7: Overview

    Overview This AC adaptor is designed to be used with convertible cameras and their peripherals, with multi-purpose cameras and their peripherals, and with live switchers. Caution p The DC cable with the 5.5 mm diameter plug [Model No. VEEB0115A] and the DC cable with the 6.5 mm diameter plug [Model No.
  • Seite 8: Precautions

    Precautions Be sure to confirm the polarity display of the apparatus to connect. Use the DC cable that meets the DC input polarity display of the apparatus to connect. p This AC adaptor cannot be connected in series or in p Maintenance parallel.
  • Seite 9: Parts And Their Functions

    Parts and their functions Power indicator This lights up green when AC power is supplied. DC +12 V output connector [12V OUT] (4-pin round connector) Connect one end of the supplied DC cable to this connector and the other end to the DC +12 V input connector [DC 12 V IN] on the convertible camera and its peripherals, on the multi-purpose camera and its peripherals or on the live switcher.
  • Seite 10: Connections

    Connections The DC cable with the 5.5 mm diameter plug [Model No. VEEB0115A] and the DC cable with the 6.5 mm diameter plug [Model No. VEEB0116A] have different “+” and “–” polarities, so check the markings on the product to which the cable is to be connected and on the cable itself. p The power cable supplied with the unit has a 3-pin plug with a grounding terminal.
  • Seite 11: Power Cable

    Connections AC adaptor AW-PS550 Power cable Compatible equipment: Convertible cameras, AK-HC1500, AW-SW350, etc. DC cable with ø6.5 plug [Model No. VEEB0116A] Compatible equipment: AW-RP555, AW-RC400, AW-IF400, AW-DU600, etc. DC cable with ø5.5 plug [Model No. VEEB0115A] Compatible equipment: AW-RP655, AW-RP400, AK-HRP150, etc.
  • Seite 12 Connections AC adaptor AW-PS550 Power cable Indoor Pan-tilt Head: AW-PH360 DC cable (supplied with the AW-PH360) side: Black side: Red Depending on the time of manufacture, a DC cable may not have been supplied with the AW-PH360. For details, consult your dealer. -11 (E)-...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Cause and remedial action AC power is not being supplied. The power indicator is off. Check the supply voltage. If a unit whose output exceeds the rating has been connected or the The DC +12 V voltage is not output connected unit is short-circuited, the DC +12 V voltage will not be output properly.
  • Seite 14: Appearance

    Appearance Unit : mm Cable length: Approx. 780 -13 (E)-...
  • Seite 15: Specifications

    Specifications Power input: AC 100 V to 240 V, 1.3 A, 47-63 Hz indicates safety information. Power output: DC 12 V, 3.5 A, 42 W, with over-current protect circuit Operating temperature ranges: 0 °C to +40 °C Allowable humidity ranges: 20 % to 90 % (no condensation) Dimensions (W V H V D): 52 M 34.5 M 118 mm [excluding protrusions]...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Sicherheitshinweise w Öffnen arbeitet, bedeutet nicht, dass die Steckdose geerdet nicht Gerät durch oder die Installation völlig sicher ist. Falls Sie Zweifel Abschrauben von Gehäuseteilen. über die effektive Erdung der Steckdose haben, Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das konsultieren Sie bitte zu Ihrer Sicherheit einen Gehäuse nicht geöffnet werden.
  • Seite 17 Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Bodenabdeckung angegeben. Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern. Modellnummer Fabriknummer Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
  • Seite 18 Inhalt Zubehör ................3 Fehlersuche ..............10 Übersicht ................4 Aussehen ................11 Vorsichtsmaßnahmen ............5 Technische Daten .............12 Teile und ihre Funktionen ..........6 Verbindungen..............7 Zubehör Bedienungsanleitung (vorliegende Anleitung) ........1 Netzkabel ..................... 2 Gleichstromkabel mit ø5,5-mm-Stecker (ca. 3 m) [Modell-Nr. VEEB0115A] <UL-Stil 2464 2M18 AWG> ....1 Gleichstromkabel mit ø6,5-mm-Stecker (ca.
  • Seite 19: Übersicht

    Übersicht Dieses Netzgerät ist für den Einsatz mit konvertierbaren Kameras und ihren Peripheriegeräten, mit Mehrzweckkameras und ihren Peripheriegeräten sowie mit Live Switchern vorgesehen. Vorsicht p Das Gleichstromkabel mit ø5,5-mm-Stecker [Modell-Nr. VEEB0115A] und das Gleichstromkabel mit ø6,5-mm-Stecker [Modell-Nr. VEEB0116A] haben unterschiedliche “+” und “–” Polaritäten. Überprüfen Sie daher die Markierungen am Produkt, an welches das Kabel angeschlossen werden soll, und am Kabel selbst.
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Prüfen Sie unbedingt die Polaritätsanzeige des anzuschließenden Gerätes. Verwenden Sie ein Gleichstromkabel, das der Anzeige der Gleichstromeingangspolarität des anzuschließenden Gerätes entspricht. p Dieses Netzgerät kann nicht in Reihe oder parallel p Wartung geschaltet werden. Ziehen Sie den Netzkabelstecker heraus, und wischen Sie das Netzgerät mit einem trockenen Tuch sauber.
  • Seite 21: Teile Und Ihre Funktionen

    Teile und ihre Funktionen Betriebslampe Diese leuchtet grün auf, wenn Wechselstrom zugeführt wird. DC +12-V-Ausgangsstecker [12V OUT] (4-poliger Rundstecker) Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Gleichstromkabels an diesen Stecker, und das andere Ende an den +12-V-Gleichstromeingang [DC 12 V IN] der konvertierbaren Kamera und ihrer Peripheriegeräte, der Mehrzweckkamera und ihrer Peripheriegeräte oder den Live Switcher an.
  • Seite 22: Verbindungen

    Verbindungen Das Gleichstromkabel mit ø5,5-mm-Stecker [Modell-Nr. VEEB0115A] und das Gleichstromkabel mit ø6,5-mm-Stecker [Modell-Nr. VEEB0116A] haben unterschiedliche “+” und “–” Polaritäten. Überprüfen Sie daher die Markierungen am Produkt, an welches das Kabel angeschlossen werden soll, und am Kabel selbst. p Das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel hat einen 3-poligen Stecker mit Erdklemme. Schließen Sie ihn an eine geerdete 3-polige Steckdose an.
  • Seite 23: Netzkabel

    Verbindungen Netzgerät AW-PS550 Netzkabel Kompatible Geräte: Konvertierbare Kameras, AK-HC1500, AW-SW350 usw. Gleichstromkabel mit ø6,5-mm-Stecker [Modell-Nr. VEEB0116A] Kompatible Geräte: AW-RP555, AW-RC400, AW-IF400, AW-DU600 usw. Gleichstromkabel mit ø5,5-mm-Stecker [Modell-Nr. VEEB0115A] Kompatible Geräte: AW-RP655, AW-RP400, AK-HRP150 usw. -8 (G)-...
  • Seite 24 Verbindungen Netzgerät AW-PS550 Netzkabel Innenraum-Schwenk-Neigekopf: AW-PH360 Gleichstromkabel (mit AW-PH360 geliefert) -Seite: Schwarz -Seite: Rot Je nach dem Herstellungsdatum ist möglicherweise kein Gleichstromkabel mit dem AW-PH360 geliefert worden. Für Einzelheiten konsultieren Sie Ihren Händler. -9 (G)-...
  • Seite 25: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Ursachen und Abhilfemaßnahmen Es wird kein Wechselstrom zugeführt. Die Betriebslampe ist aus. Überprüfen Sie die Versorgungsspannung. Falls ein Gerät angeschlossen worden ist, dessen Ausgangsleistung den Nennwert überschreitet, oder das angeschlossene Gerät Die +12-V-Gleichspannung wird nicht kurzgeschlossen wird, erfolgt keine ordnungsgemäße Ausgabe ordnungsgemäß...
  • Seite 26: Aussehen

    Aussehen Einheit: mm Kabellänge: ca. 780 -11 (G)-...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Stromeingang: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 1,3 A, 47-63 Hz ist die Sicherheitsinformation. Stromausgang: 12 V Gleichspannung, 3,5 A, 42 W, mit Überstrom-Schutzschaltung Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +40 °C Zulässiger Luftfeuchtigkeitsbereich: 20 % bis 90 % (keine Kondensation) Abmessungen (B V H V T): 52 M 34,5 M 118 mm [ohne Vorsprünge] Gewicht:...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité w Ne pas dévisser le couvercle. Pour votre sécurité, en cas de doutes sur la mise à la terre du branchement électrique, veuillez vous Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer adresser à un électricien qualifié. le couvercle.
  • Seite 29 Le numéro de série de l’appareil se trouve sur la plaque de fond. Nous vous conseillons de relever le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d'achat aux fins d’identification en cas de vol. No.
  • Seite 30 Table des matières Accessoires ................3 Diagnostic de pannes ............10 Vue générale ...............4 Aspect extérieur ...............11 Précautions .................5 Fiche technique ..............12 Fonctions des différentes parties ........6 Connexions .................7 Accessoires Mode d’emploi (ce manuel) ..............1 Câble d’alimentation ................2 Câble CC à fiche ø5,5 (env. 3 mètres) [Modèle n°...
  • Seite 31: Vue Générale

    Vue générale Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé avec des caméras convertibles et leurs périphériques, avec des caméras multi-usages et leurs périphériques, et avec des mélangeurs en direct. Attention p Étant donné que le câble CC à fiche de diamètre 5,5 mm [modèle n° VEEB0115A] et le câble CC à fiche de diamètre 6,5 mm [modèle n°...
  • Seite 32: Précautions

    Précautions Prendre soin de vérifier l’affichage de polarité de l’appareil à raccorder. Utiliser le câble CC correspondant à l’affichage de polarité d’entrée CC de l’appareil à raccorder. p Cet adaptateur secteur ne peut pas être raccordé en p Entretien série ou en parallèle. Débrancher la fiche du câble d’alimentation et nettoyer l’adaptateur secteur à...
  • Seite 33: Fonctions Des Différentes Parties

    Fonctions des différentes parties Voyant d’alimentation Il s’allume en vert quand l’appareil est alimenté. Connecteur de sortie CC +12 V [12V OUT] (connecteur 4 broches rond) Raccorder une extrémité du câble CC fourni à ce connecteur, et l’autre extrémité du câble au connecteur d’entrée CC +12 V [DC 12 V IN] de la caméra convertible et ses périphériques, de la caméra multi-usages et ses périphériques, ou du mélangeur en direct.
  • Seite 34: Connexions

    Connexions Étant donné que le câble CC à fiche de diamètre 5,5 mm [modèle n° VEEB0115A] et le câble CC à fiche de diamètre 6,5 mm [modèle n° VEEB0116A] présentent des polarités “+” et “–” différentes, vérifier les inscriptions sur le produit auquel le câble doit être raccordé et sur le câble proprement dit. p Le câble d’alimentation fourni avec l’appareil présente une fiche à...
  • Seite 35: Câble D'alimentation

    Connexions Adaptateur secteur AW-PS550 Câble d’alimentation Équipement compatible: Caméras convertibles, AK-HC1500, AW-SW350, etc. Câble CC à fiche ø6,5 [Modèle n° VEEB0116A] Équipement compatible: AW-RP555, AW-RC400, AW-IF400, AW-DU600, etc. Câble CC à fiche ø5,5 [Modèle n° VEEB0115A] Équipement compatible: AW-RP655, AW-RP400, AK-HRP150, etc.
  • Seite 36 Connexions Adaptateur secteur AW-PS550 Câble d’alimentation Tête panoramique intérieure: AW-PH360 Câble CC (fourni avec l’AW-PH360) Côté : Noir Côté : Rouge Selon la période de fabrication, il se peut qu’un câble CC ne soit pas fourni avec l’AW-PH360. Pour en savoir plus, veuillez vous adresser à votre revendeur. -9 (F)-...
  • Seite 37: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Symptôme Cause et mesure à prendre L’alimentation secteur n’est pas fournie. Le voyant d’alimentation est éteint. Vérifier la tension d’alimentation. Si un appareil dont la sortie excède les caractéristiques électriques est raccordé ou si l’appareil raccordé est court-circuité, la tension CC +12 V La tension CC +12 V n’est pas sortie ne pourra pas être sortie correctement du fait de l’activation du circuit de correctement.
  • Seite 38: Aspect Extérieur

    Aspect extérieur Unité: mm Longueur du câble: Env. 780 -11 (F)-...
  • Seite 39: Fiche Technique

    Fiche technique Entrée d’alimentation: 100 V à 240 V CA, 1,3 A, 47-63 Hz Informations concernant la sécurité. Sortie d’alimentation: 12 V CC, 3,5 A, 42 W, avec circuit de protection de surintensité Plage de température d’utilisation: 0 °C à +40 °C Plage d’humidité...
  • Seite 40: Precauzioni Per La Sicurezza

    VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Precauzioni per la sicurezza w NON TOGLIERE IL COPERCHIO SVITANDOLO. automaticamente che la presa sia dotata di messa a terra o che l’impianto sia completamente sicuro. Per Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere il sicurezza, in caso di dubbi sull’effettiva presenza del coperchio.
  • Seite 41 Il numero di serie di questo apparecchio si trova sul coperchio inferiore dello stesso. È buona norma scrivere il numero di serie dell’apparechio acquistato nello spazio previsto qui sotto, in modo da avere sempre la possibilitá di identificarlo rapidamente in ogni evenienza. Numero del modello Numero di serie Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete...
  • Seite 42: Accessori

    Indice Accessori ................3 Risoluzione dei problemi ..........10 Panoramica .................4 Aspetto ................11 Precauzioni .................5 Specifiche ................12 Parti e funzioni ..............6 Collegamenti ...............7 Accessori Istruzioni per l’uso (questo manuale) ........... 1 Cavo di alimentazione ................. 2 Cavo c.c. con spinotto ø5,5 (circa 3 metri) [Num.
  • Seite 43: Panoramica

    Panoramica Il presente alimentatore c.a. è progettato per l’uso con videocamere convertibili e rispettive periferiche, videocamere multifunzione e rispettive periferiche e Live Switcher. Attenzione p Il cavo c.c. con spinotto di diametro 5,5 mm [Num. modello VEEB0115A] e il cavo c.c. con spinotto di diametro 6,5 mm [Num.
  • Seite 44: Precauzioni

    Precauzioni Controllare le indicazioni di polarità sull’apparecchio da collegare. Utilizzare il cavo c.c. corrispondente alle indicazioni di polarità sull’apparecchio da collegare. p Il presente alimentatore c.a. non può essere collegato p Manutenzione in serie o in parallelo. Scollegare la spina del cavo di alimentazione e strofinare l’alimentatore c.a.
  • Seite 45: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Indicatore di alimentazione Si accende di colore verde quando la tensione c.a. è alimentata. Connettore di uscita c.c. +12 V [12V OUT] (connettore tondo a 4 pin) Collegare un’estremità del cavo c.c. in dotazione a questo connettore e l’altra estremità al connettore di ingresso c.c.
  • Seite 46: Collegamenti

    Collegamenti Il cavo c.c. con spinotto di diametro 5,5 mm [Num. modello VEEB0115A] e il cavo c.c. con spinotto di diametro 6,5 mm [Num. modello VEEB0116A] hanno polarità “+” e “–” diverse. Pertanto, controllare le indicazioni sul prodotto a cui il cavo deve essere collegato e quelle sul cavo stesso. p Il cavo di alimentazione in dotazione con l’unità...
  • Seite 47: Cavo Di Alimentazione

    Collegamenti Alimentatore c.a. AW-PS550 Cavo di alimentazione Apparecchiature compatibili: Videocamere convertibili, AK-HC1500, AW-SW350, ecc. Cavo c.c. con spinotto ø6,5 [Num. modello VEEB0116A] Apparecchiature compatibili: AW-RP555, AW-RC400, AW-IF400, AW-DU600, ecc. Cavo c.c. con spinotto ø5,5 [Num. modello VEEB0115A] Apparecchiature compatibili: AW-RP655, AW-RP400, AK-HRP150, ecc.
  • Seite 48 Collegamenti Alimentatore c.a. AW-PS550 Cavo di alimentazione Testa di panoramica orizzontale-verticale interna: AW-PH360 Cavo c.c. (in dotazione con l’AW-PH360) Lato : nero Lato : rosso A seconda dell’anno di produzione, il cavo c.c. potrebbe non essere in dotazione con l’AW-PH360. Per informazioni, consultare il rivenditore.
  • Seite 49: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa e azione correttiva La corrente c.a. non viene alimentata. L’indicatore di alimentazione è spento. Controllare la tensione di alimentazione. Se è stata collegata un’unità con un’uscita superiore ai valori nominali, o l’unità collegata è in cortocircuito, la tensione +12 V c.c. non viene La tensione +12 V c.c.
  • Seite 50: Aspetto

    Aspetto Unità: mm Lunghezza del cavo: circa 780 -11 ( I )-...
  • Seite 51: Specifiche

    Specifiche Tensione di ingresso: C.a. 100 V a 240 V, 1,3 A, 47-63 Hz sono le informazioni sulla sicurezza. Tensione di uscita: C.c. 12 V, 3,5 A, 42 W, con circuito di protezione dalle sovracorrenti Temperatura di esercizio: da 0 °C a +40 °C Umidità...
  • Seite 52: Precauciones De Seguridad

    VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad w NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA. no significa que éste esté conectado a tierra o que la instalación sea completamente segura. Para su No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas seguridad, si usted tiene alguna duda de la conexión eléctricas.
  • Seite 53 EI número de serie de este producto está estampado en la tapa inferior del aparato. Asegúrese de apuntar el número de serie de este aparato en el blanco señalado y de guardar este manual de instrucciones como un registro permanente de su compra para ayudar la identificación en el caso de robo. N°...
  • Seite 54 Índice Accesorios ................3 Solución de problemas ............10 Idea general.................4 Apariencia .................11 Precauciones ..............5 Especificaciones ..............12 Partes y sus funciones ............6 Conexiones .................7 Accesorios Instrucciones de funcionamiento (este manual) ........1 Cable de alimentación ................. 2 Cable de CC con clavija de 5,5 ø (3 metros aproximadamente) [Modelo VEEB0115A] <Estilo UL 2464 2M18 AWG>...
  • Seite 55: Idea General

    Idea general Este adaptador de CA ha sido diseñado para ser utilizado con cámaras convertibles y sus periféricos, con cámaras para múltiples propósitos y sus periféricos, y con conmutadores en directo. Aviso p El cable de CC con clavija de 5,5 mm de diámetro [modelo VEEB0115A] y el cable de CC con clavija de 6,5 mm de diámetro [modelo VEEB0116A] tienen polaridades “+”...
  • Seite 56: Precauciones

    Precauciones Asegúrese de confirmar la visualización de polaridad del aparato al que se va a hacer la conexión. Utilice el cable de CC que cumpla con la visualización de polaridad de entrada de CC del aparato al que se va a hacer la conexión. p Este adaptador de CA no se puede conectar en serie p Mantenimiento ni en paralelo.
  • Seite 57: Partes Y Sus Funciones

    Partes y sus funciones Indicador de la alimentación Este indicador se enciende en color verde cuando se suministra alimentación de CA. Conector de salida de CC +12 V [12V OUT] (Conector redondo de 4 contactos) Conecte un extremo del cable de CC suministrado a este conector y el otro extremo al conector de entrada de CC +12 V [DC 12 V IN] de la cámara convertible y sus periféricos, de la cámara para múltiples propósitos y sus...
  • Seite 58: Conexiones

    Conexiones El cable de CC con clavija de 5,5 mm de diámetro [modelo VEEB0115A] y el cable de CC con clavija de 6,5 mm de diámetro [modelo VEEB0116A] tienen polaridades “+” y “–” diferentes, así que verifique las marcas del producto al que se va a conectar el cable y las marcas del propio cable. p El cable de alimentación suministrado con la unidad tiene una clavija de 3 contactos con terminal de puesta a tierra.
  • Seite 59: Cable De Alimentación

    Conexiones Adaptador de CA AW-PS550 Cable de alimentación Equipo compatible: Cámaras convertibles, AK-HC1500, AW-SW350, etc. Cable de CC con clavija de 6,5 ø [Modelo VEEB0116A] Equipo compatible: AW-RP555, AW-RC400, AW-IF400, AW-DU600, etc. Cable de CC con clavija de 5,5 ø [Modelo VEEB0115A] Equipo compatible: AW-RP655, AW-RP400,...
  • Seite 60 Conexiones Adaptador de CA AW-PS550 Cable de alimentación Cabezal de panorámica-inclinación para interiores: AW-PH360 Cable de CC (suministrado con el AW-PH360) Lado : Negro Lado : Rojo Dependiendo de la fecha de fabricación, puede que no se haya suministrado un cable de CC con el AW-PH360. Para conocer detalles, consulte a su concesionario.
  • Seite 61: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntomas Causas y remedios El indicador de alimentación está No se suministra alimentación de CA. apagado. Verifique la tensión de alimentación. Si se ha conectado una unidad cuya salida sobrepasa el régimen nominal o si la unidad conectada está cortocircuitada, la tensión de CC La tensión de CC +12 V no sale +12 V no saldrá...
  • Seite 62: Apariencia

    Apariencia Unidad: mm Longitud del cable: 780 aproximadamente -11 (S)-...
  • Seite 63: Especificaciones

    Especificaciones Potencia de entrada: 100 V a 240 V CA, 1,3 A, 47-63 Hz indica información de seguridad. Potencia de salida: 12 V CC, 3,5 A, 42 W, con circuito de protección contra el exceso de corriente Gama de temperaturas de funcionamiento: 0 °C a +40 °C Gama de humedad permitida: 20 % a 90 % (sin condensación) Dimensiones (An V Al V Prof.):...
  • Seite 64 (RUSSIAN VERSION) • • -1 (R)-...
  • Seite 65 -2 (R)-...
  • Seite 66 ................3 ...........10 ................4 ..................11 ..............5 ............12 ...............6 ..................7 ) ..................1 ............................2 ø5,5 ( VEEB0115A] < UL 2464 2M18 > ........ 1 Ø6,5 ( VEEB0116A] < UL 2464 2M18 > ........ 1 -3 (R)-...
  • Seite 67 VEEB0115A] VEEB0116A] “+” “–”, ø5,5 ø6,5 < > < > -4 (R)-...
  • Seite 68 0 °C +40 °C 0 °C +40 °C, -5 (R)-...
  • Seite 69 + 12 [12V OUT] (4- +12 [DC 12 V IN] DC 12 V -6 (R)-...
  • Seite 70 VEEB0115A] VEEB0116A] “+” “–”, ø6,5. -7 (R)-...
  • Seite 71 AW-PS550 AK-HC1500, AW-SW350 ø6,5 [ VEEB0116A] AW-RP555, AW-RC400, AW-IF400, AW-DU600 ø5,5 [ VEEB0115A] AW-RP655, AW-RP400, AK-HRP150 -8 (R)-...
  • Seite 72 AW-PS550 AW-PH360 AW-PH360) AW-PH360. -9 (R)-...
  • Seite 73 -10 (R)-...
  • Seite 74 . 780 -11 (R)-...
  • Seite 75 , 1,3 A, 47-63 12 , 3,5 A, 42 0 °C +40 °C 20 % 90 % ( 52 M 34,5 M 118 : 0,3 -12 (R)-...
  • Seite 76 © Panasonic Corporation 2011 F1110Y1061...

Inhaltsverzeichnis