Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PowerA Fusion Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fusion:

Werbung

PRO WIRED CONTROLLER
MANETTE FILIAIRE PRO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE PER L'USO
MANUAL DO USUÁRIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PowerA Fusion

  • Seite 1 PRO WIRED CONTROLLER MANETTE FILIAIRE PRO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE PER L’USO MANUAL DO USUÁRIO...
  • Seite 2 FRONT XBOX LEFT RIGHT BUTTON BUMPER BUMPER LEFT A B X Y THUMBSTICK BUTTONS VIEW MENU BUTTON BUTTON RIGHT D-PAD THUMBSTICK POWER/PROGRAM...
  • Seite 3 BACK RIGHT LEFT PORT TRIGGER TRIGGER RIGHT 3-WAY LEFT 3-WAY TRIGGER LOCK TRIGGER LOCK 3.5MM MAPPABLE AUDIO PORT PRO PACK PROGRAM BUTTON...
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION EINRICHTEN SETUP 1. Connectez le câble USB au port disponible 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem 1. Connect USB cable into available port on freien Port an der Xbox und mit dem sur la Xbox et au port à verrouillage Xbox and into snap-lock port on controller.
  • Seite 5 PREPARAÇÃO CONFIGURACIÓN: IMPOSTAZIONI 1. Conecta el cable USB a un puerto disponible 1. Collegare il cavo USB alla porta disponibile 1. Liga o cabo USB à uma porta disponível na en Xbox y al puerto de bloqueo automático sulla Xbox e alla porta con blocco a scatto Xbox e à...
  • Seite 6 ANALOG STICK / ANTI-FRICTION RING REPLACEMENT AUSTAUSCH DES ANALOGSTICKS / DES RINGS GEGEN ABRIEB | SUSTITUCIÓN DEL CONTROL ANALÓGIC / DEL ANILLO ANTIFRICCIÓN | REMPLACEMENT DU STICK ANALOGIQUE / DE LA BAGUE ANTI-FRICTION SOSTITUZIONE STICK ANALOGICO / GUARNIZIONE ANTI-ATTRITO | SUBSTITUIÇÃO DOS STICKS ANALÓGICOS / ANÉIS ANTIFRICÇÃO...
  • Seite 7 PRO PACK INSTALLATION/REMOVAL PRO PACK ANBRINGEN/ENTFERNEN | INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DEL PRO PACK | INSTALLATION / ENLÈVEMENT DE PRO PACK | INSTALLAZIONE/RIMOZIONE PACK PRO | INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO PRO PACK NOTE: Store all unused components in protective case when not in use. REMARQUE  : Rangez dans la coque de protection lorsqu’ils ne sont pas utilisés. | HINWEIS: Bewahren Sie gegen Abrieb in dem Schutzetui auf, wenn Sie nicht benötigen. | NOTA: Guarda en el estuche protector cuando no los utilices.
  • Seite 8 MAPPING PRO PACK PADDLES PROGRAMMIERUNG DER PRO PACK PADDLES | ASIGNACIÓN DE LOS GATILLOS PRO PACK | CARTOGRAPHIE DES PALETTES PRO PACK | MAPPATURA DEI PADDLE PRO PACK | MAPEAR OS CONTACTOS DO PRO PACK 1,2,3 NOTE: Repeat for the remaining Pro Pack paddles. Pro Pack paddle assignments will remain in memory even after disconnected. REMARQUE ...
  • Seite 9 RESETTING THE 3-WAY TRIGGER PRO PACK PADDLES LOCK ADJUSTMENT ZURÜCKSETZEN DES PRO PACK PADDLES | RESTABLECIMIENTO DE LOS GATILLOS PRO PACK EINSTELLEN DER 3-WEGE-TRIGGER-SPERREN | AJUSTE DE LOS BLOQUEOS DE GATILLO REINITIALISATION DES PALETTES PRO PACK | RESET DEI PADDLE PRO PACK DE TRES POSICIONES | RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE À...
  • Seite 10: Troubleshooting

    Review “Mapping Pro Pack Paddles” section above. Problem: Controller is connected but has no function. PowerA, the PowerA logo, and the Fusion by PowerA logo are trademarks of Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM and © Bensussen Deutsch and Associates, LLC. This Solution: Confirm you are using the Player #1 controller by checking the channel indicator product is manufactured under license from Microsoft Corporation.
  • Seite 11: Warranty

    WARRANTY within One year from date of purchase, in order to claim the warranty. All warranty claims 2-Year Limited Warranty: Visit PowerA.com for details. must be facilitated back through the retailer of purchase in accordance with the retailer’s return policies and procedures. Any expenses incurred, as a result of returning the product to...
  • Seite 12: Dépannage

    Vérifiez que le câble est correctement raccordé à la console. Assurez-vous que le SERVICE CLIENTÈLE câble de relâchement est correctement connecté. Pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez consulter la Problème  : Les palettes Pro Pack ne fonctionnent pas correctement.
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Kribbeln, ein taubes oder brennendes Gefühl oder Steifheit auftreten, muss vor dem FEHLERBEHEBUNG Weiterspielen eine mehrstündige Pause eingelegt werden. • Sollten weiterhin irgendwelche Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter PowerA.com/Support/ der oben genannten Symptome oder sonstige Beschwerden während oder nach dem Spielen auftreten, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
  • Seite 14: Risoluzione Dei Problemi

    SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE “L’uso di videogiochi può causare dolori muscolari, articolari, irritazioni cutanee o disturbi Si necesitas ayuda con tus accesorios originales de PowerA, visita PowerA.com/Support, agli occhi. Seguire le indicazioni fornite per evitare problemi quali tendinite, sindrome del escribe al correo electrónico CustomerService@PowerA.com o llama al número de teléfono...
  • Seite 15: Servizio Clienti

    Para obter ajuda sobre os acessórios originais da PowerA, visita PowerA.com/Support, envia um e-mail para CustomerService@PowerA.com ou liga para (888) 664-4327 de 2.ª a 6.ª das Problema: Os contactos do Pro Pack não estão a funcionar corretamente.
  • Seite 16 9.8ft (3m) braided USB cable* with snap-lock, inline release and cable wrap Two replacement anti-friction rings – green One each: tall concave/convex analog stick Pro Pack Controller Cover (installed) User Guide Protective case *NOTE: The included USB cable is dedicated (proprietary) USB cable for this Fusion wired pro controller...

Inhaltsverzeichnis