Seite 1
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Instructions de service pour meuleuse d'angle Operating Instructions Right-angle Grinder Návod k použití pro ruční úhlovou brusku Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową Navodilo za uporabo kotnega brusilnika Használati utasítás...
Seite 2
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Osservate le istruzioni per l'uso! Respecter le mode d'emploi! Note the instructions for use! Dodržovat návod k obsluze! Przeczytać instrukcję obsługi! Upoštevajte navodila za uporabo! Figyelembe venni a használati utasítást! Pridržavajte se uputa za uporabu! Pridržavajte se uputa za uporabu! Слдуйт...
Seite 3
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 3 STOP...
Seite 4
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN (Bild 5) Netzstecker ziehen! Einfacher Scheibenwechsel durch Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Spindelarretierung. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe einrasten lassen. Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel öffnen. Betriebsanleitung für Winkelschleifer Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel festziehen.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 5 Trennschleifen Kohlebürsten Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft muß eine saubere Schnittkante aufweisen. überprüfen. Zum Trennen von harten Gestein verwenden Sie am Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer besten eine Diamant-Trennscheibe.
Seite 6
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 6 Avvertenze sulla sicurezza SOSTITUZIONE DELLA MOLA (Fig. 5) Togliere la spina dalla presa di alimentazione. Facile sostituzione della mola grazie all´arresto del Le relative avvertenze di sicurezza si trovano mandrino. nell’opuscolo allegato. Premere l´arresto del mandrino e far scattare in posizione la mola.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 7 Smerigliatura di troncatura Spazzole al carbone Per la troncatura non inclinare la smerigliatrice sul In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate piano di taglio. La mola di troncatura deve controllare le spazzole al carbone da un presentare uno spigolo di taglio netto.
Seite 8
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité: Poussez ce dispositif d’arrêt et faites enclencher la meule. Vous trouverez les consignes de sécurité Ouvrez l’écrou à bride au moyen de la clé à ergots. correspondantes dans le cahier en annexe. Remplacez la meule ou la meule à...
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 9 Coupage Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas la Brosses à charbon meuleuse d’angle dans le plan de coupe. Il faut que Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, la meule tronçonneuse présente une arête de coupe faites-les contrôler par des spécialistes en nette.
Seite 10
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 10 Safety regulations REPLACING THE GRINDING WHEEL (Fig. 5) Pull out the power plug. Simple wheel change by spindle lock: Press the The corresponding safety information can be found spindle lock and allow the grinding wheel to latch in in the enclosed booklet.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 11 It is prohibited to use the machine on asbestos materials! Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Never use a cutting wheel for rough grinding. Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine TECHNICAL DATA...
Seite 12
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 12 Bezpečnostní pokyny: VÝMĚNA BRUSNÝCH KOTOUČŮ (obr. 5) Vytáhnout síťovou zástrčku! Jednoduchá výměna kotoučů aretací vřetena. Aretaci Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené vřetena stisknout a brusný kotouč nechat zaskočit. brožurce. Přírubovou matku povolit kruhovým klíčem s čelním otvorem.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 13 Materiály obsahující azbest nesmí být Údržba opracovávány! Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotouče na Objednání náhradních dílů: hrubovací broušení. Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující...
Seite 14
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WYMIANA ŚCIERNIC (rys. 5) Wyciągnąć wtyczkę z sieci ! Stosowne wskazówki bezpieczeństwa Ściernicę można łatwo wymienić poprzez zastosowanie blokady wrzeciona. zamieszczone są w załączonej broszurze. Nacisnąć blokadę wrzeciona, ściernica zostaje umocowana.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 15 Krawędzie skrawające ściernicy muszą być idealne. Szczotki węglowe Do przecinania kamieni twardych proszę używać W razie wytwarzania nadmiernej ilości iskier, najlepiej tarcz diamentowych. oddać szczotki do sprawdzenia w autoryzowanym serwisie. Nie wolno obrabiać materiałów zawierających Uwaga! Szczotki węglowe mogą...
Seite 16
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 16 Varnostna navodila ZAMENJAVA BRUSILNE PLOŠČE (slika 5) Izvlecite el. vtič iz vtičnice! Odgovarjajoči varnostni napotki se nahajajo v Enostavna zamenjava plošče z aretiranjem vretena. priloženem zvezku. Pritisnite na aretirno stikalo za vreteno in pustite, da brusilna plošča zaskoči.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 17 Naročanje rezervnih delov: Rezalnih plošč nikoli ne uporabljajte za grobo Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje brušenje! podatke: Tip stroja TEHNIČNI PODATKI Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Nazivna napetost: 230 V ~ 50 Hz Številka rezervnega dela, ki ga naročate Poraba: 500 W...
Seite 18
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 18 Biztonsági utasítások A csiszolótárcsa kicserélése (5. ábra) A hálózati dugót kihúzni! Egyszerű tárcsacsere a tengely reteszelő által. A A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt tengely reteszelőt nyomni és a csiszolótárcsát füzetecskében találhatók. bekattantatni.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 19 Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad Karbantartás megmunkálni! A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. Ne használjon sohasem szétválasztótárcsákat A pótalkatrész megrendelése: nagyoló csiszoláshoz. A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát TECHNIKAI ADATOK A kászülékk cikkszámát...
Seite 20
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 20 Sigurnosne upute: zategnite prirubničku maticu pomoću ključa. Pažnja: Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok priloženoj knjižici. su motor i vreteno zaustavljeni! Naprava za aretiranje vretena mora ostati pritisnuta za vrijeme zamjenjivanja ploče! Slika 1 1.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 21 TEHNIČKI PODACI Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz www.isc-gmbh.info Primljena snaga: 500 W Broj okretaja pri praznom hodu: 11.000 min-1 Max.
Seite 22
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 22 Sigurnosne upute: zategnite prirubničku maticu pomoću ključa. Pažnja: Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok priloženoj knjižici. su motor i vreteno zaustavljeni! Naprava za aretiranje vretena mora ostati pritisnuta za vrijeme zamjenjivanja ploče! Slika 1 1.
Seite 23
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 23 TEHNIČKI PODACI Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz www.isc-gmbh.info Primljena snaga: 500 W Broj okretaja pri praznom hodu: 11.000 min-1 Max.
Seite 24
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 24 Указания по технике безопастности для блокировки - нажать. Для выключения угловой шлифовальной машины следует нажать на кнопку. Кнопка установится в исходное Соответствующие указания по технике положение. безопастности Вы найдете в приложенной ЗАМЕНА ШЛИФОВАЛЬНОГО КРУГА (рис. 5) Отсоединить...
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 25 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ давлением. Черновое шлифование Мы рекомендуем очищать фрезу после Наилучшее качество при черновое шлифовании каждого использования. достигается при установке шлифовального круга Очищайте устройство регулярно влажной под углом от 30° до 40° и плавном ведении, тряпкой...
Seite 27
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 28 CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIE Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 29
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 30
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 30 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Seite 31
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 31 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű...
Seite 32
Anleitung LE-WS 115_SPK7 29.05.2006 15:18 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.