Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LED TORCH
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-LOMMELYGTE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LAMPE DE POCHE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-ZAKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 300039

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX IAN 300039

  • Seite 1 LED TORCH LED TORCH Operation and Safety Notes LED-LOMMELYGTE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPE DE POCHE À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-ZAKLAMP Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-TASCHENLAMPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300039...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ......Page 6 Intended use ........Page 6 Description of parts ......Page 6 Technical data ........Page 7 Scope of delivery ......Page 7 General safety instructions ........Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries....Page 9 Bringing into use ....Page 11 Inserting / replacing the batteries ...Page 11 Start of operation ....Page 11 Cleaning and care...
  • Seite 6: Introduction

    LED Torch Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 7: Technical Data

    Torch Twist focus ring (beam) Clip Strap Technical data Bulb: 1 x LED, 3 W (The LED cannot be replaced) Batteries: 2 x 1.5 V (direct current), AA (included) Light on time: approx. 5 hr Degree of protection: IP44 (splash-proof) Risk Group 2 CAUTION.
  • Seite 8: General Safety Instructions

    General safety instructions PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS. DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsu- pervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation.
  • Seite 9: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    The illuminant is not replaceable. If the illuminant fails at the end of its life, the entire product must be replaced. The signal lamp should not be used to se- cure an accident scene. The blink feature may only be used as an additional signal. The accident scene must be secured ac- cording to the legal provisions at all times.
  • Seite 10 Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE...
  • Seite 11: Bringing Into Use

    Bringing into use Inserting / replacing the batteries Note: Switch the product off before you insert or remove the batteries S crew off the end cap anticlockwise and take it off the torch I nsert the (new) batteries into the bat- tery compartment.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    ON / OFF button Flashing mode SOS signal F ocus the beam by twisting the twist focus ring clockwise or anti-clockwise. Y ou can securely attach the product to your cloths or trouser belt by means of the clip Y ou can secure the product by using the strap Cleaning and care U nder no circumstances should you use...
  • Seite 13 Observe the marking of the pack- aging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging mate- rials are recyclable, dispose of it sep- arately for better waste treatment.
  • Seite 14: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 15 becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover pro- duct parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
  • Seite 16 Indledning ......... Side 17 Formålsbestemt anvendelse ..Side 17 Beskrivelse af de enkelte dele ..Side 17 Tekniske data........Side 18 Leverede dele ......... Side 18 Sikkerhedshenvisninger .. Side 19 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ......Side 20 Ibrugtagning ......Side 22 Isættelse / udskiftning af batterier..
  • Seite 17: Indledning

    LED-lommelygte Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye pro- dukt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Seite 18: Tekniske Data

    Lommelygte Drejebar fokusring (lysstråle) Clip Strop Tekniske data Lysmedie: 1 x LED, 3W (LEDén kan ikke udskiftes) Batterier: 2 x 1,5 V (jævnstrøm), type AA (indeholdt i leveringen) Brændetid: ca. 5 timer Beskyttelsesgrad: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) Risikogruppe 2 ADVARSEL. Eventuel farlig synlig radioaktiv stråling afgives fra dette produkt.
  • Seite 19: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger OPBEVAR BRUGSVEJLEDNINGEN FOR- SVARLIGT! UDLEVÉR ALLE BILAG VED VIDEREGIVELSE AF PRODUKTET TIL TREDJEMAND. LIVS- OG ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn væk fra em- ballagen.
  • Seite 20: Sikkerhedshenvisninger For Batterier / Akkuer

    Hvis lysmediet i slutningen af dens levetid svigter, skal hele produktet erstattes. Signallampen bør ikke bruges til at sikre et ulykkessted. Blinkfunktionen må kun bruges som ekstra lyssignal. Ulykkesste- det skal til enhver tid sikres i forhold til gældende lovbestemmelser. Bemærk: Brug ikke dette produkt som signallampe, for at angive farlige områ- der uden for vejtrafikken.
  • Seite 21 øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSES- HANDSKER! Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå...
  • Seite 22: Ibrugtagning

    Ibrugtagning I sættelse / udskiftning af batterier Bemærk: Sluk for produktet, inden batterierne isættes / skiftes. S kru endestykket mod urets retning og fjern det fra lommelygten S æt batterierne (de nye batterier) ind i batterirummet. Bemærk: Vær opmærksom på korrekt polaritet (se afbildning).
  • Seite 23: Rengøring Og Pleje

    TÆND-/ SLUK-kontakt Blink-tilstand SLUKKET SOS- nødsignal SLUKKET F okusér lysstrålen, idet du drejer den dre- jelige fokusring med eller mod urets retning. D u kan fastgøre og sikre produktet ved hjælp af clipsen til tøjet eller bæltet. D u kan fastgøre produktet ved hjælp af stroppen Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændighed væ-...
  • Seite 24 Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produktet og indpakningsmateria- lerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehand- ling.
  • Seite 25: Garanti

    Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via hus- holdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Seite 26 Garantien gælder for materiale- eller fabrika- tionsfejl. Denne garanti dækker ikke produkt- dele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstil- let af glas.
  • Seite 27 Introduction ......Page 28 Utilisation conforme .......Page 28 Description des pièces et éléments ..........Page 29 Données techniques .......Page 29 Contenu de la livraison ....Page 30 Consignes de sécurité ..Page 30 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ........Page 31 Mise en service ......Page 33 Mise en place / remplacement...
  • Seite 28: Lampe De Poche À Led

    Lampe de poche à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Seite 29: Description Des Pièces Et Éléments

    Description des pièces Q et éléments Bouton ON / OFF Embout Pile Lampe de poche Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux) Clip Dragonne Données techniques Q Ampoule : 1 x LED, 3 W (LED non remplaçable) Piles : 2 x 1,5 V (courant continu), de type AA...
  • Seite 30: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Q 1 lampe torche à LED 2 piles 1 mode d’emploi Consignes de sécurité LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! LORSQUE VOUS PRÊ- TEZ LE PRODUIT, REMETTEZ ÉGALEMENT TOUS LES DOCUMENTS AUX UTILISATEURS. DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre endommagement. Ne pas regarder dans le faisceau lumineux. Vérifiez que toutes les pièces sont correc- tement montées.
  • Seite 32 ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechar- geables au feu ou dans l’eau.
  • Seite 33: Risque D'endommagement Du Produit

    geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié.
  • Seite 34: Utilisation

    Replacez l‘embout sur la lampe de poche , et le visser dans le sens horaire. Utilisation Pour changer de mode d‘éclairage, ap- puyez sur le bouton ON / OFF comme indiqué dans le tableau suivant. Bouton ON / OFF Puissance lumineuse 100 % Mode ECO...
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Au moyen du clip , vous pouvez fixer le produit en toute sécurité à un vêtement ou une ceinture. Vous pouvez également fixer le produit avec sa dragonne Nettoyage et entretien Q N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommage- raient le produit.
  • Seite 36 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obte- nir des renseignements concernant les points de collecte et leurs ho- raires d’ouverture, vous pouvez...
  • Seite 37: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au ven- deur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 38 Inleiding ........Pagina 39 Doelmatig gebruik...... Pagina 39 Onderdelenbeschrijving .... Pagina 39 Technische gegevens ....Pagina 40 Inhoud van de levering ....Pagina 40 Veiligheidsinstructies ... Pagina 41 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....... Pagina 42 Ingebruikname ....Pagina 44 Batterijen plaatsen / vervangen ..
  • Seite 39: Inleiding

    LED-zaklamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaar- dig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat be- langrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de inge- bruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Seite 40: Technische Gegevens

    Batterij Zaklamp Draaibare focusring (lichtstraal) Clip Technische gegevens Q Verlichtingsmiddel: 1 x LED, 3 W (de LED kan niet worden vervangen) Batterijen: 2 x 1,5 V (gelijkstroom), type AA (inbegrepen) Verlichtingsduur: ca. 5 uur Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Risicogroep 2 ATTENTIE. Mogelijk gevaarlijke optische straling.
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! OVERHANDIG ALLE DOCU- MENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN. LEVENSGEVAAR EN GE- VAAR VOOR ONGEVAL- LEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsma- teriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
  • Seite 42: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    C ontroleer of alle onderdelen vakkundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige mon- tage bestaat kans op letsel. Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen. Als het verlichtingsmiddel aan het einde van zijn levensduur uitvalt, moet het hele product worden vervangen. De signaallamp mag niet worden gebruikt ter afscherming van een ongevalslocatie.
  • Seite 43 Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico op lekkage van de batterijen / accu´s Vermijd extreme omstandigheden en tem- peraturen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radi- atoren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbe- treffende plekken direct af met schoon...
  • Seite 44: Ingebruikname

    Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze wordt op de afsluitdop aange- geven! Reinig indien nodig de contacten aan de batterij en in het batterijvak voor het plaatsen! Verwijder verbruikte accu‘s / batterijen direct uit het product. Ingebruikname Q Batterijen plaatsen / Q...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    AAN- / UIT- knop 100 % licht- sterkte ECO-modus Knippermodus SOS alarm R icht de lichtbundel door de draaibare fo- cusring rechtsom of linksom te draaien. U kunt het product met behulp van de clip stevig aan een kledingstuk of riem bevestigen.
  • Seite 46: Afvoer

    Afvoer Q De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recy- clingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de ver- pakkingsmaterialen voor de afval- scheiding in acht. Deze zijn ge- markeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 47: Garantie

    Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veran- deringen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid.
  • Seite 48 Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Seite 49 Einleitung ........Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 50 Teilebeschreibung ......Seite 51 Technische Daten ......Seite 51 Lieferumfang ........Seite 51 Sicherheitshinweise ...Seite 52 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus......Seite 53 Inbetriebnahme ....Seite 55 Batterien einsetzen / austauschen ...Seite 55 Bedienung .........Seite 55 Reinigung und Pflege ..Seite 56 Entsorgung ........Seite 57...
  • Seite 50: Led-Taschenlampe

    LED-Taschenlampe Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 51: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung EIN- / AUS-Taste Endkappe Batterie Taschenlampe Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl) Clip Schlaufe Technische Daten Leuchtmittel: 1 x LED, 3 W (die LED kann nicht ausgetauscht werden) Batterien: 2 x 1,5 V (Gleichstrom), AA-Typ (im Lieferumfang enthalten) Leuchtdauer: ca. 5 Std. Schutzgrad: IP44 (spritzwassergeschützt) Risikogruppe 2...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE MIT AUS. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un- beaufsichtigt mit dem Verpackungsmate- rial. Es besteht Erstickungs gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Seite 53: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    K ontrollieren Sie, ob alle Teile sachge- recht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Die Signalleuchte sollte nicht dazu verwen- det werden, eine Unfallstelle zu sichern.
  • Seite 54: Risiko Des Auslaufens Der Batterien / Akkus

    Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort...
  • Seite 55: Inbetriebnahme

    Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird auf der Endkappe angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien umgehend aus dem Produkt. Inbetriebnahme B atterien einsetzen / austauschen Hinweis: Schalten Sie das Produkt aus, be- vor Sie die Batterien...
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    EIN- / AUS- Taste 100 % Leuchtkraft ECO-Modus Blink-Modus SOS- Notsignal F okussieren Sie den Lichtstrahl, indem Sie den drehbaren Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. S ie können das Produkt mit Hilfe des Clips sicher an einem Kleidungsstück oder Gürtel befestigen.
  • Seite 57: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recy- clingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 58: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 59 Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
  • Seite 60 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02032A Version: 03 / 2018 Last Information Update Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: HG02032A012018-GB / DK / NL IAN 300039...

Inhaltsverzeichnis