Deutsch TEILEBESCHREIBUNG UND LIEFERUMFANG a) Ein-/Ausschalter b) Sicherheitsschalter Schnitttiefenbegrenzer Klemmschraube Schutzhaube Grundplatte Markierung Gelenkachse der Schutzhaube Schnittlinienführung Laser 10. Anschluss der Staubabsaugung 11. Ein-/Ausschalter für Laser 12. Entriegelungstaste für Schutzhaube 13. Absaugschlauch a) Deckel b) Adapter 14. Spindelarretierung 15. Überlastungsanzeige 16.
Deutsch ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Nicht zum Schruppschleifen! WARNUNG – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Freiwilliges Gütesiegel Bedienungsanleitung lesen. „geprüfte Sicherheit“ Tragen Sie immer einen VORSICHT: LASERSTRAHL! Gehörschutz. Die Einwirkung von Schauen Sie nicht direkt in den Lärm kann Gehörverlust bewirken. Laserstrahl. Richten Sie den Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Seite 8
Deutsch Elektrische Sicherheit oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zeuges muss in die Steckdose passen. zu ernsthaften Verletzungen führen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden. Verwenden Sie keine Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- Adapterstecker gemeinsam mit schutz- tung und immer eine Schutzbrille.
Deutsch Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch Anwendungen kann zu gefährlichen von Elektrowerkzeugen Situationen führen. Service Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem qualifiziertem Fachpersonal und nur passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Deutsch Schnittgenauigkeit und verringert die das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt. Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, Verwenden Sie immer Sägeblätter in jedoch kann die Bedienperson durch der richtigen Größe und mit passender geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Aufnahmebohrung (z.B.
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE FÜR Sägeblatt kann beim Sägen in verbor- gene Objekte blockieren und einen TRENNSCHLEIFANWENDUNGEN Rückschlag verursachen. Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE KOMPAKT-TAUCHSÄGE Die zum Elektrowerkzeug gehörende Schutzhaube muss sicher angebracht Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob und so eingestellt sein, dass ein die Schutzhaube einwandfrei schließt.
Seite 12
Deutsch zahlen von kleineren Elektrowerkzeugen betritt, muss persönliche Schutzaus- ausgelegt und können brechen. rüstung tragen. Bruchstücke des Werk- stücks oder gebrochener Einsatzwerk- Außendurchmesser und Dicke des zeuge können wegfliegen und Verletzun- Einsatzwerkzeugs müssen den Maßan- gen auch außerhalb des direkten gaben Ihres Elektrowerkzeugs entspre- Arbeitsbereichs verursachen.
Deutsch WEITERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR d. Arbeiten Sie besonders vorsichtig im SCHLEIFANWENDUNGEN Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk- Rückschlag und entsprechende zeuge vom Werkstück zurückprallen Sicherheitshinweise und verklemmen. Das rotierende Ein- • Rückschlag ist die plötzliche Reaktion satzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen infolge einer hakenden, klemmenden oder Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich...
Deutsch der Nähe des Trennschnitts als auch an und kann zu schwerwiegenden Verletzungen der Kante. führen. Seien Sie besonders vorsichtig bei Handhabung und Lagerung „Taschenschnitten“ in bestehende Einsatzwerkzeuge sind mit Sorgfalt zu behan- Wände oder andere nicht einsehbare deln und zu transportieren. Einsatzwerkzeuge Bereiche.
Deutsch Bringen Sie vor der Inbetriebnahme, ent- werkzeuge aus. Eine Instandsetzung ist sprechende Schutzeinrichtungen an dem nicht zulässig. Elektrowerkzeug an. Führen Sie keine Reinigen Sie die Spannflächen von Ver- Arbeiten ohne Absicherung durch Schut- schmutzungen, Fett, Öl und Wasser. zeinrichtungen durch. Verwenden Sie keine losen Reduzierringe Verwenden Sie persönliche Schutzausrüs- oder -buchsen zum Reduzieren von Boh-...
Deutsch Außendurchmesser: Ø 85 mm zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung Bohrungsdurchmesser: Ø 10 mm läuft). Stärke: 1,9 mm Beschränken Sie die Geräuschentwick- Anzahl der Zähne/Segmente: 6 lung und Vibration auf ein Minimum! Arbeitshöchstgeschwindigkeit: 25 m/s • Verwenden Sie nur einwandfreie Max.
Seite 18
Deutsch Einsatzwerkzeug einsetzen/wechseln also auch für in der Nähe befindliche Personen (Bilder 2, 3, 4) dar. Schützen Sie sich mit einer geeigneten persönlichen Schutzausrüstung und halten Sie Um das Zubehör leichter wechseln zu können, andere Personen aus dem Arbeitsbereich fern. ist es möglich die Schutzhaube vollständig zu öffnen.
Deutsch Für bessere Schnittqualität kann eine • Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz Holzunterlage verwendet werden. Die des Elektrowerkzeuges, dass die Sicher- darunter liegende Holzunterlage wird heitseinrichtungen wie Schutzhaube (4), allerdings beschädigt. Flansche und Verstell-einrichtungen funkti- onieren bzw. richtig eingestellt und festge- Anschluss an die Stromversorgung stellt sind.
Deutsch Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest schlitzes muss anschließend durch Versetzen einspannen. Nie mit der Hand festhalten. der Hilfslinie zur Ziellinie realisiert werden. Sicherheitsvorschriften unbedingt beach- Bearbeiten großer Werkstücke ten! Schutzbrille tragen! Zum Bearbeiten großer Werkstücke oder Schnitttiefe einstellen. Schneiden gerader Kanten: Elektrowerkzeug in die Hand nehmen und •...
Deutsch REPARATUR UND das Elektrowerkzeug mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft ERSATZTEILBESTELLUNG bei niedrigem Druck aus. Austausch der Netzanschlussleitung • Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Elektro- zeug direkt nach jeder Benutzung werkzeuges beschädigt wird, muss sie durch reinigen.
Deutsch FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Gerät startet bei der Netzkabel ist nicht Überprüfen Sie, ob das Bedienung des Ein / Aus- eingesteckt. Netzkabel an einer Schalter nicht. funktionierenden Steckdose Das Netzkabel ist gebrochen. angeschlossen ist. Kohlebürsten sind abgenutzt. Trennen Sie das Netzkabel vom Strom.
Deutsch EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUBEHÖR Hiermit erklären wir, Batavia GmbH, dass die Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. nachfolgend bezeichnete Elektrowerkzeug Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Pro- aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie dukt erworben. in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfüh- Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an rung den einschlägigen grundlegenden Sicher-...
Seite 75
7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 73 09-04-15 11:31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 76
7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 74 09-04-15 11:31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Seite 78
WORKZONE BUILD YOUR www.batavia.eu BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062244_MaxxSaw_Ma_#1503-19.indb 76 09-04-15 11:31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...