Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Vysoušeč vlasů
Sušič vlasov
Suszarka do włosów
Hajszárító
Matu žāvētājs
Hair dryer
CZ
SK
PL
VV5750
VV5750
HU
LV
EN
Haartrockner
Sèche-cheveux
Asciugacapelli
Secador de pelo
Uscător de păr
DE
FR
CZ
IT
ES
RO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VV5750

  • Seite 1 Vysoušeč vlasů Haartrockner Sèche-cheveux Sušič vlasov Suszarka do włosów Asciugacapelli Secador de pelo Hajszárító Matu žāvētājs Uscător de păr Hair dryer VV5750 VV5750...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 3 • Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. VV5750 VV5750...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Po každém použití zkontrolujte čistotu vstupní a výstupní mřížky. V případě potřeby sejměte vstupní mřížku, vyčistěte ji a znovu nasaďte. Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! VV5750 VV5750...
  • Seite 5: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom Problém Příčina Řešení spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, Špatně...
  • Seite 6 • Prívodný kábel neomotávajte okolo tela spotrebiča. • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. VV5750 VV5750...
  • Seite 7: Návod Na Obsluhu

    Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste nepoškodili povrch spotrebiča! Po každom použití skontrolujte čistotu vstupnej a výstupnej mriežky. V prípade potreby odstráňte vstupnú mriežku, vyčistite ju a znova nasaďte. Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody! VV5750 VV5750...
  • Seite 8: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego Problém Príčina Riešenie użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Nesprávne alebo málo zasunutá...
  • Seite 9 Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. • Nie wolno zawijać przewodu zasilającego dookoła korpusu urządzenia. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. VV5750 VV5750...
  • Seite 10: Opis Produktu

    środków czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia! Po każdym użyciu należy sprawdzić czystość kratki wlotowej i wylotowej. W razie potrzeby zdejmij kratkę wlotową, oczyść ją i załóż z powrotem. Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! VV5750 VV5750...
  • Seite 11: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett Problem Przyczyna Rozwiązanie legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, Nieprawidłowo lub za mało wsunięta Sprawdź...
  • Seite 12 • A készüléket ne használja a szabadban. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VV5750 VV5750...
  • Seite 13: A Termék Leírása

    Minden használat után ellenőrizze a bemeneti és kimeneti rács tisztaságát. Szükség esetén vegye le a bemeneti rácsot, tisztítsa meg, majd tegye vissza. Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe! VV5750 VV5750...
  • Seite 14: A Környezet Védelme

    HIBAELHÁRÍTÁS Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Hiba Megoldás Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar Rosszul vagy nem eléggé...
  • Seite 15 • Neaptiniet strāvas vadu ap ierīces korpusu. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. VV5750 VV5750...
  • Seite 16: Ierīces Apraksts

    Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Pēc katras lietošanas pārbaudiet priekšējā un aizmugurējā režģa tīrību. Ja nepieciešams, noņemiet aizmugurējo režģi, iztīriet to un atkārtoti uzstādiet. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! VV5750 VV5750...
  • Seite 17: Traucējumu Novēršana

    TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Problēma Iemesls Risinājums Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 18 • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VV5750 VV5750...
  • Seite 19: Product Description

    Check the cleanliness of the inlet and outlet grilles after each use. If necessary, remove the inlet grille, clean it and reattach it. Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water! VV5750 VV5750...
  • Seite 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Problem Cause Remedy Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese The plug inserted incorrectly or Check connection of the plug.
  • Seite 21 Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren. • Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer autorisierten Werkstatt unverzüglich beheben. • Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel um. VV5750 VV5750...
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    Überprüfen Sie die Sauberkeit des Ein- und Ausgangsgitters nach jeder Benutzung. Beim Bedarf nehmen Sie das Eingangsgitter ab, reinigen Sie es und setzen Sie es wieder auf. Reinigen Sie das Elektrogerät niemals unter dem fließenden Wasser, spülen Sie es nicht und tauchen Sie es ins Wasser nicht ein! VV5750 VV5750...
  • Seite 23: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre Problem Ursache Lösung entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du Falsch oder wenig in die Steckdose Überprüfen Sie den Steckeranschluss.
  • Seite 24 • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. VV5750 VV5750...
  • Seite 25: Description Du Produit

    Après chaque utilisation vérifier la propreté la grille de sortie et d´entrée d´air. Si nécessaire, retirez la grille d'entrée, nettoyez-la et remettez-la en place. Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! VV5750 VV5750...
  • Seite 26: Guide De Résolution Des Problèmes

    GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la Problème Cause Solution durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 27 • Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo dell’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. VV5750 VV5750...
  • Seite 28: Descrizione Del Prodotto

    Controllare dopo ogni uso se le griglie all’ingresso e all’uscita dell’aria sono pulite. Nel caso di necessità rimuovere la griglia ingresso aria, pulirla e rimontarla. Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! VV5750 VV5750...
  • Seite 29: Soluzione Dei Problemi

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el Problema Causa Soluzione tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que La spina elettrica è...
  • Seite 30 • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. VV5750 VV5750...
  • Seite 31: Descripción Del Producto

    Luego de cada uso, controle la limpieza de las rejillas de entrada y salida. De ser necesario, desmonte la rejilla de entrada, límpiela y vuelva a montarla. No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. VV5750 VV5750...
  • Seite 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga Problema Causa Solución durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 33 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. VV5750 VV5750...
  • Seite 34: Descrierea Produsului

    Controlați după fiecare utilizare dacă grila de intrare și ieșire este curată. Dacă este nevoie, desprindeți grila de intrare, curățați-o și puneți-o la loc. Nu curățați niciodată aparatului sub apă curgătoare, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă! VV5750 VV5750...
  • Seite 35 Condiciones de garantía Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Condiții de garanție Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă, și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VV5750...
  • Seite 36: Záruční Podmínky

    Výrobce: výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle působilo značné obtíže.
  • Seite 37: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo Výrobce: výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca internete na adrese www.my-concept.com. by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle problémy.
  • Seite 38 30 dni od daty zgłoszenia • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Seite 39: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
  • Seite 40: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas GARANTIJAS TALONS ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 41: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any a reasonable time limit, or if remedying the situation Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská...
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Ersatztermine vereinbart werden. während des Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 43: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit est de demander une livraison d´un nouveau produit sans indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit défauts (remplacement), de demander un remplacement Tout droit du consommateur liés à...
  • Seite 44: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del Nota: La contestazione del prodotto danneggiato La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, durante il trasporto è regolata dall’ordinamento provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto può...
  • Seite 45: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 46: Condiții De Garanție

    (schimb), la înlocuirea condiții de garanție. menționat pe internet la adresa www.my-concept.com. Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de componentelor acestuia sau la repararea produsului, 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
  • Seite 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 49 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis