Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 120217 Anleitung

E-lokschuppen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 120217:

Werbung

E-Lokschuppen
Electric engine shed
Hangar à locomotives électrique
Locloods voor elektrische tractie
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen.
Art. Nr. 120217
Art. Nr. 170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les
pièces miniatures moulées par
injection.
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Stromverbrauch:
Current consumption:
Consummation de courant:
Stroomverbruik:
Inhalt
Spritzlinge
1
2 x
Contents Sprues
2
2 x
Contenu Moulages
3
3 x
Inhoud
Gietstukken
6 x 35 mA
Art.180671
4
6 x
21AB
4 x
26AC 4 x
5
3 x
23AB 4 x
26C 8 x
6
4 x
26A 8 x
Sa. Nr. 221 238 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 120217

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Stromverbrauch: Art.
  • Seite 2 21/2 26/3 Ho1 26/3 G2 26/3 Ho1...
  • Seite 3 21/1 26/3 Ho1 21/2 26/3 G2 26/3 Ho1 21/1...
  • Seite 4 23/2 26/1 G1 23/1...
  • Seite 5 6/10 6/11 6/13 6/13 nicht kleben do not glue ne pas coller 6/12 niet lijmen 6/12 6/15...
  • Seite 7 Vorsichtig anritzen (ca. 0,5 mm) ! Vorsichtig anritzen (ca. 0,5 mm) ! Scratch the line slightly ! Scratch the line slightly ! Faire une pré-fente ! Faire une pré-fente ! Op de aangegeven lijn inkepen ! Op de aangegeven lijn inkepen !
  • Seite 9 Deco heraustrennen rip out retirer eruit nemen...
  • Seite 10 4/1 b 4/1 a heraustrennen rip out retirer eruit nemen Nur für Märklin C - Gleis ! Nur für Märklin C - Gleis ! Only for Märklin C - track ! Only for Märklin C - track ! Seulement pour la voie C de Märklin ! Seulement pour la voie C de Märklin ! Alleen voor Märklin C - rails ! Alleen voor Märklin C - rails !
  • Seite 13 6/14 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje Justieren! Adjust! Régler! Nauwkeurig instellen! hier kleben glue here coller ici Inhalt Tüte Contents bag 12 x hier lijmen Contenu sachet Inhoud zakje...
  • Seite 14 Inhalt Tüte Contents bag nicht kleben Contenu sachet Inhoud zakje do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen heraustrennen rip out retirer eruit nemen...
  • Seite 15 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 16 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 17 4/11 Für Oberleitungsbetrieb liegt nicht bei For overhead line operation not included Pour fonctionnement avec fil aérien non jointe Voor gebruik van bovenleiding niet bijgevoegd 12 x 6/16 4/10...
  • Seite 18 Für Oberleitungsbetrieb liegt nicht bei Für Oberleitungsbetrieb liegt nicht bei For overhead line operation not included For overhead line operation not included Pour fonctionnement avec fil aérien non jointe Pour fonctionnement avec fil aérien non jointe Voor gebruik van bovenleiding niet bijgevoegd Voor gebruik van bovenleiding niet bijgevoegd...
  • Seite 19 Variante Art. Nr. 180624 nicht kleben Kabel liegen nicht bei (rot + blau) do not glue Cables not included (red + blue) ne pas coller Câbles non jointe (rouge + bleu) niet lijmen Stroomdraaden niet bijgevoegd (rood + blauw)
  • Seite 20 Wird der Taster auf Position a oder b herunterge- dückt und gehalten, öffnet sich das Tor. Achtung: keine Endabschaltung ! nicht kleben Wird der Taster losgelassen, bleibt das Tor in der do not glue Position stehen. ne pas coller Wird der Taster an der gegenüberliegenden Seite Beim Einbau von niet lijmen (a oder b) heruntergedrückt und gehalten, schließt...
  • Seite 21 Variante Art. Nr. 180624 + 161679 nicht kleben Kabel liegen nicht bei (rot + blau + grün) do not glue Cables not included (red + blue + green) ne pas coller Câbles non jointe (rouge + bleu + vert) niet lijmen Stroomdraaden niet bijgevoegd (rood + blauw + groen) Kabel...
  • Seite 22 liegt nicht bei Art.-Nr. 180624 liegt nicht bei Art.-Nr. 161679 liegt nicht bei not included not included not included non jointe non jointe non jointe niet bijgevoegd niet bijgevoegd niet bijgevoegd grün green grün blau green vert Taster /Reed-Kontakt blue groen vert bleu...
  • Seite 23 Funktionsweise: Beim ersten Einschalten der Steuerung bleiben alle Motoren in der Montageposition stehen. Wenn z. B. zwischen GND und “Start 1R” eine kurze Verbindung hergestellt wird, z. B. mit einem Taster oder Reedkontakt, läuft der angeschlossene Motor von Getriebe 1 so lange rechts herum, bis der Endschalter “1R” erreicht wird. Wenn GND mit “Start 1L”...