Seite 1
PRO WIRELESS CONTROLLER MANETTE SANS FIL PRO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE PER L’USO MANUAL DO USUÁRIO...
Seite 2
FRONT TOUCH PAD/ TOUCH PAD BUTTON L1 BUTTON/ R1 BUTTON/ BUMPER BUMPER SHARE OPTIONS BUTTON BUTTON DIRECTIONAL BUTTONS BUTTONS LIGHT BAR LED SPEAKER LEFT STICK/ RIGHT STICK/ L3 BUTTON R3 BUTTON PS BUTTON PRO PACK PROGRAM LED...
Seite 3
BACK PROGRAM L2 BUTTON/ USB PORT BUTTON R2 BUTTON/ TRIGGER TRIGGER LEFT 3-WAY RIGHT 3-WAY TRIGGER LOCK TRIGGER LOCK STEREO HEADSET PORT MAPPABLE PRO PACK RUBBERIZED GRIPS WIRELESS/WIRED SWITCH...
Seite 4
THUMBSTICKREPLACEMENT REMPLACEMENT DU STICK ANALOGIQUE SUSTITUCIÓN DEL CONTROL ANALÓGIC AUSTAUSCH DES ANALOGSTICKS SOSTITUZIONE STICK ANALOGICO SUBSTITUIÇÃO DOS STICKS ANALÓGICOS...
Seite 5
MAPPING PRO PACK PADDLES PROGRAMMIERUNG DER PRO PACK PADDLES | ASIGNACIÓN DE LOS GATILLOS PRO PACK | CARTOGRAPHIE DES PALETTES PRO PACK | MAPPATURA DEI PADDLE PRO PACK | MAPEAR OS CONTACTOS DO PRO PACK 1,2,3 NOTE: Repeat for the remaining Pro Pack paddles. Pro Pack paddle assignments will remain in memory even after disconnected. REMARQUE ...
Seite 6
RESETTING THE 3-WAY TRIGGER PRO PACK PADDLES LOCK ADJUSTMENT ZURÜCKSETZEN DES PRO PACK PADDLES | RESTABLECIMIENTO DE LOS GATILLOS PRO PACK EINSTELLEN DER 3-WEGE-TRIGGER-SPERREN | AJUSTE DE LOS BLOQUEOS DE GATILLO DE TRES POSICIONES | RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE À 3 VOIES REINITIALISATION DES PALETTES PRO PACK | RESET DEI PADDLE PRO PACK REGOLAZIONE DEL BLOCCO GRILLETTO A 3 VIE | 3 POSIÇÕES DE AJUSTE DE BLOQUEIO DE AÇÃO REPOR OS CONTACTOS DO PRO PACK...
Seite 7
PRO PACK INSTALLATION/REMOVAL PRO PACK ANBRINGEN/ENTFERNEN | INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DEL PRO PACK | INSTALLATION / ENLÈVEMENT DE PRO PACK | INSTALLAZIONE/RIMOZIONE PACK PRO | INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO PRO PACK NOTE: Store all unused components in protective case when not in use. REMARQUE : Rangez dans la coque de protection lorsqu’ils ne sont pas utilisés. | HINWEIS: Bewahren Sie gegen Abrieb in dem Schutzetui auf, wenn Sie nicht benötigen. | NOTA: Guarda en el estuche protector cuando no los utilices.
Pro” bei Aufforderung den offiziellen Controller auswählen soll, um „JA” zu 1. Ziehen Sie den Mode Switch auf der Rückseite des Controller auf „PS4™ USB” in wählen. 4. Drücken Sie am PS4™ FUSION Pro Controller die PS-Taste, um das Spiel der mittleren Position.
FEHLERBEHEBUNG Die Lithium-Ionen-Batterie in Ihrem Gerät sollte von PowerA oder einem autorisierten Anbieter gewartet oder recycelt werden und muss getrennt Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter PowerA.com/Support/ vom Haushaltsmüll recycelt oder entsorgt werden. Problem: Der Controller stellt keine Verbindung zur Spielkonsole her.
• Beachten Sie, dass weggeworfene Batterien einen Brand verursachen KUNDENDIENST können. Dieses Produkt nicht erhitzen, in Brand setzen, zerdrücken oder Hilfe zu Ihrem PowerA-Originalzubehör erhalten Sie im Hilfebereich von mechanisch schneiden. PowerA.com/Support. WARNHINWEIS ZUR BEWEGUNGSBELASTUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Längeres Videospielen kann zu schmerzenden Muskeln, Gelenken, Hiermit erklärt Bensussen Deutsch &...
Seite 28
9.8ft (3m) braided USB cable* with snap-lock, inline release and cable wrap Pro Pack controller cover One tall concave analog stick One tall convex analog stick One saddle thumbstick adapter Protective case User Manual *NOTE: The included USB cable is a dedicated (proprietary) USB cable for this FUSION Pro Wireless Controller...