Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX HG02027 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
LIVARNO LUX HG02027 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX HG02027 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-laterne
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
LED LANTERN
LED LANTERN
Operation and Safety Notes
LED-LATERNA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED LAMPÁŠ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 284725
LED-LÁMPÁS
Kezelési és biztonsági utalások
LED LUCERNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-LATERNE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX HG02027

  • Seite 1 LED LANTERN LED LANTERN LED-LÁMPÁS Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások LED-LATERNA LED LUCERNA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED LAMPÁŠ LED-LATERNE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 284725...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ....................Page 6 Intended use ......................Page 6 Parts description ....................Page 6 Scope of delivery ....................Page 6 Technical data .....................Page 6 Safety instructions ...................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .........Page 7 Before use .......................Page 8 Inserting / replacing batteries ................Page 8 Operation .......................Page 9 Maintenance and Cleaning...
  • Seite 6: Introduction

    LED Lantern Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please famil- iarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsuper- vised with the packaging material. The packing material can cause suf- focation.
  • Seite 8: Before Use

    Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries. Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
  • Seite 9: Operation

    Operation To change between the different lighting modes, press the ON / OFF button described in the following list. ON / OFF button 100 % brightness 50 % brightness Maintenance and Cleaning The product requires no maintenance. The illuminants are not replaceable. Switch the product off before cleaning.
  • Seite 10: Warranty

    Per Directive 2006 / 66 / EC and its amendments, defective or used batteries must be recycled. Return the batteries and/or the product to a collection site. Improper disposal of batteries can harm the environment! Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy met- als and are subject to hazardous waste regulations.
  • Seite 11 Bevezető ......................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat ................Oldal 12 Alkatrészleírás ....................Oldal 12 A csomag tartalma .....................Oldal 12 Műszaki adatok ....................Oldal 12 Biztonsági tudnivalók .................Oldal 13 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ........Oldal 13 Az üzembe helyezés előtt ..............Oldal 14 Elemek behelyezése / cserélése ................Oldal 14 Üzembe helyezés ..................Oldal 15 Karbantartás és tisztítás...
  • Seite 12: Bevezető

    LED-lámpás Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a hasz- nálatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Seite 13: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERE- KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gyerekeket fel- ügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
  • Seite 14: Az Üzembe Helyezés Előtt

    ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az elemeket / akkukat tilos rövidre zárni és / vagy felnyitni. Annak következ- ménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet. Soha ne dobja az elemeket / akkukat tűzbe vagy vízbe. Ne tegye ki az elemeket / akkukat mechanikai terhelésnek! Az elemeket / akkukat kifolyásának kockázata Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl.
  • Seite 15: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A különböző világításmódok közötti váltáshoz nyomja meg a BE-/Ki-gombot alábbi listában írottak szerint. BE- / KI-gomb 100 % fényerő 50 % fényerő Karbantartás és tisztítás A termék nem igényel karbantartást. Az izzók nem cserélhetők. Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket. Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
  • Seite 16: Garancia

    A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Az elemek helytelen megsemmisítése miatt környezeti károsodások keletkeznek! Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő...
  • Seite 17 Uvod ........................Stran 18 Predvidena uporaba ...................Stran 18 Opis delov ......................Stran 18 Obseg dobave ....................Stran 18 Tehnični podatki ....................Stran 18 Varnostni napotki ..................Stran 19 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ............Stran 19 Pred začetkom obratovanja ............Stran 20 Vstavljanje / menjavanje baterij .................Stran 20 Začetek uporabe ..................Stran 21 Vzdrževanje in čiščenje...
  • Seite 18: Uvod

    LED-laterna Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna na- vodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se sez- nanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Seite 19: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materia- lom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z em- balažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
  • Seite 20: Pred Začetkom Obratovanja

    torjev in / ali jih odpirajte. Posledice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese. Baterij / akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij / akumulatorjev ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam. Tveganje iztekanja baterij/akumulatorjev Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivale na baterije / akumulatorje, npr.
  • Seite 21: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Za preklop med različnimi načini svetenja pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP kot je opisano na naslednjem seznamu. Tipka za VKLOP/IZKLOP 100-odstotna jakost svet- lobe 50-odstotna jakost svet- lobe Izklop Vzdrževanje in čiščenje Izdelek ne potrebuje vzdrževanja. Sijalke niso zamenljive. Pred čiščenjem izklopite izdelek.
  • Seite 22 Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006 / 66 / ES in njenimi spremembami. Baterije in/ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki.
  • Seite 23: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM 6. V primeru, da proizvod popravlja GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, nepooblaščeni servis ali oseba, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jam- kupec ne more uveljavljati zahtevkov...
  • Seite 24 Úvod ......................... Strana 25 Použití ke stanovenému účelu................Strana 25 Popis dílů ......................Strana 25 Obsah dodávky ....................Strana 25 Technické údaje ....................Strana 25 Bezpečnostní pokyny ................ Strana 26 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .......... Strana 26 Před uvedením do provozu ............
  • Seite 25: Úvod

    LED lucerna Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpeč- nost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 26: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné s oba- lovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Děti nebezpečí často podceňují. Výrobek vždy chraňte před dětmi. Výrobek není hračkou! POZOR! Dbejte vždy na bezpečnostní...
  • Seite 27: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí vytečení baterií Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů. Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ...
  • Seite 28: Údržba A Čištění

    Vypínač 100 % intenzita svícení 50 % intenzita svícení Údržba a čištění Výrobek nevyžaduje údržbu. Osvětlovací prostředky nelze vyměnit. Před čištěním výrobek vypněte. Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo jiných tekutin. V žádném případě nepoužívejte žíravé čisticí prostředky. Výrobek čistěte pravidelně suchým hadrem, který nepouští vlákna. Na silnější znečištění...
  • Seite 29: Záruka

    Baterie se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší...
  • Seite 30 Úvod ......................... Strana 31 Používanie v súlade s určeným účelom ............Strana 31 Popis častí ......................Strana 31 Obsah dodávky ....................Strana 31 Technické údaje ....................Strana 31 Bezpečnostné upozornenia ............Strana 32 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ..Strana 32 Pred uvedením do prevádzky ...........
  • Seite 31: Úvod

    LED lampáš Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Seite 32: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI PROSÍM USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpe- čenstvá.
  • Seite 33: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte Batérie / akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení.
  • Seite 34: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Pre prepínanie medzi rôznymi svetelnými režimami stlačte tlačidlo ZA-/VYPNÚŤ ako je popísané v nasledujúcom zozname. Tlačidlo ZA-/VYPNÚŤ 100 % svietivosť 50 % svietivosť Vypnúť Údržba a čistenie Výrobok si nevyžaduje údržbu. Osvetľovacie prostriedky nie je možné vymeniť. Pred čistením výrobok vypnite.
  • Seite 35: Záruka

    Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / ES a jej zmien. Batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom do- stupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie! Batérie nesmiete likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké...
  • Seite 36 Einleitung ......................Seite 37 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 37 Teilebeschreibung ....................Seite 37 Lieferumfang ......................Seite 37 Technische Daten ....................Seite 37 Sicherheitshinweise ................Seite 38 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............Seite 38 Vor der Inbetriebnahme ..............Seite 39 Batterien einlegen / wechseln ................Seite 39 Inbetriebnahme ..................Seite 40 Wartung und Reinigung ..............Seite 40 Entsorgung...
  • Seite 37: Einleitung

    LED-Laterne Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be- nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug! VORSICHT! Befolgen Sie stets die Sicherheits- und Bedienungshinweise.
  • Seite 39: Risiko Des Auslaufens Der Batterien / Akkus

    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien nie- mals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
  • Seite 40: Inbetriebnahme

    Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach Inbetriebnahme Zum Wechseln der verschiedenen Leuchtmodi drücken Sie die EIN- / AUS-Taste wie in der folgenden Liste beschrieben. EIN- / AUS-Taste 100 % Lichtstärke 50 % Lichtstärke Wartung und Reinigung...
  • Seite 41: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Seite 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02027 Version: 12 / 2016 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: HG02027122016-4...

Inhaltsverzeichnis