Seite 1
PRO WIRED CONTROLLER MANETTE FILIAIRE PRO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE PER L’USO MANUAL DO USUÁRIO...
Seite 2
FRONT XBOX LEFT RIGHT BUTTON BUMPER BUMPER LEFT A B X Y THUMBSTICK BUTTONS VIEW MENU BUTTON BUTTON RIGHT D-PAD THUMBSTICK POWER/PROGRAM...
Seite 3
BACK RIGHT LEFT PORT TRIGGER TRIGGER RIGHT 3-WAY LEFT 3-WAY TRIGGER LOCK TRIGGER LOCK 3.5MM MAPPABLE AUDIO PORT PRO PACK PROGRAM BUTTON...
INSTALLATION EINRICHTEN SETUP 1. Connectez le câble USB au port disponible 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem 1. Connect USB cable into available port on freien Port an der Xbox und mit dem sur la Xbox et au port à verrouillage Xbox and into snap-lock port on controller.
Seite 5
PREPARAÇÃO CONFIGURACIÓN: IMPOSTAZIONI 1. Conecta el cable USB a un puerto disponible 1. Collegare il cavo USB alla porta disponibile 1. Liga o cabo USB à uma porta disponível na en Xbox y al puerto de bloqueo automático sulla Xbox e alla porta con blocco a scatto Xbox e à...
Seite 6
ANALOG STICK / ANTI-FRICTION RING REPLACEMENT AUSTAUSCH DES ANALOGSTICKS / DES RINGS GEGEN ABRIEB | SUSTITUCIÓN DEL CONTROL ANALÓGIC / DEL ANILLO ANTIFRICCIÓN | REMPLACEMENT DU STICK ANALOGIQUE / DE LA BAGUE ANTI-FRICTION SOSTITUZIONE STICK ANALOGICO / GUARNIZIONE ANTI-ATTRITO | SUBSTITUIÇÃO DOS STICKS ANALÓGICOS / ANÉIS ANTIFRICÇÃO...
Seite 7
PRO PACK INSTALLATION/REMOVAL PRO PACK ANBRINGEN/ENTFERNEN | INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DEL PRO PACK | INSTALLATION / ENLÈVEMENT DE PRO PACK | INSTALLAZIONE/RIMOZIONE PACK PRO | INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO PRO PACK NOTE: Store all unused components in protective case when not in use. REMARQUE : Rangez dans la coque de protection lorsqu’ils ne sont pas utilisés. | HINWEIS: Bewahren Sie gegen Abrieb in dem Schutzetui auf, wenn Sie nicht benötigen. | NOTA: Guarda en el estuche protector cuando no los utilices.
Seite 8
MAPPING PRO PACK PADDLES PROGRAMMIERUNG DER PRO PACK PADDLES | ASIGNACIÓN DE LOS GATILLOS PRO PACK | CARTOGRAPHIE DES PALETTES PRO PACK | MAPPATURA DEI PADDLE PRO PACK | MAPEAR OS CONTACTOS DO PRO PACK 1,2,3 NOTE: Repeat for the remaining Pro Pack paddles. Pro Pack paddle assignments will remain in memory even after disconnected. REMARQUE ...
Seite 9
RESETTING THE 3-WAY TRIGGER PRO PACK PADDLES LOCK ADJUSTMENT ZURÜCKSETZEN DES PRO PACK PADDLES | RESTABLECIMIENTO DE LOS GATILLOS PRO PACK EINSTELLEN DER 3-WEGE-TRIGGER-SPERREN | AJUSTE DE LOS BLOQUEOS DE GATILLO REINITIALISATION DES PALETTES PRO PACK | RESET DEI PADDLE PRO PACK DE TRES POSICIONES | RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE À...
WARRANTY within One year from date of purchase, in order to claim the warranty. All warranty claims 2-Year Limited Warranty: Visit PowerA.com for details. must be facilitated back through the retailer of purchase in accordance with the retailer’s return policies and procedures. Any expenses incurred, as a result of returning the product to...
Vérifiez que le câble est correctement raccordé à la console. Assurez-vous que le SERVICE CLIENTÈLE câble de relâchement est correctement connecté. Pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez consulter la Problème : Les palettes Pro Pack ne fonctionnent pas correctement.
Kribbeln, ein taubes oder brennendes Gefühl oder Steifheit auftreten, muss vor dem FEHLERBEHEBUNG Weiterspielen eine mehrstündige Pause eingelegt werden. • Sollten weiterhin irgendwelche Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter PowerA.com/Support/ der oben genannten Symptome oder sonstige Beschwerden während oder nach dem Spielen auftreten, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE “L’uso di videogiochi può causare dolori muscolari, articolari, irritazioni cutanee o disturbi Si necesitas ayuda con tus accesorios originales de PowerA, visita PowerA.com/Support, agli occhi. Seguire le indicazioni fornite per evitare problemi quali tendinite, sindrome del escribe al correo electrónico CustomerService@PowerA.com o llama al número de teléfono...
Para obter ajuda sobre os acessórios originais da PowerA, visita PowerA.com/Support, envia um e-mail para CustomerService@PowerA.com ou liga para (888) 664-4327 de 2.ª a 6.ª das Problema: Os contactos do Pro Pack não estão a funcionar corretamente.
Seite 16
9.8ft (3m) braided USB cable* with snap-lock, inline release and cable wrap Two replacement anti-friction rings – green One each: tall concave/convex analog stick Pro Pack Controller Cover (installed) User Guide Protective case *NOTE: The included USB cable is dedicated (proprietary) USB cable for this Fusion wired pro controller...