Herunterladen Diese Seite drucken

eQ-3 HomeMatic IP HmIPW-SMI55-A Installations- Und Bedienungsanleitung

Wired bewegungsmelder für 55er rahmen – innen, anthrazit

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installating instruction and
operating manual
Wired Bewegungsmelder für
55er Rahmen – innen, anthrazit
Wired Motion Detector for
55mm frames – indoor, anthracite
HmIPW-SMI55-A
S. 2
p. 30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 HomeMatic IP HmIPW-SMI55-A

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installating instruction and operating manual Wired Bewegungsmelder für S. 2 55er Rahmen – innen, anthrazit Wired Motion Detector for p. 30 55mm frames – indoor, anthracite HmIPW-SMI55-A...
  • Seite 2 Schrauben 3,2 x 15 mm Schrauben 3,2 x 25 mm Bedienungsanleitungen Beiblatt mit Sicherheitshinweisen Dokumentation © 2023 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 5 click click...
  • Seite 6 Homematic IP Homematic IP...
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........9 Gefahrenhinweise ............9 Funktion und Geräteübersicht ........12 Allgemeine Systeminformationen ......13 Inbetriebnahme .............. 14 Installationshinweise ............14 Installation ................16 Montage in Mehrfachkombinationen ......18 Anlernen ................18 5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3 ......20 5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point ..........
  • Seite 9 Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 10 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und kei-...
  • Seite 11 Gefahrenhinweise Das Gerät ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb am Homematic IP Wired Bus vorgesehen. Der Homematic IP Wired Bus ist ein SELV-Stromkreis. Eine gemeinsame Führung der Netzspannung und des Homematic IP Wired Bus in Installations- oder Verteilerdosen ist nicht zulässig.
  • Seite 12 Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnberei- chen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt. Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Wired Bewegungsmelder für 55er- Rahmen erkennt Bewegungen und dank eines integrier- ten Dämmerungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätzlich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z.
  • Seite 13 Allgemeine Systeminformationen Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Montageplatte Wechselrahmen Elektronikeinheit (Bewegungsmelder) Taste Kanal 1 PIR-Sensor Taste Kanal 2 Systemtaste (Anlerntaste und LED) Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic IP Pro- tokoll. Sie haben die Möglichkeit, alle Geräte des Systems komfortabel und individuell über die Bedienoberfläche der Zentrale CCU3 oder flexibel per Smartphone über die Homematic ...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationshinweise Da der Bus vom Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) gespeist wird, müssen Sie für die Spannungsversorgung des Geräts zu- nächst einen Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) in Betrieb nehmen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Verwendungszweck, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können.
  • Seite 15 Inbetriebnahme Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er- forderlich: •...
  • Seite 16 Inbetriebnahme Aus Gründen der elektrischen Sicherheit dürfen zum Anschluss des Homematic IP Wired Bus aus- schließlich folgende Leitungen eingesetzt werden: • Fernmeldeleitung J-Y(ST)Y mit 2 x 2 x 0,8 (= 0,5 mm²) oder 4 x 2 x 0,8 (= 0,5 mm²), geschirmt, TP •...
  • Seite 17 Inbetriebnahme Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den entsprechenden Strang des an- kommenden Homematic IP Wired Busses ab. • Schließen Sie den Homematic IP Wired Bus an die Busanschlussklemmen an (s. Abbildung 3). Zum Anschließen und Lösen der einzelnen Adern be- tätigen sie den orangen Betätigungsdrücker mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Montage in Mehrfachkombinationen Sie können das Gerät sowohl mit dem mitgelieferten Rahmen (B), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (C) in einen Mehr- fachrahmen integrieren (s. Abbildung 6). Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Geräts bündig neben bereits befes- tigten Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird.
  • Seite 19 Inbetriebnahme Detaillierte Informationen zu den Einrichtungs- und Steuerungsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Wired Systemhandbuch. Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst angelernt werden. Sie haben folgende Einrichtungs- und Steuerungsmöglichkeiten: Anlernen an die Zentrale CCU3 Für eine lokale, softwarebasierte Konfiguration und Steu-...
  • Seite 20 Inbetriebnahme 5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3 Um das Homematic IP Wired Gerät softwarebasiert und komfortabel steuern und konfigurieren sowie in Zentra- lenprogrammen nutzen zu können, müssen Sie es an die WebUI anlernen. Um das Gerät an die Zentrale CCU3 an- zulernen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 21 Inbetriebnahme • Nach dem Herstellen der Spannungsversorgung ist das Gerät für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (G) kurz drücken (s. Abbildung 7). • Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 22 Inbetriebnahme Neu angelernte Geräte und die zugehörigen Kanäle ste- hen erst dann für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung, nachdem sie im Posteingang konfiguriert wur- den. Weitere Informationen finden Sie im Homematic  IP Wired Systemhandbuch unter www.homematic-ip.com. Im Betrieb ohne aktiven Internetzugang wählen Sie die Option „Homematic IP Gerät ohne Inter- netzugang anlernen“.
  • Seite 23 Inbetriebnahme ist der Anlernmodus des Geräts für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (G) kurz drücken (s. Abbildung 8). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. •...
  • Seite 24 Funktionstest Wenn Sie bereits Homematic IP Geräte im Smart- Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit Funk-Komponenten von Homematic IP kombi- nieren möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte auch einfach an einen (bestehen- den) Homematic IP Access Point anlernen. Lernen Sie dazu den Homematic IP Wired Access Point gemäß...
  • Seite 25 Bedienung Bedienung Über die beiden Tasten bzw. Kanäle (D + F) können an- dere Homematic IP Geräte und Funktionen über Funk gesteuert werden. Legen Sie die Funktion der Tasten nach Ihren persön- lichen Bedürfnissen fest, um bspw. Lichtquellen ganz bequem ein- bzw. auszuschalten, den Ecobetrieb zu aktivieren bzw.
  • Seite 26 Wiederherstellung derWerkseinstellungen Grünes Blin- Funktionstest Warten Sie, bis ken (jeweils für der Funktionstest eine Sekunde) nach 10 Minuten vorüber ist (s. „6 Funktionstest“ auf Seite 24). 6x langes Gerät defekt Achten Sie auf die rotes Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 27 Wartung und Reinigung • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 10). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen.
  • Seite 28 Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIPW-SMI55-A Versorgungsspannung: 24 V , +5 % -20 %, SELV Stromaufnahme: 5 mA max. Leistungsaufnahme im Ruhebetrieb: 60 mW Leitungsart u. -querschnitt: Starre Leitung 0,12-0,50 mm² Installation: nur in Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 Schutzart: IP20 Schutzklasse: Umgebungstemperatur:...
  • Seite 29 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 30 Screws 3.2 x 25 mm Operating manuals Additional safety instructions Documentation © 2023 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 31 Table of contents Information about this manual........32 Hazard information ............32 Function and device overview ........35 General system information ........36 Start-up ................36 General installation instructions ........36 Installation ................39 Mounting in multiple combinations ....... 40 Teaching-in ................41 5.4.1 Connecting to the Central Control Unit CCU3 42 5.4.2 Connecting to the Homematic IP cloud via Wired Access Point ..........
  • Seite 32 Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 33 Hazard information Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated indoors and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
  • Seite 34 Hazard information The device is part of the building installation. Observe the relevant national standards and directives during planning and set-up. The device is intended for operation within the Homematic IP Wired bus only. The Homematic IP Wired bus is a SELV power circuit.
  • Seite 35 Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Wired Motion Detector for 55mm frames detects movements as well as light intensity with an integrated brightness sensor. In addition, the device offers two push-buttons for controlling other Homematic IP devices, e.g. to switch lights on or off. Thanks to the detection distance of up to 12 meters and a detection angle of 120°...
  • Seite 36 General system information General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud.
  • Seite 37 Start-up Please note the insulation stripping length of the conductor to be connected, indicated on the device. Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 32 during in- stallation. Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!* Incorrect installation can put...
  • Seite 38 Start-up • Select suitable tool, measuring equipment and, if neces- sary, personal safety equipment; • Evaluation of measuring results; • Selection of electrical installation material for safeguard- ing shut-off conditions; • IP protection types; • Installation of electrical installation material; •...
  • Seite 39 Start-up Installation The bus is powered by the Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP). further information, please refer to the operating manual of the corresponding Wired Access Points. To facilitate connection to the terminals, the green push-in terminal can be removed from the device.
  • Seite 40 Start-up connection pins into the appropriate bracket of the mounting plate (see figure 5). • Switch the Homematic IP wired bus on again to activate the teach-in mode of the device (see „5.4 Teaching-in“ on page 41). Mounting in multiple combinations You can mount the device with the frame (B) provided or use it with frames of other manufacturers.
  • Seite 41 Start-up Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. Please refer to the Homematic IP Wired System Manual for detailed information on setup and control options. To integrate the device into your system and enable it to communicate with other devices, you must teach it in first.
  • Seite 42 Start-up • combine wired devices with wireless Homematic  IP devices via the Homematic IP Access Point (HmIP-HAP). 5.4.1 Connecting to the Central Control Unit CCU3 To control and configure Homematic IP wired devices software-based and comfortably as well as use it in cen- tral control unit programs, you have to connect it to to the WebUI.
  • Seite 43 Start-up • After power supply is established, the device will be active for 3 minutes. You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (G) shortly (see figure 7). • Please wait until teach-in is completed. •...
  • Seite 44 Start-up Newly connected devices and the corresponding channels are ready for operation and configuration only after they have been configured in the inbox. You will find further in- formation in the Homematic IP Wired Installation Guide, available for download at www.homematic-ip.com. For operation without Internet connection, please select the option “Teaching-in of Home- matic IP device without Internet connection”.
  • Seite 45 Start-up You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (G) shortly (see figure 8). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 46 Function test Function test The function test is only activated if the motion detector has already been taught-in. Up to 10 minutes after connecting the device or estab- lishing the power supply (if the device has already been connected), the device LED (G) indicates detected move- ments.
  • Seite 47 Error codes and flashing sequences Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Data transfer Wait until the flashing transmission is completed. 1x long green Operation You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Operation Please try again. lighting failed Short orange...
  • Seite 48 Restore factory settings 1x orange Test display After the test and 1x green display lighting (after has stopped, establishing you can continue. power supply) Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings.
  • Seite 49 Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any re- pairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
  • Seite 50 Technical specifications Weight: 75 g Detection range: 12 m Detection angle horizontal: 120° Detection angle vertical: -10° +25° Subject to modifications. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Seite 51 Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...