Wired bewegungsmelder für 55er rahmen – innen, anthrazit (51 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für eQ-3 HomeMatic HmIP-SMI55
Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder für 55er S. 2 Rahmen – innen Motion Detector for 55mm p. 30 frames – indoor HmIP-SMI55...
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Seite 9
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über- mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas- tungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Bewegungsmelder für 55er Rahmen erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Däm- merungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätz- lich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z. B. Licht ein- oder auszuschalten.
Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
Montage Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Bewegungsmelder entweder im mitge- lieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.3 Mon- tage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite 16). Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Be- wegungsmelder •...
Montage Klebestreifen langfristig haften kann. Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der Rück- • seite der Montageplatte (G) in den dafür vorge- sehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist (I) (s. Abbildung 2). •...
Seite 14
Montage • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher. Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindre- hen der Schrauben zu erleichtern. • Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre- hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L) (s.
Seite 15
Montage Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder-...
Montage Montage in Mehrfachkombinationen Sie können den Bewegungsmelder sowohl mit dem mit- gelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in ei- nen Mehrfachrahmen integrieren. Sie können die Monta- geplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand befestigen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Seite 18
Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s. Abbildung 5). • Das Gerät erscheint automatisch in der Homema- tic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
Funktionstest Funktionstest Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be- wegungsmelder bereits angelernt wurde. Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Ein- legen der Batterien (wenn das Gerät bereits angelernt ist) signalisiert die Geräte-LED (E) erkannte Bewegungen. Die Geräte-LED blinkt währenddessen rot.
Batterien wechseln Batterien wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an- gezeigt (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Be- achten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: •...
Fehlerbehebung die Blinkfolgen der LED (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23). Nach dem Einlegen der Batterie führt der Bewegungsmel- der zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
Fehlerbehebung schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „9 Batterien wechseln“ auf Seite 20). 10.2 Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s.
Fehlerbehebung nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In- betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E) ange- zeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern.
Seite 24
Fehlerbehebung Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie die ges Leuchten Batterien des Gerätes (nach grüner aus (s. „9 Batterien oder roter wechseln“ auf Seite Empfangs- 20). meldung) Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die letzten ges Blinken aktiv vier Ziffern der Gerä- (alle 10 s) (für 3 Minuten) te-Seriennummer zur...
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x oranges Testanzeige Nachdem die Test- und 1x grünes anzeige erloschen Leuchten ist, können Sie (nach dem fortfahren. Einlegen der Batterien) Langes und Aktualisierung Warten Sie, bis das kurzes oran- der Gerätesoft- Update beendet ist. ges Blinken ware (OTAU) (im Wechsel) Wiederherstellung der...
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet. •...
Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne- ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich- tige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic IP HmIP-SMI55 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SMI55 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 20 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 21,5 mm Gewicht: 90 g (inkl.
Seite 29
Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Seite 31
Table of contents Information about this manual........32 Hazard information ............32 Function and device overview ........34 General system information ........35 Mounting ................36 Adhesive strip mounting ........... 36 Screw mounting..............37 Installation in multiple combinations ......40 Start-up ................41 Function test ..............43 Operation .................43 Replacing batteries ............43 10 Troubleshooting .............45 10.1 Weak batteries ..............
Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Seite 33
Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Motion Detector for 55mm frames detects movements as well as light intensity with an in- tegrated brightness sensor. In addition, the device offers two push-buttons for controlling other Homematic IP device, e.g.
Homematic Central Control Unit CCU2 or in connec- tion with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other com- ponents are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
Mounting Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the motion detector or easily integrate it into an existing switch range (see „5.3 Installation in multiple combina- tions“...
Mounting Fix the adhesive strips (H) on the back side of • the mounting plate (G) in the provided area. You should be able to read the letters on the back side (I) (see figure 2). • Remove the protective film from the adhesive strips.
Seite 38
Mounting If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs sup- plied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. Use the supplied screws and plugs (L) to fasten •...
Seite 39
Mounting Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property. Contact an electrical installer! Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: •...
Mounting Installation in multiple combinations You can mount the motion detector with the attachment frame (A) provided or use it with frames of other manu- facturers as well as integrate the electronic unit (B) into a multi-gang frame. You can flexibly fix the mounting plate (G) to the wall using adhesive strips or screws.
Start-up Start-up Please read this entire section before starting to use the device. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
Seite 42
Start-up You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Function test Function test The function test is only activated if the motion detector has already been taught-in. Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the batter- ies (if the device has already been taught-in), the device LED (E) indicates detected movements. Meanwhile, the device LED flashes red.
Seite 44
Replacing batteries To replace the batteries of the motion detector, please proceed as follows: Once mounted, the electronic unit (B) of the • motion detector can easily be pulled out of the frame (A) and removed from the mounting plate (G).
Troubleshooting Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Do- ing so will present a risk of explosion. Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
Troubleshooting by radio interference (see „13 General information about radio operation“ on page 50). This may be caused be the following: • Receiver cannot be reached. • Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.). • Receiver is defective.
Troubleshooting starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 10.4 Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio trans- Wait until the trans- flashing mission/at- mission is com- tempting to pleted. transmit/data transmission 1x long green Transmission You can continue...
Seite 48
Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter the last flashing (every active four numbers of the 10 s) (for 3 minutes) device serial number to confirm (see „6 Start-up“ on page 41). Red flashing Functional test Please wait until (for one the function test second each) has finished after 10...
Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows: To remove the electronic unit (B) of the motion •...
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SMI55 is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity available following internet address: www.eq-3.com...
Seite 52
Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Seite 53
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...