Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato
Milling plan for sash and frame with flush-mounted male
Fräsanleitung Türe und Rahmen für eingefrästes Rahmenteil
Tabella di fresatura
Montaggio femmina - Female fitting instructions - Montage Flügelteil
Posizionare la femmina sia superiore che inferiore a filo
interno anta e fissare prima la vite 1 quindi le viti 2
∅ 4mm e lunghezza in funzione del tipo di materiale
dell'anta.
Spessore porta (A)
Panel thickness (A)
Türstärke (A)
40
41
42
43
Milling table
44
Frästabelle
45
1
Position both the upper and lower female, flush fit to the
internal part of the sash first with fastener 1 than with
fasteners 2 ∅ 4mm and length depending on the sash
material.
Piano di fresatura anta e posizionamento viti telaio per maschio
non incassato
Milling plan for sash and screws positioning plan for external male
(not flush -mounted)
Fräsanleitung Türe und Positionierung Rahmenschrauben für nicht
eingefrästes Rahmenteil
Foratura telaio
Frame drilling
Rahmen Bohrungen
(X)
8
9
Tabella di posizionamento viti
10
11
12
13
2
Spessore porta (A)
Panel thickness (A)
Türstärke (A)
Screws positioning table
Tabelle Positionierung
der Schrauben
Oberes und unteres Flügelteil innenliegend bündig auf Türe
positionieren und zuerst mit Schraube 1 anschliessend
mit Schrauben 2 ∅ 4mm befestigen. Schraubenlänge ist
abhängig vom Material der Türe.
(X)
40
18
41
19
42
20
43
21
44
22
45
23