Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FERRO DA STIRO CON CALDAIA SEPARATA 1,2 LT
STEAM IRONING MACHINE 1,2 LT
CENTRALE A REPASSAGE 1,2 LT
DAMPFERZEUGER 1,2 LT
PLANCHA CON CALDERA SEPARATA 1,2 LT
MASINA DE CALCAT CU BOILER 1,2 LT
ЭЛЕКТРОПАРОВОЙ УТЮГ С ПАРОГЕНЕРАТОРОМ 1,2 Л
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Stiro e Cucito
PS11N
Lelit PS11
o cerca il

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lelit PS11

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Lelit PS11 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Stiro e Cucito PS11N FERRO DA STIRO CON CALDAIA SEPARATA 1,2 LT STEAM IRONING MACHINE 1,2 LT...
  • Seite 2 ITALIANO COMPONENTI: Tappo di sicurezza caldaia Pulsante vapore Pulsante luminoso ferro Manopola regolazione temperatura piastra del ferro Pulsante luminoso caldaia ISTRUZIONI D’USO: Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto toglierlo dalla scatola e assicurarsi di aver rimosso tutti i componenti di imballaggi e i sacchetti di protezione. Accertarsi che sia posizionato in modo stabile su una superficie piana e robusta, adatta a sostenere la macchina stessa, nelle vicinanze di una presa di corrente a muro (massimo 1,5 mt.).
  • Seite 3: Dati Tecnici

    E’ sconsigliato ogni tipo di additivo da immettere nella caldaia L’elenco aggiornato dei centri assistenza autorizzati LELIT è disponibile all’indirizzo http://www.lelit.com/web/assistenza.asp I dati e le immagini riportati potranno subire variazioni senza preavviso al fine del miglioramento delle prestazioni della macchina.
  • Seite 4 ENGLISH COMPONENTS: Safety cap Steam button Iron switch Iron plate temperature regulating knob Boiler switch USER INSTRUCTIONS: Remove the ironing machine from its packing and make sure all packing parts have been taken off (including the protection bags). Lay the machine on a flat and steady surface fitted to support it, next to a wall socket (max.
  • Seite 5: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA: Adjustable iron thermostat set from 0°C to 215°C Bimetallic safety iron thermostat with manual reset at 275°C Heating element: 800W Boiler power: 1150W Thermostat for no water: 180° C Safety Thermostat: 298°C Working pressure: 2,5 bar Max. pressure: 5,5 bar Tank nominal capacity: 1,2 litres Voltage: 230V:50Hz (120V:60Hz) TROUBLESHOOTING:...
  • Seite 6 FRANÇAIS DESCRIPTION : Bouchon de sûreté Bouton de réglage vapeur Interrupteur fer Bouton de réglage de la température du fer Interrupteur chaudière MODE D’EMPLOI: Avant la mise en fonction de la machine, ôter la machine de la boîte et assurez-Vous que tous les components d’emballage et les sachets aient été...
  • Seite 7: Donnees Techniques

    FRANÇAIS DONNEES TECHNIQUES: Thermostat du fer réglable calibrage 0°C-215°C Thermostat bimétallique de sûreté avec recharge manuel calibrage: 275°C Résistance du fer: 800W Puissance: 1150W Thermostat de fin eau : 180°C Thermostat de sûreté : 298°C Pression de service: 2,5 bar Pression maximale: 5,5 bar Capacité...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH EINRICHTUNG: Verschlusskappe Dampfschalter Bügeleisenschalter Plattetemperaturregelungsknopf Kesselschalter BEDIENUNGSANLEITUNG: Öffnen Sie die Verpackung und ziehen Sie die Bügelstation heraus. Beachten Sie, die Verpackungsteile und Schutzbeutel weggenommen zu haben. Legen Sie die Bügelstation auf eine ebene und stabile Fläche in der Nähe einer Mauersteckdose (Max. 1,5 Mt.). Öffnen Sie die Verschlusskappe (1), lassen Sie den eventuellen Rest-Druck entweichen und füllen Sie mit max.
  • Seite 9: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN: Einstellbarer Thermostat geeicht 0°C – 215°C Biometallischer Schutzthermostat mit manuellem Re-Start Eichung 275°C Bügelheizung 800W Leistungsaufnahme Kessel: 1150W Thermostat Wasser am Ende: 180°C Sicherheitsthermostat: 298°C Arbeitdruck: 2,5 Bar Max. Kesseldruck: 5,5 Bar Nominalkesselvolumen: 1,2 Liter Spannung: 230V:50Hz (120V:60Hz) STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG: STÖRUNG URSACHE...
  • Seite 10: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL COMPONENTES: Tapón de seguridad caldera Botón vapor Interruptor plancha Pomo regulación temperatura suela de la plancha Interruptor caldera INSTRUCCIONES DE USO: Antes de iniciar a usar el producto, quitarlo de la caja y asegurarse de haber removido todos los componentes del embalaje y bolsas de protección.
  • Seite 11 ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS: Termóstato de la plancha regulable, calibrado 0°C–215°C Termóstato bimetálico de seguridad de la plancha de rearme manual, calibrado 275°C Resistencia de la plancha 800W Potencia de la caldera: 1150W Termóstato agua terminada: 180°C Termóstato de seguridad: 298°C Presión de trabajo: 2,5 bar Presión máxima: 5,5 bar Capacidad nominal de la caldera en acero inox: 1,2 lt.
  • Seite 12 ROMANA COMPONENTI: Dop de siguranta rezervor Buton aburi Intrerupator fier Buton reglare temperatura talpa fier Intrerupator rezervor / boiler INSTRUCTIUNI DE FOLOSINTA: Inainte de a folosi produsul scoateti-l din cutie si asigurati-va ca ati eliminat toate elementele de ambalaj, pungi de protectie; asigurati-va ca este pozitionat in mod stabil pe o suprafata plata si solida, facuta pentru a sustine masina insasi, in apropierea unei prize de curent pe zid (maxim 1,5 m).
  • Seite 13: Date Tehnice

    ROMANA DATE TEHNICE: Termostat fier reglabil, taratura 0°C–215°C Termostat bimetalic de siguranta a fierului cu reincarcare manuala, taratura 275°C Rezistenta fierului 800W Puterea rezervorului: 1150W Termostat apa lipsa: 180°C Termostat de siguranta: 298°C Presiune de exercitiu: 2,5 bar Presiune maxima: 5,5 bar Capacitatatea nominala a rezervorului din inox: 1,2 l Tensiune de retea: 230V:50Hz (120V:60Hz) REZOLVAREA CELOR MAI FRECVENTE PROBLEME:...
  • Seite 14: Инструкция По Использованию

    РУССКИЙ КОМПОНЕНТЫ: Предохранительная пробка Кнопка подачи пара бойлера Кнопка включения утюга Регулятор температуры подошвы утюга Кнопка включения бойлера ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Перед тем как пользоваться электроприбором, достаньте его из коробки и освободите все предметы в оснащении от полиэтиленовой упаковки. Убедитесь, что электроприбор установлен на...
  • Seite 15 РУССКИЙ ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ: Регулируемый термостат утюга, настроен от 0С – 215С Биметалический термостат безопасности утюга, отрегулирован 275С Мощность нагреватель.элемента утюга: 800W Мощность бойлера: 1150W Термостат отсуствия воды: 180С Термостат безопасности: 298С Рабочее давление: 2,5 бар Максимальное давление: 5,5 бар Номинальный объем бойлера: 1,2 лт. Напряжение: 230V: 50Hz / 120V: 60Hz РАЗРЕШЕНИЕ...
  • Seite 16 ITALIANO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Seite 17 DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS FÜR KORREKTE ENTSORGUNG PRODUKTS ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt...
  • Seite 18: Condizioni Di Garanzia

    Nei paesi europei fanno riferimento le leggi nazionali di attuazione della Direttiva Comunitaria 44/99/CE. GARANZIA DEL PRODUTTORE VALIDA SOLO SUL IL TERRITORIO ITALIANO PER I PRODOTTI DISTRIBUITI DA RIVENDITORI AUTORIZZATI “LELIT” La garanzia del produttore di 24 mesi e di 5 anni totali per il solo componente caldaia interna in acciaio (estensione di garanzia valida solo ed esclusivamente per gli articoli PS20, PS21, PS25, PS05/B, PS09/D, PS1N) è...
  • Seite 19: Conditions De Garantie

    English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased.
  • Seite 20 5,5 bar BOILER CAPACITY: 0,9 lt MADE IN ITALY Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173 Pag. 20...

Diese Anleitung auch für:

Ps11n

Inhaltsverzeichnis