Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

eQ-3 HomeMatic HmIP-SMI55 Montage- Und Bedienungsanleitung

Bewegungsmelder für 55er rahmen – innen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Bewegungsmelder für 55er
Rahmen – innen
Motion Detector for 55mm
frames – indoor
HmIP-SMI55
S. 2
p. 30

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 HomeMatic HmIP-SMI55

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder für 55er S. 2 Rahmen – innen Motion Detector for 55mm p. 30 frames – indoor HmIP-SMI55...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Schrauben 3,0 x 30 mm Dübel 5 mm 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Montage ................12 Klebestreifenmontage ............12 Schraubmontage ..............13 Montage in Mehrfachkombinationen ......16 Inbetriebnahme .............. 17 Funktionstest ..............19 Bedienung ................19 Batterien wechseln ............20 10 Fehlerbehebung ............. 21 10.1 Schwache Batterien ............21 10.2 Befehl nicht bestätigt ............
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über- mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas- tungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
  • Seite 10: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Bewegungsmelder für 55er Rahmen erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Däm- merungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätz- lich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z. B. Licht ein- oder auszuschalten.
  • Seite 11: Allgemeine Systeminformationen

    Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic  IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
  • Seite 12: Montage

    Montage Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Bewegungsmelder entweder im mitge- lieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.3 Mon- tage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite 16). Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Be- wegungsmelder •...
  • Seite 13: Schraubmontage

    Montage Klebestreifen langfristig haften kann. Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der Rück- • seite der Montageplatte (G) in den dafür vorge- sehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist (I) (s. Abbildung 2). •...
  • Seite 14 Montage • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher. Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindre- hen der Schrauben zu erleichtern. • Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre- hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L) (s.
  • Seite 15 Montage Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder-...
  • Seite 16: Montage In Mehrfachkombinationen

    Montage Montage in Mehrfachkombinationen Sie können den Bewegungsmelder sowohl mit dem mit- gelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in ei- nen Mehrfachrahmen integrieren. Sie können die Monta- geplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand befestigen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s. Abbildung 5). • Das Gerät erscheint automatisch in der Homema- tic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 19: Funktionstest

    Funktionstest Funktionstest Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be- wegungsmelder bereits angelernt wurde. Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Ein- legen der Batterien (wenn das Gerät bereits angelernt ist) signalisiert die Geräte-LED (E) erkannte Bewegungen. Die Geräte-LED blinkt währenddessen rot.
  • Seite 20: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an- gezeigt (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Be- achten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung die Blinkfolgen der LED (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23). Nach dem Einlegen der Batterie führt der Bewegungsmel- der zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
  • Seite 22: Befehl Nicht Bestätigt

    Fehlerbehebung schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „9 Batterien wechseln“ auf Seite 20). 10.2 Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s.
  • Seite 23: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In- betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E) ange- zeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern.
  • Seite 24 Fehlerbehebung Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie die ges Leuchten Batterien des Gerätes (nach grüner aus (s. „9 Batterien oder roter wechseln“ auf Seite Empfangs- 20). meldung) Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die letzten ges Blinken aktiv vier Ziffern der Gerä- (alle 10 s) (für 3 Minuten) te-Seriennummer zur...
  • Seite 25: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x oranges Testanzeige Nachdem die Test- und 1x grünes anzeige erloschen Leuchten ist, können Sie (nach dem fortfahren. Einlegen der Batterien) Langes und Aktualisierung Warten Sie, bis das kurzes oran- der Gerätesoft- Update beendet ist. ges Blinken ware (OTAU) (im Wechsel) Wiederherstellung der...
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet. •...
  • Seite 27: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne- ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich- tige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-SMI55 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SMI55 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 20 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 21,5 mm Gewicht: 90 g (inkl.
  • Seite 29 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 30: Package Contents

    Plugs 5 mm 1.5 V LR03/micro/AAA batteries User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 31 Table of contents Information about this manual........32 Hazard information ............32 Function and device overview ........34 General system information ........35 Mounting ................36 Adhesive strip mounting ........... 36 Screw mounting..............37 Installation in multiple combinations ......40 Start-up ................41 Function test ..............43 Operation .................43 Replacing batteries ............43 10 Troubleshooting .............45 10.1 Weak batteries ..............
  • Seite 32: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 33 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 34: Function And Device Overview

    Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Motion Detector for 55mm frames detects movements as well as light intensity with an in- tegrated brightness sensor. In addition, the device offers two push-buttons for controlling other Homematic IP device, e.g.
  • Seite 35: General System Information

    Homematic Central Control Unit CCU2 or in connec- tion with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other com- ponents are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
  • Seite 36: Mounting

    Mounting Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the motion detector or easily integrate it into an existing switch range (see „5.3 Installation in multiple combina- tions“...
  • Seite 37: Screw Mounting

    Mounting Fix the adhesive strips (H) on the back side of • the mounting plate (G) in the provided area. You should be able to read the letters on the back side (I) (see figure 2). • Remove the protective film from the adhesive strips.
  • Seite 38 Mounting If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs sup- plied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. Use the supplied screws and plugs (L) to fasten •...
  • Seite 39 Mounting Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property. Contact an electrical installer! Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: •...
  • Seite 40: Installation In Multiple Combinations

    Mounting Installation in multiple combinations You can mount the motion detector with the attachment frame (A) provided or use it with frames of other manu- facturers as well as integrate the electronic unit (B) into a multi-gang frame. You can flexibly fix the mounting plate (G) to the wall using adhesive strips or screws.
  • Seite 41: Start-Up

    Start-up Start-up Please read this entire section before starting to use the device. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Seite 42 Start-up You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 43: Function Test

    Function test Function test The function test is only activated if the motion detector has already been taught-in. Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the batter- ies (if the device has already been taught-in), the device LED (E) indicates detected movements. Meanwhile, the device LED flashes red.
  • Seite 44 Replacing batteries To replace the batteries of the motion detector, please proceed as follows: Once mounted, the electronic unit (B) of the • motion detector can easily be pulled out of the frame (A) and removed from the mounting plate (G).
  • Seite 45: Troubleshooting

    Troubleshooting Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Do- ing so will present a risk of explosion. Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
  • Seite 46: Duty Cycle

    Troubleshooting by radio interference (see „13 General information about radio operation“ on page 50). This may be caused be the following: • Receiver cannot be reached. • Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.). • Receiver is defective.
  • Seite 47: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 10.4 Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio trans- Wait until the trans- flashing mission/at- mission is com- tempting to pleted. transmit/data transmission 1x long green Transmission You can continue...
  • Seite 48 Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter the last flashing (every active four numbers of the 10 s) (for 3 minutes) device serial number to confirm (see „6 Start-up“ on page 41). Red flashing Functional test Please wait until (for one the function test second each) has finished after 10...
  • Seite 49: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows: To remove the electronic unit (B) of the motion •...
  • Seite 50: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 51: Technical Specifications

    Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-SMI55 is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity available following internet address: www.eq-3.com...
  • Seite 52 Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Seite 53 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis