Herunterladen Diese Seite drucken
Faller 120281 Anleitung

Faller 120281 Anleitung

Ringlokschuppen mit 12-teilung

Werbung

RINGLOKSCHUPPEN MIT 12°-TEILUNG
ROUNDHOUSE WITH 12° TRACK ANGLE
ROTONDE À LOCOMOTIVES AU PAS DE 12°
RINGLOCLOODS MET 12°-INDELING
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
D
Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie
bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also
GB
checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply.
Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require
further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez
F
que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une
pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH,
Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour
d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de
NL
volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuurhet
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosageprécis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon
met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.
Inhalt
Spritzlinge
2
2 x
Sprues
Contents
02
2 x
Contenu
Moulages
5 B
3 x
Inhoud
Gietstukken
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen.
Spitze 48° abgewinkelt. Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs.Tip angel 48°.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection.
Pointe coudée à 48°. Uniquement appropriée pour le polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48°. Alleen geschikt voor polystyrol.
05
2 x
09
3 x
11 B 3 x
07
2 x
10 A 3 x
12
3 x
08
3 x
11 A 3 x
Der Ringlokschuppen ist beliebig erweiterbar (Art. Nr. 120282),
ebenso kann er nach Bedarf verkleinert werden.
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff und Sekundenkleber.
Wir empfehlen:
FALLER-Klebstoff EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (Art. Nr. 170688)
FALLER-Bastelmesser (Art. Nr. 170687)
The roundhouse can be extended (Art. No. 120282)
or reducedto scale, as required.
For mounting you need plastic cement and instant modelling cement.
Our recommendation:
FALLER cement EXPERT (Art. No. 170492)
FALLER special side cutter (Art. No. 170688)
FALLER modeller's knife (Art. No. 170687)
La rotonde à locomotives peut être agradie (Art. Nr. 120282)
ou rédutie à l'échelle selon votre souhait.
Pour le montage, utiliser de la colle plastique et colle rapide.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle FALLER EXPERT (Art. Nr. 170492)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (Art. Nr. 170688)
Couteau de bricolage FALLER (Art. Nr. 170687)
Deze ringlocloods is naar wens uit te breiden (Art. Nr. 120282)
of eventueel bij gebrek aan ruimte kleiner te maken.
Voor de montage heeft u plasticlijm en secondenlijm nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm EXPERT (Art. Nr. 170492)
FALLER-speciaal zijkniptang (Art. Nr. 170688)
FALLER-knutselmes (Art. Nr. 170687)
Art. Nr. 120281
Sa. Nr. 120 281 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120281

  • Seite 1 En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une For mounting you need plastic cement and instant modelling cement. pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Our recommendation: Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 10/2 10/2 10/2 10/2 10/1 08-15 08-18 Fensterfolie Window foil 05-11 Feuillet transparent Vensterfolie Der Ringlokschuppen ist beliebig erweiterbar (Art. Nr. 120282), ebenso kann er nach Bedarf verkleinert werden. The roundhouse can be extended (Art. No. 120282) or reduced to scale, as required. La rotonde à...
  • Seite 3 02-11 02-11 11/5 10/3 11/2 11/6 10/3 10/3 11/4 11/4 10/3 08-15 11/1 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 4 11/8 08-25 08-20 09-12 Grat entfernen! Deburr! Enlever les bavures! 09-21 Graat verwijderen! Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet zakje Inhoud 08-21 08-23 Türen müssen leicht gängig sein und dürfen nicht streifen (nicht kleben). Doors must move smoothly and should not streak (do not glue). Les portes doivent se manoeuvrer facilement et ne doivent pas frotter (ne pas coller).
  • Seite 5 5/15 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. 11/3 Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide.
  • Seite 6 Doppelklebeband, liegt nicht bei 5/23 Double-sided tape, not included Ruban adhésif double face, non jointe Dubbelzijdige tape, niet bijgevoegd Nur eindrücken, nicht kleben. Nur eindrücken, nicht kleben. Nur eindrücken, nicht kleben. Press in only, do not glue. Press in only, do not glue. Press in only, do not glue.
  • Seite 7 12/2 12/2 12/2 12/7 12/6 12/5 12/1 12/1 12/1 12/3 12/4 12/7 08-11 Klebestellen gut abtrocknen lassen, vorsichtig abschneiden! Allow glue joints to dry well, cut cautiously! 09-13 Laisser bien sécher les points de collage, découper prudemment ! Alle gelijmde punten goed laten drogen, voorzichtig snijden!
  • Seite 8 08-24 07-28 08-12 07-13 08-16 08-24 08-16 07-13 08-16 07-26 07-27 Variante 07-26 07-27 Variante 07-24 07-22 07-25 07-23 07-19 08-12 08-12 08-16 08-16 08-16 07-20 07-18 07-14 07-15 08-14 08-19 08-12 07-11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 07-11...