Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Duro D-NTS 153 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockenschleifer
D
Originalbetriebsanleitung
Nass-/Trockenschleifer
7
Art.-Nr.: 44.172.26
D_NTS_153_SPK7.indb 1
D_NTS_153_SPK7.indb 1
D-NTS 153
I.-Nr.: 11034
08.12.14 14:26
08.12.14 14:26
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duro D-NTS 153

  • Seite 1 D-NTS 153 Originalbetriebsanleitung Nass-/Trockenschleifer Art.-Nr.: 44.172.26 I.-Nr.: 11034 D_NTS_153_SPK7.indb 1 D_NTS_153_SPK7.indb 1 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...
  • Seite 2 - 2 - D_NTS_153_SPK7.indb 2 D_NTS_153_SPK7.indb 2 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...
  • Seite 3 - 3 - D_NTS_153_SPK7.indb 3 D_NTS_153_SPK7.indb 3 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..................6 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ............11 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11 4. Technische Daten ...................12 5. Vor Inbetriebnahme ..................13 6. Bedienung ......................13 7. Austausch der Netzanschlussleitung ..............14 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..........14 9. Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 10.
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- wirken. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewir- ken.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Achtung! in Ordnung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen ein- – Unordnung im Arbeitsbereich er- gehalten werden, um Verletzungen gibt Unfallgefahr. 2. Berücksichtigen Sie Umge- und Schäden zu verhindern. Lesen Sie bungseinfl üsse diese Bedienungsanleitung/Sicher- –...
  • Seite 7 um Bäume zu fällen oder Äste zu bei Beschädigung von einem an- schneiden. erkannten Fachmann erneuern. 8. Tragen Sie geeignete Arbeits- Kontrollieren Sie Verlängerungska- kleidung bel regelmäßig und ersetzen Sie – Tragen Sie keine weite Kleidung beschädigte. Halten Sie Handgriff e oder Schmuck.
  • Seite 8 ob sie nicht klemmen oder ob Teile angeschlossen und benutzt wer- beschädigt sind. Sämtliche Teile den. müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den Asbesthaltige Materialien dürfen einwandfreien Betrieb des Elektro- nicht bearbeitet werden. werkzeugs zu gewährleisten. Entsprechende Unfallverhütungsvor- Beschädigte Schutzvorrichtungen schrift (VBG 119) der Berufsgenossen- und Teile sollen sachgemäß...
  • Seite 9 6. Die Aufnahmebohrung von Schleif- Beispiel: körpern darf nicht nachträglich auf- m/s = (200 x 3,14 x 131) / gebohrt werden. (60 x 1000) = 1,37 m/s 7. Die Werkstückaufl agen und die 13. Max. zulässige Motorgehäusetem- oberen nachstellbaren Schutzab- peratur: 60°C deckungen sind stets so dicht wie 14.
  • Seite 10 22. Schleifscheiben müssen sorgsam 31. Das Werkstück wird beim Schleifen nach den Anweisungen des Her- heiß. Achtung! Verbrennungsgefahr! • stellers aufbewahrt und gehandhabt Lassen Sie das Werkstück abküh- werden. len. Das Material kann während des 23. Kontrollieren Sie die Scheibe vor Schleifens ausglühen, kühlen Sie Ihrer Verwendung;...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Verschluckungs- und Erstickungs- gefahr! Lieferumfang • Originalbetriebsanleitung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) • Sicherheitshinweise 1. Ein-/Ausschalter 2. Schutzglas 3. Funkenabweiser 3. Bestimmungsgemäße 4. Schutzhaube Verwendung 5. Trockenschleifscheibe 6. Befestigungsschraube für Werk- stückaufl age Der Nass-/Trockenschleifer ist mit einer 7.
  • Seite 12: Technische Daten

    4. Technische Daten Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehör- verlust bewirken. Motorleistung: ...400 W S2 30 min Motordrehzahl: ....2950 min Schwingungsgesamtwerte ermittelt ent- Schutzart: ........IP23 sprechend EN 61029-1, EN 61029-2-4. Wechselstrommotor: ..230 V~ 50 Hz Abmessung Trockenschleif- Schwingungsemissionswert scheibe: ...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 5.2 Montage Werkstückaufl age (Bild 2/6) Montieren Sie die Werkstückaufl age (7) Überzeugen Sie sich vor dem Anschlie- mittels der Befestigungsschraube Werk- ßen, dass die Daten auf dem Typen- stückaufl age (6), Unterlegscheibe (12), schild mit den Netzdaten übereinstim- Zahnscheibe (13) und Feststellknopf men.
  • Seite 14: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8. Reinigung, Wartung und 6.3 Nassschleifen Prüfen Sie vor beginn des Nassschlei- Ersatzteilbestellung fens, dass sich genügend Wasser im Wasserbehälter (9) befi ndet (Nass- Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten Schleifscheibe zu 1/3 in Wasser!). den Netzstecker. Schalten Sie die Schleifmaschine mit dem Ein-/Ausschalter (1) ein und stellen 8.1 Reinigung Sie sich vor die Nass-Schleifscheibe.
  • Seite 15: Ersatzteilbestellung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Schalter 44.172.23.01.001 Schutzglas 44.172.23.01.002...
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Ver- packung um Transportschäden zu ver- hindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 17 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwir- kung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    11. Garantieurkunde 06/22/2015 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebe- nen Adresse zu wenden.
  • Seite 19 Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die u. a. Adresse zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockenschleifer D-NTS 153 (DURO) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 21 - 21 - D_NTS_153_SPK7.indb 21 D_NTS_153_SPK7.indb 21 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...
  • Seite 22 - 22 - D_NTS_153_SPK7.indb 22 D_NTS_153_SPK7.indb 22 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...
  • Seite 23 - 23 - D_NTS_153_SPK7.indb 23 D_NTS_153_SPK7.indb 23 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...
  • Seite 24 EH 12/2014 (01) D_NTS_153_SPK7.indb 24 D_NTS_153_SPK7.indb 24 08.12.14 14:26 08.12.14 14:26...

Diese Anleitung auch für:

44.172.26

Inhaltsverzeichnis