Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
"PA12"
Power Pack
12000 mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruçõe
Manual de utilizare
00183352
00183355
GB
D
F
E
RUS
NL
PL
CZ
SK
P
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama PA12

  • Seite 1 00183352 00183355 “PA12” 12000 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de instruçõe Manual de utilizare...
  • Seite 3 6. Micro USB cable 7. USB Type-C cable Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 4 Note – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® To find out whether your terminal device supports Quick Charge, please refer to the product information or operating instructions of the device manufacturer or the information available on the Internet. 4. Operation 4.1 Charging the Power Pack •...
  • Seite 5 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6 7. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 8. Technical Data Micro-USB input USB Type-C input USB Type-C output 3 A / USB output (QC 3.0)
  • Seite 7 6. Micro-USB-Kabel 7. USB-Type-C-Kabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 8: Betrieb

    Hinweis – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Ob Ihr Endgerät Quick-Charge-fähig ist, entnehmen Sie bitte der Produktinformation oder Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem Internet. 4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack • Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel an den Micro-USB-Eingang des Power Packs (IN 5V/2.4A) oder das beiliegende USB Type-C -Ladekabel an die USB Type-C-Buchse (IN 5V/3A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät anschließen.
  • Seite 9 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 10 7. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 8. Technische Daten Micro-USB Eingang USB Type-C Eingang 3 A / USB-Ausgang (QC 3.0)
  • Seite 11 6. Câble micro USB 7. Câble USB Type-C Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Seite 12 Remarque – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Veuillez vous reporter à la fiche d’information de votre produit ou au mode d’emploi du fabricant concerné ou encore vous informer sur Internet pour savoir si votre appareil est compatible Quick Charge. 4. Fonctionnement 4.1 Charge de la batterie •...
  • Seite 13 4.2 Charge d'appareils • Branchez le câble de charge micro USB ou USB Type C fourni au port USB ou USB QC3.0 du bloc d'alimentation (voir 8. Caractéristiques techniques) et au port micro USB ou USB Type C de votre appareil (téléphone portable, smartphone, etc...). •...
  • Seite 14 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 15: E Instrucciones De Uso

    6. Cable Micro USB 7. Cable USB Type-C Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Seite 16 Nota – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Consulte si su terminal es compatible con Quick Charge en la información proporcionada sobre el producto, el manual de instrucciones del fabricante correspondiente o Internet. 4. Funcionamiento 4.1 Carga de la batería • Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable de carga MicroUSB adjunto al puerto MicroUSB del Power Pack (IN 5 V/2,4 A) o el cable de carga USB Type-C adjunto al puerto USB Type (IN 5 V/3 A) a un cargador USB apropiado.
  • Seite 17 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 18 7. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 8. Datos técnicos Entrada Micro USB Entrada USB Type-C...
  • Seite 19 5. Светодиодная индикация состояния заряда 6. Кабель с разъемом Micro-USB 7. Кабель USB Type-C Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
  • Seite 20 4. Эксплуатация 4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания • Чтобы зарядить аккумуляторный блок питания, соедините его с соответствующим зарядным устройством с помощью прилагаемых кабелей Micro-USB (разъем IN 5V/2,4A) или USB-Type-C (разъем IN 5V/3A). Соблюдайте инструкцию по эксплуатации зарядного устройства USB. • Процесс зарядки происходит автоматически. •...
  • Seite 21 применять агрессивные чистящие средства. 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
  • Seite 22: Охрана Окружающей Среды

    7. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 8. Технические характеристики Вход Micro-USB Вход USB Type-C Выход...
  • Seite 23: Veiligheidsinstructies

    6. Micro-USB-kabel 7. USB Type-C-kabel Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Seite 24 Aanwijzing – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Of uw eindapparaat geschikt is voor Quick-Charge, kunt u in de productinformatie, de bedieningsinstructies van de betreffende fabrikant of op internet vinden. 4. Gebruik 4.1 Opladen van het Power Pack • Start het opladen van het Power Pack door de meegeleverde Micro-USB-oplaadkabel op de Micro- USB-ingang van het Power Pack (IN 5V/2,4A) of de meegeleverde USB-type-C-oplaadkabel op de USB-type-C-ingang (IN 5V/3A) en op een geschikte USB-oplader aan te sluiten.
  • Seite 25 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of...
  • Seite 26 7. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 8. Technische specificaties Micro-USB-ingang USB Type-C-ingang USB Type-C-uitgang 3 A / USB-uitgang (QC 3.0)
  • Seite 27: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 1. Wyłącznik zasilania 2. Złącze USB (Quick Charge 3.0) 3. Port micro USB 4. Złącze USB Type-C 5. Dioda LED wskazująca pojemność 6. Kabel micro USB 7. Kabel USB Type-C Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Seite 28 4. Obsługa 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack • Uruchomić proces ładowania zestawu zasilającego Power Pack, podłączając dołączony kabel ładujący micro USB do wejścia micro USB zestawu Power Pack (IN 5V/2,4A) lub dołączony kabel USB TYPE C do wejścia USB Type C (IN 5V/3A) i odpowiednią ładowarkę USB. Uwzględnić instrukcję...
  • Seite 29 Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 30 7. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 10. Dane techniczne Wejście micro USB Wejście USB Type-C Wyjście USB Type-C 3 A / Wyjście USB (QC 3.0)
  • Seite 31: C Návod K Použití

    5. LED indikace kapacity 6. Micro USB kabel 7. USB Type-C kabel Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
  • Seite 32 4. Provoz 4.1 Nabíjení Power Packu • Spusťte nabíjení Power Packu tak, že připojíte přiložený mikro USB nabíjecí kabel do mikro USB vstupu Power Packu (IN 5 V/2,4 A) nebo přiložený nabíjecí kabel USB typu C do zdířky USB typu C (IN 5 V/3 A) a do vhodné...
  • Seite 33 Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Seite 34 7. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 8. Technické údaje Vstup Micro-USB Vstup USB Type-C Výstup USB Type-C 3 A / Výstup USB (QC 3.0)
  • Seite 35: Q Návod Na Použitie

    6. Micro USB kábel 7. Kábel USB Type-C Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Seite 36 Poznámka – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Či je vaše koncové zariadenie kompatibilné s funkciou Quick Charge, zistíte v informáciách o výrobku alebo v návode na použitie príslušného výrobcu alebo na internete. 4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie Power Packu • Spustite nabíjanie batérie Power Pack pripojením priloženého nabíjacieho mikro USB kábla do mikro USB vstupu batérie Power Pack (IN 5 V/2,4 A) alebo priloženého nabíjacieho kábla s pripojením USB typu C do zdierky USB typu C (IN 5 V/3 A) a do vhodnej USB nabíjačky.
  • Seite 37 Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 38 7. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 8. Technické údaje Vstup mikro USB Vstup USB Type-C Výstup USB Type-C 3 A / Výstup USB (QC 3.0)
  • Seite 39: O Manual De Instruções

    6. Cabo micro USB 7. Cabo USB Type-C Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Seite 40 Nota – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Para saber se o seu dispositivo suporta a função Quick-Charge, consulte a informação do produto, o manual de instruções do respetivo fabricante ou a Internet. 4. Operação 4.1. Carregar o Power Pack • Inicie o processo de carregamento do Power Pack, ligando o cabo de carregamento micro USB fornecido à...
  • Seite 41 4.2. Carregar dispositivos terminais • Conecte o cabo de carregamento micro USB ou o cabo de carregamento USB do tipo C fornecido à entrada USB ou USB (QC3.0) do Power Pack (ver ponto 8. Especificações técnicas) e à entrada micro USB ou USB do tipo C do seu dispositivo (telemóvel, smartphone, etc.) •...
  • Seite 42 7. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com...
  • Seite 43: M Manual De Utilizare

    6. Cablu micro USB 7. Cablu USB Type-C Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
  • Seite 44 4. Funcţionare 4.1. Încărcare Power Pack • Porniți încărcarea Power Pack prin conectarea cablului de încărcare micro USB livrat la intrarea micro USB a Power Pack (IN 5V/2.4A) sau cablul de încărcare USB Type-C cu racordul USB Type-C (IN 5V/3A) și la un aparat USB de încărcare adecvat. Vă rugăm să respectați instrucțiunile de utilizare ale aparatului de încărcat USB.
  • Seite 45 Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 6. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor...
  • Seite 46 7. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 8. Date tehnice Intrare micro-USB Intrare USB Type-C Ieșire USB Type-C 3 A / Ieșire USB (QC 3.0)
  • Seite 47 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

0018335200183355