Vorwort Vorwort Die beschriebene Hard- und Software sind Entwicklungen der KEB Automation KG. Die beigefügten Unterlagen entsprechen dem bei Drucklegung gültigen Stand. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Signalwörter und Auszeichnungen Bestimmte Tätigkeiten können während der Installation, des Betriebs oder danach Ge- fahren verursachen.
Open Source Software enthalten. Sofern einschlägig, sind die Lizenzbestimmungen dieser Software in den Gebrauchsanleitungen enthalten. Die Gebrauchsanleitungen lie- gen Ihnen bereits vor, sind auf der Website von KEB zum Download frei verfügbar oder können bei dem jeweiligen KEB-Ansprechpartner gerne angefragt werden.
1.8 Entsorgung ............................ 20 2 Systembeschreibung ..........21 2.1 Hauptmerkmale ..........................21 2.2 Unterstützte Betriebssysteme ...................... 21 2.3 KEB Standards ..........................21 2.3.1 Front Panele in verschiedenen Varianten ................22 2.3.1.1 Stromversorgung mit galvanischer Trennung ..............22 2.3.1.2 KEB-Systemidentität ....................... 23 2.3.2 Lüfterlos ..........................23...
Seite 6
3.9.8.1 Stromversorgungs-LED ....................56 3.9.8.2 Front On/Off/Standby – Rückseite On/Off/Standby LED ..........56 3.9.8.3 Front On/Off/Standby – Rückseite On/Off/Standby LED ..........56 4 Betriebssysteme ............57 4.1 KEB windows Images (windows Embedded Standard 7 / windows 10) ......... 57 4.1.1 Einleitung ..........................57...
Seite 7
4.1.6 eGalax Touch Treiber ......................60 4.2 windows Updates .......................... 62 4.3 EwF-Implementierung in den windows Embedded Standard 7-Images ......... 62 4.4 KEB write Filter Manager (KEB-wF_MGr) ................. 63 4.4.1 Einleitung ..........................63 4.4.2 So funktioniert EWF ......................63 4.4.3 Geschütztes Laufwerk ......................63 4.4.4 KEB EWF-Konfiguration .....................
Glossar Erdpotenzialfreier Massepunkt KEB-I/O I/O-Modulfamilie EtherCAT 1-phasiges Netz System 3-phasiges Netz KEB-Produkt Das KEB-Produkt ist das Produkt Wechselstrom oder -spannung welches Gegenstand dieser Anleitung Applikation Die Applikation ist die bestimmungs- ist. gemäße Verwendung des KEB-Pro- Kopfmodul Bezeichnung für Buskoppler oder duktes.
NorMEN FÜr DEN BErEICH CoNtroL & AUtoMAtIoN Normen für den Bereich Control & Automation DGUV Vorschrift 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel DIN 46228-1 Aderendhülsen; Rohrform ohne Kunststoffhülse DIN 46228-4 Aderendhülsen; Rohrform mit Kunststoffhülse DIN IEC 60364-5-54 Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 5-54: Auswahl und Errichtung elektrischer Betriebsmittel - Erdungsanlagen, Schutzleiter und Schutzpotential- ausgleichsleiter (IEC 64/1373/CD) EMV Richtlinie...
Seite 16
NorMEN FÜr DEN BErEICH CoNtroL & AUtoMAtIoN Felder (IEC 61000-4-6) EN 61000-4-34 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-34: Prüf- und Messver- fahren - Prüfungen der Störfestigkeit von Geräten und Einrichtungen mit einem Netzstrom > 16 A je Leiter gegen Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbre- chungen und Spannungsschwankungen (IEC 61000-4-34) EN 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-2: Fachgrundnormen -...
GrUNDLEGENDE SICHErHEItSHINwEISE 1 Grundlegende Sicherheitshinweise Die vorliegende Gebrauchsanleitung enthält die für den bestimmungsgemäßen Ge- brauch des beschriebenen Produkts (Steuergerät, Bedienmaterial, Software usw.) er- forderlichen Informationen. Die folgenden Sicherheitshinweise sind vom Hersteller für den Bereich der elektrischen Antriebstechnik erstellt worden. Sie können durch örtliche, länder- oder anwendungs- spezifische Sicherheitsvorschriften ergänzt werden.
GrUNDLEGENDE SICHErHEItSHINwEISE 1.2 transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung Der Transport ist durch entsprechend unterwiesene Personen unter Beachtung der in dieser Anleitung angegebenen Umweltbedingungen durchzuführen. Die Geräte sind vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen. Elektronische Geräte enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente. ► Berührung vermeiden. ►...
GrUNDLEGENDE SICHErHEItSHINwEISE 1.4 Elektrischer Anschluss Um Störungen oder unvorhersehbaren Zuständen vorzubeugen ACHTUNG folgende Hinweise beachten: ► Bei jeglichen Arbeiten am Gerät Versorgungsspannung abschalten. ► Vorgeschaltete Schutzeinrichtungen niemals, auch nicht zu Test- zwecken überbrücken. ► Zum Betrieb alle erforderlichen Abdeckungen und Schutzvorrichtun- gen anbringen.
► Zuwiderhandlung hebt die Haftung für daraus entstehende Folgen auf. 1.8 Entsorgung Elektronische Geräte der KEB Automation KG sind für die professionelle, gewerbliche Weiterverarbeitung bestimmt (sog. B2B-Geräte). Hersteller von B2B-Geräten sind verpflichtet, Geräte, die nach dem 14.08.2018 her- gestellt wurden, zurückzunehmen und zu verwerten. Diese Geräte dürfen grundsätzlich nicht an kommunalen Sammelstellen abgegeben werden.
SyStEMBESCHrEIBUNG 2 Systembeschreibung Die lüfterlose Panel IPC-Familie C6 P34 PANEL basiert auf der sechsten Generation Core, i5 der Intel® Skylake™ H-Plattform. Das "all in one" Motherboard verfügt über vier Ethernet 10/100/1000Mbps Ports, die Jumbo Frame und Wake on Lan Funktionalitäten unterstützen, drei USB 3.0 Ports, zwei USB 2.0 Ports, eine serielle RS232-Schnittstelle, einen DVI-D Videoausgang und einen...
Abbildung 1: Cut out Diese PC-Familie ist kompatibel mit dem KEB Auschnitt: Ein einheitlicher Ausschnitt für jede unterschiedliche Größe des LCD-Bildschirms, um die Austauschbarkeit zwischen verschiedenen Panel-PCs- und Monitor-Familien und die zukünftige mechanische Kom- patibilität sicherzustellen, was dem Benutzer die Aktualisierung seiner Geräte erleich- tert.
KEB empfiehlt SSD-Speicher aufgrund seiner industriellen Zuverlässigkeit und seiner hohen Hitzebeständigkeit- und Vibrationsstoßfestigkeit. 2.3.5 Erweiterungssteckplatz & Add-on Das System kann optional mit KEB Design Erweiterungskarten ausgestattet werden Sie stellen zusätzliche Ressourcen für das System zur Verfügung. Position A, eine Platine zwischen: Add-on 1 x RS232/422/485 optoisoliert (DB15M) + 1 x USB 2.0...
1 x RS232/422/485 optoisoliert (DB15M) + 1 x USB 2.0 Abbildung 5: Add-on 2.4 Verpackung C6 P34 PANEL Verpackung besteht aus: C6 P34 PANEL n.1 Netzstecker (am System vorinstalliert) n.1 Netzteilabdeckung (nur bei DC-Systemen) Abhängig von der LCD-Größe: n.9 (7+2 Ersatz) Klemmen mit Gewindestift.
SyStEMBESCHrEIBUNG Vollaluminium Front Panel Touchscreen Display IP66 geschützter USB-Anschluss An/Aus/Standby/USV LED Abbildung 9: Vollaluminium Front Panel Details (in der Abbildung ist als Beispiel ein 15,0" Display dargestellt) Das Vollaluminium Front Panel hat eine "Abstufung" zwischen Front Panel und Touch- screen. Stufe Abbildung 10: Front Panel „Step“...
Rückseitige Dichtung Touchscreen Metallgehäuse Abbildung 11: Konstruktionsdetails 2.6.1 Kapazitiver Front Panel C6 P34 PANEL kapazitiv (Aluminium- und Glas Front Panel mit True Flat Technologie und Multitouch-Touchscreen) ist in den folgenden Größen erhältlich: • 12,1” W • 15,6” W • 18,5” W •...
SyStEMBESCHrEIBUNG Die Front Panele mit True Flat-Technologie enthalten einen projektiven kapazitiven Mul- titouch-Touchscreen, der von einem USB-Controller im System bedient wird. No step Abbildung 13: Kapazitiver Front Panel „No step“ Detail Merkmale Schutzindex IP66 Dichtungstyp EPDM Frontfolie Glas Metallgehäuse Aluminiumlegierung 5754 Tabelle 3: Kapazitive Merkmale Rückseitige Dichtung...
SyStEMBESCHrEIBUNG 2.6.2 Front USB 2.0 Der USB 2.0-Anschluss an der Vorderseite ist durch eine Abdeckung aus flammge- schütztem Silikongummi geschützt. Der Silikongummi ist weich genug, um im geschlos- senen Zustand die Schutzart IP66 zu gewährleisten. Abbildung 15: Fontal USB Detail 2.6.3 Öffnen der Abdeckung Ziehen Sie die Abdeckung mit dem Finger in die angezeigte Position.
SyStEMBESCHrEIBUNG 2.7.1 Spannungsversorgung Spannungsversorgung Abbildung 22: Spannungsversorgung Im Bereich der Spannungsversorgung befinden sich die folgenden Anschlüsse / LEDs: Erdungsschraube DC-Eingang für Stromversorgung USV Status LED Abbildung 23: DC Spannungsversorgungsbereich Detail...
SyStEMBESCHrEIBUNG 2.7.4 Erweiterungsfläche 1 Erweiterungsfläche Abbildung 28: Erweiterungsfläche Die Erweiterungsfläche kann die folgenden Ports aufnehmen: 1 x RS232/422/485 optoisoliert (DB15M) (COM3) + 1 x USB 2.0 (USB 4) 2.7.5 rVL / LAN-Bereich 1 RVL/LAN Bereich Abbildung 29: RVL/LAN Bereich Die Erweiterungsfläche kann die folgenden Ports aufnehmen: 1 x 10/100/1000 Mbps Ethernet (RJ45)
SyStEMBESCHrEIBUNG 1 x RJ45 Remote Video Link (RVL OUT) 2.7.6 Micro-USV Micro-USV-Geräte (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) werden normalerweise ver- wendet, um die Stromversorgung für elektronische Geräte zu gewährleisten, wenn die Elektronik selbst oder die von den Geräten ausgeführte Anwendung bei einem plötzli- chen Stromausfall kritisch ist.
Anmerkung: Weitere Informationen zur Verfügbarkeit und Verwendung von APIs erhalten Sie vom Support. Tabelle 5: Micro-USV-Daten 2.7.7 KEB Version Auf der Rückseite befinden sich folgende Labels: 1 Beschriftung der Anschlüsse 2 Kennzeichnungs-Label Abbildung 30: Position der Labels Die Label-Position kann je nach Displaygröße unterschiedlich sein.
SyStEMBESCHrEIBUNG 2.8 rückansicht 1 Montagedichtung 2 LCD-Gehäuse 3 PC-Gehäuse 4 Belüftungslöcher Abbildung 33: Rückansicht Die Rückwände können je nach Displaygröße unterschiedlich sein. Die Position der Befestigungspunkte des USV-Batterie-Blocks kann je nach Displaygröße variieren.
3 CFast-Slot Abbildung 34: Seitenansicht 2.10 touchscreen C6 P34 PANEL kapazitiv ist mit einem 5-Draht-Touchscreen mit einer auf dem Mother- board integrierten Steuerung ausgestattet. Der Touchscreen ist in verschiedenen Technologien erhältlich C6 P34 PANEL kapazitiv ist nur mit projektivem kapazitivem Multitouch-Touchscreen erhältlich.
SyStEMBESCHrEIBUNG 2.10.2 Multitouch-technologie Rahmen aus gehärtetem Glas und Aluminium für das kapazitive Front Panel: Projizierter kapazitiver Touchscreen (P-CAP). • Bis zu 4-Finger-Bedienung. • Supportmanagement. Abbildung 36: Kapazitiver Front Panel...
3.1 Vorbereitung der Installation 3.1.1 wählen Sie den Einbauort aus • Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass der C6 P34 PANEL für den Bediener ergonomisch zugäng- lich ist. • Wählen Sie eine geeignete Einbauhöhe. • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Eine geneigte Installation reduziert die thermische Konvektion des C6 P34 PANEL und die maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an KEB. Das C6 P34 PANEL kann andernfalls beschädigt werden und seine Zertifizierungen und Garantieleistungen erlöschen.
INStALLAtIoN UND ANSCHLUSS Die Montage der Klemmen benötigt einen Abstand von mindestens 20 mm vom äußeren Rand des Display-Rahmens. Abbildung 37: Installation Panel Abstände Abbildung 38: Installation Panel Abstände...
Verwendung von Klemmen auf dem Bedienfeld verformt werden. 3.7.1 Schutzart Die Schutzart des Systems (IP) ist nur für das Front Panel des C6 P34 Panel vorgese- hen und wird nur garantiert, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: •...
INStALLAtIoN UND ANSCHLUSS 3.9 Montage des Gerätes (Panel-Version) 3.9.1 Position der Montageklemmen • Zur Gewährleistung der angegebenen Front-Schutzart für das Gerät, ist es erfor- derlich, die unten abgebildeten Positionen der Klemmen zu beachten. • Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl und die Position der Klemmen für jede C6 P34 PANEL Größe.
Aktion Kreuzschlitz-Schraubendreher 2,5 mm Befestigen Sie die Klemmen 3.9.3 Vorgehensweise C6 P34 PANEL von vorne in den Montageausschnitt einsetzen. Abbildung 42: Einbau und Aufstellung Halteklemmen in die Gehäuse des Gerätes stecken. Abbildung 43: Einbau und Aufstellung Die Montage der Klemmen benötigt einen Abstand von mindestens 20 mm...
Schutzleiter auf unterschiedlichen Potenzialstufen sind. Die Abschirmung des Monitorkabels verbindet das Maschinengehäuse an einem Ende und das C6 P34 PANEL Gehäuse am anderen Ende und unterliegt daher hohen Ausgleichs- strömen, die die Schnittstelle zerstören können. Um dies zu vermeiden, muss der Strom von der Schnittstelle abgeleitet werden.
Es wird empfohlen, das System mit einer geeigneten Verkabelung an das Erdungskabel anzuschließen (Querschnitte von AWG14 oder höher werden empfohlen). Potentialausgleichsleitung (16mm ) verwenden, um die Systemmasse mit der C6 P34 PANEL Masse zu verbinden. Datenkabelschirme beidseitig an die Potentialausgleichsschiene anschließen, bevor das Kabel an die Schnittstellen angeschlossen wird.
Unterlegscheibe Ringkabelschuh Zahnscheibe Abbildung 49: Details zum Stromversorgungsanschluss 3.9.5 Stromversorgung Isolierung Die C6 P34 PANEL Stromversorgung ist galvanisch getrennt, d.h. der Ausgang ist elek- trisch vom Eingang getrennt. Diese Funktion hat viele Vorteile: • Erhöht die Störfestigkeit des Systems •...
INStALLAtIoN UND ANSCHLUSS Abbildung 50: C6 P34 Panel DC-Details 3.9.7 Montage Leistungssteckverbinder Das System ist mit einem Kabelhalter ausgestattet, der an dem zweipoligen Leistungs- steckverbinder installiert werden kann. Um den Steckverbinder richtig einzubauen, fol- gen Sie bitte diesen Anweisungen: Abbildung 51: Montage Leistungssteckverbinder •...
INStALLAtIoN UND ANSCHLUSS Abbildung 54: Montage Leistungssteckverbinder • Kabelbinder festziehen. Abbildung 55: Kabelhalter-Installation • Überschuss abschneiden. Abbildung 56: Kabelhalter-Installation • Fügen Sie das weiße Etikett ein und schließen Sie den Kabelhalter, wie in der Abbildung gezeigt. Abbildung 57: Kabelhalter-Installation...
• Beispiel für einen korrekt installierten Kabelhalter. Abbildung 58: Montage Leistungssteckverbinder 3.9.8 Netz-Ein • Schließen Sie das Netzkabel an das C6 P34 PANEL an. • Befestigen Sie den Netzstecker wie in der Abbildung gezeigt. Abbildung 59: Netz-Ein DC • Die Stromversorgungs-LED leuchtet grün und zeigt damit an, dass die Stromver-...
INStALLAtIoN UND ANSCHLUSS 1 Stromversorgungs-LED Abbildung 60: Netz-Ein DC • Das System startet den Bootstrap. • Die LEDs für Ein/Aus/Standby/USV an der Vorderseite und an der Rückseite des Systems (DL2) leuchten auf. Front On/Off/Standby/USV LED Rückseite On/Off/Standby/USV LED Abbildung 61: Netz-Ein DC •...
INStALLAtIoN UND ANSCHLUSS 3.9.8.1 Stromversorgungs-LED Stromversorgungs- Grün Gelb Hinweis system-Status Die Stromversorgung erfolgt über das Ein- gangsnetzteil Keine Stromversorgung. Batteriefehler Überprüfen Sie den Batterieanschluss. Blin- Die Stromversorgung erfolgt über den USV aktiv kend Akku. Tabelle 7: Stromversorgungs-LED 3.9.8.2 Front On/Off/Standby – Rückseite On/Off/Standby LED Stromversorgungs- Grün Gelb...
4.1 KEB windows Images (windows Embedded Standard 7 / windows 10) 4.1.1 Einleitung KEB hat für C6 E22 / C6 P3x ein “Windows Embedded Standard 7” (WES7) / Win- dows 10 (Win10) Image mit speziellen Funktionen erstellt, die bei der Arbeit mit den Geräten unterstützen.
BEtrIEBSSyStEME 4.1.3 Ethernet Adresse Die C6 E22 / C6 P3x sind so konfiguriert, dass sie eine IP-Adresse von einem DHCP- Server erhalten. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, verwendet das Gerät die IP-Adresse 192.168.0.100. Somit ist es auch möglich, sich ohne Netzwerk- verbindung mit einem Entwicklungs-PC direkt mit dem Gerät zu verbinden, indem man den Ethernet-Adapter des Entwicklungs-PCs mit einer weiteren 192.168.0.xxx Adresse konfiguriert.
4.1.5 Firewall Die Windows-Firewall ist im Auslieferungszustand aktiviert. Dies schützt das Gerät vor vielen Arten von netzwerkbasierten Angriffen. KEB hat die Windows-Firewall so konfigu- riert, dass alle vorgesehenen Netzwerkverbindungen erlaubt sind. Control Runtime und HMI Runtime dürfen alle Netzwerkports öffnen, da für beide Programme eine Regel in der Firewall existiert.
Bei allen C6 E22 / P3x Geräten, mit Ausnahme der Panel-Geräte mit kapazitivem Touch, ist der eGalax-Treiber installiert. Dieser Treiber unterstützt alle Touch-Controller von C6 E22 / P3x- Panel-Geräten und externen C6-Monitore von KEB. Die Multi-Touch- Funktionalität wird jedoch nicht unterstützt. Die Multi-Touch-Funktionalität ist nur mit kapazitiven Panel-Geräten möglich und erfordert den WES7/Win10-internen Microsoft...
Seite 61
BEtrIEBSSyStEME Auf C6 E22 / C6 P3x Panel-Geräten ist der entsprechende Treiber installiert. Für Box- und Bookmount-Geräte konnte diese Vorauswahl nicht ab Werk vorgenommen werden, da der verwendete externe C6-Monitor zum Zeitpunkt der Produktion nicht bekannt ist. Demzufolge ist der eGalax-Treiber auf diesen Geräten installiert. Wenn die Geräte in Kombination mit kapazitiven C6-Monitoren verwendet werden (und eine Multi-Touch- Funktionalität gewünscht wird), muss der eGalax-Treiber deinstalliert werden.
Systemregistrierung gespeichert werden (RAM Reg Mode, KEB Auswahl). EWF wurde von KEB zum Schutz des C: Laufwerks mit dem RAM Reg Mode konfigu- riert. Daher befindet sich das Overlay im RAM-Speicher und der EWF-Datenträger in der Systemregistrierung.
Lieferung deaktiviert und muss vom Kunden, falls benötigt, aktiviert werden. 4.4 KEB write Filter Manager (KEB-wF_MGr) 4.4.1 Einleitung Der KEB Write Filter Manager basiert auf dem Enhanced Write Filter (EWF) von Mi- crosoft für Windows Embededd Standard 7(WES7). 4.4.2 So funktioniert EwF EWF schützt die Inhalte eines Datenträgers vor Schreibzugriffen.Dies wird durch ein...
4.4.5 EwF-Auslieferungszustand bei KEB-Geräten In einem KEB Windows Embedded Standard 7-Image ist EWF bei Auslieferung stan- dardmäßig deaktiviert, da einige Einstellungen auf dem Laufwerk bzw. in der Registrie- rung vom Benutzer vorgenommen werden müssen (z.B. Einstellung der IP-Adresse).
KEB nicht empfohlen). Starten Sie KEB_WF_Mgr durch Doppelklick auf das Symbol auf dem Desktop: Der Desktop-Link startet dann das Programm, das sich im Pfad „C:\Program Files\KEB\ IPCTools“ befindet. Das Programm benötigt „erhöhte Rechte“. Bitte bestätigen Sie die Frage der Benutzer-...
Seite 66
EWF für Laufwerk C:\ wurde bereits zuvor aktiviert). Unter dem Laufwerk: sehen Sie den Status des ausgewählten Laufwerks als schreib- geschützte Felder: • Overlay-Typ: Bei KEB-Geräten immer RAM-REG • EWF Status: Aktueller Status des EWF • EWF Boot: Befehl, der beim nächsten Neustart ausgeführt wird Auf der rechten Seite sehen Sie die EWF-Steuerbefehle, jeweils mit einer Hilfetaste (die Befehle, die in der aktuellen Konstellation nicht verfügbar sind, sind grau und deakti-...
Wie bereits erwähnt, sind andere Laufwerke (im folgenden, typischerweise E:\ bei dem es sich um das CFast auf KEB-Geräten handelt), abhängig von Laufwerk C:\ um ihre Konfiguration zu ändern, da sie in der Registrierung gespeichert sind, die sich auf C:\ befindet und somit die Registrierung auch vor jeder Änderung geschützt ist, wenn EWF...
BEtrIEBSSyStEME In der Regel sollten Sie mit „Ja“ bestätigen, da der Commit für Laufwerk C:\ nur für die Änderung von E:\ wirksam wird. 4.4.8 Verlassen Sie KEB_wF_Mgr Ein Herunterfahren oder Neustart des Geräts und damit anstehende Startbefehle kön- nen direkt von KEB_WF_Mgr mithilfe der jeweiligen Schaltflächen aktiviert werden. Das Programm kann auch über die Exit Taste verlassen werden.
BEtrIEBSSyStEME 4.5 KEB UwF Manager 4.5.1 Einleitung Der KEB UWF Manager bietet ihnen eine einfache Oberfläche, um Microsofts Unified Write Filter in Windows 10 zu nutzen. 4.5.2 Funktionsweise des UwF Der UWF schützt ihr Laufwerk vor einem Schreibzugriff, in dem alle Schreibbefehle auf einen virtuellen Überlauf umgeleitet werden.
Seite 70
BEtrIEBSSyStEME Um den UWF Manager zu aktivieren oder weitere Informationen zum aktuellen Schutz- status anzuzeigen zu lassen, sollte der KEB UWF Manager verwendet werden, da er im Vergleich zu dem von Microsoft bereitgestellten Befehlszeilen-Tool eine intuitivere Kon- figurationsmöglichkeit bietet. Eine Verknüpfung zum KEB UWF-Manager befindet sich auf dem Desktop und kann per Doppelklick ausgeführt werden.
BEtrIEBSSyStEME 4.6 KEB Linux Image 4.6.1 Einleitung KEB hat für C6 E22 / P3x ein Linux image mit speziellen Funktionen erstellt, die Sie bei der Arbeit mit dem Gerät unterstützen. 4.6.2 Service-Benutzerkonten KEB Linux Image verfügt über ein Service-Konto, mit dem Geräteeinstellungen geän- dert werden können.
BEtrIEBSSyStEME Das C6 E22 / C6 P3x Linux ist so konfiguriert, dass es die IP-Adresse 192.168.0.100 verwendet. Dadurch ist es auch möglich, eine Fernverbindung zu dem Gerät mit ei- nem Entwicklungs-PC herzustellen, z.B., wenn kein Anzeigegerät zur Verfügung steht. Konfigurieren Sie dazu den Ethernet-Adapter des Entwicklungs-PCs mit einer anderen Adresse 192.168.0.xxx und verbinden Sie sich mit Putty als Service-Benutzer mit dem Gerät: 4.6.3 Passwort für Service-Benutzer ändern...
BEtrIEBSSyStEME 4.6.4 Ethernet IP-Adresse Zum Umschalten der Ethernet-Adresse das Service-Benutzermenü "1) IP-Adresse an- zeigen/ändern". Die aktuelle IP-Adresse wird angezeigt und folgendes Untermenü er- scheint: Auswahlmöglichkeiten: Netzwerk auf DHCP umstellen, um zur dynamischen Netzwerkkonfiguration (DHCP) zu wechseln. Netzwerk auf statische Standard-IP umstellen, um zur statischen Standard-IP 192.168.0.100/24 zu wechseln.
Neustart des Gerätes gestartet wird. Aus Sicherheitsgründen sollte der Ladezustand in der Control-Anwendung ausgewertet werden, damit die Control-Anwendung die längere Ladezeit problemlos auf Geräte übertragen kann. Hierzu steht dem C6 E22 / P3x-Geräten in KEB COMBIVIS studio 6 automatisch ein "Internal I/O Mapping" namens "IoDrvUPS" zur Verfügung.
Spannungsabfall stoppt. 4.7.2 Ip-Scan Ip-Scan ist ein IP-Adress-Scanner von KEB, um andere KEB-Geräte im Netzwerk zu finden. Dies setzt voraus, dass Ip-Scan auch auf dem Gerät läuft, das gefunden werden soll. Der C6 E22 / P3x sollte durch den Ip-Scan (auch in COMBIVIS studio 6 integriert) auffindbar sein.
BEtrIEBSSyStEME 4.7.3 Serial Interface Die C6 E22 /C6 P3x können mit einer (optionalen) seriellen Schnittstelle (COM-Ports) ausgestattet werden. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick: C6 E22 C6 P33 C6 P34 Bookmount Panel/Box COM1 ---- RS232 ---- RS232 opt. RS232/ opt. RS232/ opt.
5 Massenspeicher & Erweiterungen 5.1 Massenspeicher • CFast SATA III • SSD mSATA III 5.1.1 CFASt Das C6 P34 PANEL kann eine CFast-Karte aufnehmen. Abbildung 62: CFast-Details Slot für CFast Abbildung 63: Slot für CFast Slot für CFast Abbildung 64: CFAST...
wArtUNG UND SErVICE 6 wartung und Service 6.1 Entfernen der hinteren Abdeckung wArNUNG Nur Schrauben können vom Benutzer entfernt werden. Benötigtes werkzeug Aktion Anschrauben / Lösen von 3 Befesti- Kreuzschlitz-Schraubendreher 2,5 mm gungsschrauben • Entfernen Sie auf der Rückseite des Systems die 3 Befestigungsschrauben der Abdeckung.
wArtUNG UND SErVICE 6.2 Backup-Batterie-Austausch (Cr2032 3V) Benötigtes werkzeug Aktion Batterie entfernen und ersetzen mit einer Bat- terie des gleichen Modells (Lithium CR2032 3V Coin). Kunststoff-Werkzeug GEFAHr Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den An- weisungen.
wArtUNG UND SErVICE 6.3 rAM-Installation / Entfernung RAM-Position Abbildung 71: Installation / Entfernung RAM • Finden Sie das RAM-Modul. Abbildung 72: Installation / Entfernung RAM • Schieben Sie das Modul heraus, indem Sie die seitlichen Befestigungslaschen des Sockels leicht öffnen. Abbildung 73: Installation / Entfernung RAM •...
UND SErVICE 6.4 CFast Installation / Deinstallation wArNUNG Verwenden Sie nur KEB zugelassene CFast-Karten für die industrielle Anwendung. Alle CFast-Karten, die für andere Zwecke bestimmt sind (z.B. für Digi- talkameras, Verbraucherprodukte) haben möglicherweise nicht die für eine industrielle Anwendung erforderliche Lebenserwartung, Leistung und Sicherheitskriterien (wie Datensicherheit bei einem plötzlichen Ab-...
wArtUNG UND SErVICE wArNUNG Entfernen der System-Speicherkarte bei laufendem Projekt. Wenn Sie die Speicherkarte entfernen, während ein Projekt läuft, wird das Projekt möglicherweise gestoppt. 6.4.2 Deinstallation • Drücken und lösen Sie die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt. Abbildung 76: CFast removal Abbildung 77: CFast removal •...
Glasscheibe 6.5.2 Einstellungen für ein System mit einem resistiven touchscreen Der Touchscreen wurde bereits von KEB eingestellt und kalibriert, so dass in der Regel keine Einstellung erforderlich ist. In einigen Fällen kann eine Kalibrierung erforderlich sein, beispielsweise nach einer Neuinstallation des Betriebssystems.
"OK" anzeigt. Abbildung 80: Kalibrierung des Touchscreens 6.5.3 Einstellung eines Systems mit kapazitivem touchscreen Der Touchscreen wurde bereits von KEB eingestellt und kalibriert, so dass in der Regel keine Einstellung erforderlich ist. • Es ist keine Kalibrierung erforderlich.
wArtUNG UND SErVICE 6.5.4 tipps zur Anwendung des touchscreens Reinigen Sie die Vorderseite der Anlage nur mit einem weichen, feuchten Tuch. 6.5.4.1 Verwenden Sie große Tasten und eine einfache Benutzeroberfläche Vermeiden Sie komplexe Benutzeroperationen wie Doppelklicks, Bildlaufleisten, Drop- down-Menüs, die Verwendung mehrerer Fenster oder das Ziehen von Objekten. Den- ken Sie daran, dass nicht alle Operationen, die mit einer Maus ausgeführt werden kön- nen, mit einem Touchscreen gleichermaßen komfortabel sind.
UND SErVICE 6.6 wartung & reinigung Das C6 P34 PANEL ist mit Ausnahme der Notstrombatterie für einen wartungsfreien Be- trieb ausgelegt. Es wird empfohlen, den Touchscreen mit einem feuchten Reinigungs- tuch und einer Display-Reinigungslösung zu reinigen. 6.6.1 Vorgehensweise Gehen Sie wie folgt vor: •...
Microsoft Windows Embedded Standard 7P 32. Andere Betriebssysteme wurden von KEB nicht zertifiziert. Software Remote-Unter- KEB COMBIVIS connect Win32/64 Runtime Lizenz mit KEB Aufkleber stützung Video Controller Intel® HD Graphics 510 integriert in Intel® Celeron™ Mikroprozessor ▪ 950MHz Video RAM (geteilt) Dynamic Video Memory Technologie ▪...
tECHNISCHE SPEZIFIKAtIoNEN 7.2 Leistungsaufnahme Dieser Absatz enthält die Informationen, die erforderlich sind, um die aufgenommene Leistung einer beliebigen Systemkonfiguration selbst zu berechnen. 7.2.1 technische Daten der Stromversorgung Stromversorgung Isoliertes DC- DC Isolationsspannung 500 VAC Eingangsspannung 18÷32V DC Umgekehrte Polarität Schaltung Eingangsschutz Überspannung 12A gelötete Sicherung...
Abbildung 88: Maßzeichnungen 7.3 technische Unterstützung und reparaturen KEB bietet einen weitreichenden Kundendienst und technische Unterstützung an. Die Mitarbeiter, die sich mit diesen Fragen befassen, haben Kenntnisse über die gesamte Produktpalette, sind geschickt, schnell und effizient. Unsere Mitarbeiter aus der Servi- ceabteilung geben Ihnen gerne per Telefon umfangreiche und schnelle Hilfe, um Ihre Probleme zu lösen.
Die Original EG-Konformitätserklärungen und die zugehörige Dokumentation werden für die zuständigen Be- hörden zur Verfügung gehalten. Bitte nehmen Sie bei Bedarf Kontakt mit dem Produktmanagement auf. Dokument-Nr. / Monat.Jahr: ce_dr_remv-C6H-a_de / 01.2018 Hersteller: KEB Automation KG Südstraße 38 32683 BARNTRUP Produktbezeichnung: Steuerungs-PC - Typenreihe xx –...
Seite 98
Zertifizierungstelle des RWTÜV Steubenstrasse 53 D - 45138 Essen Nummer der Bescheinigung 041 004 500 Ausstelldatum: 20.10.94 Gültig durch Nachprüfung bis: 12.2018 KEB Automation KG, Südstr. 38, D-32683 Barntrup www.keb.de E-Mail: info@keb.de Tel.: +49 5263 401-0 Fax: -116 Seite: 2 von 2...
ZErtIFIZIErUNG 8.2 UL Zertifikationen Eine Abnahme gemäß UL ist bei KEB Umrichtern durch nebenstehendes Logo auf dem Typenschild gekennzeichnet. Programmable Controllers | UL Product iQ https://iq.ulprospector.com/en/profile?e=86751 NRAQ.E479848 - Programmable Controllers Programmable Controllers See General Information for Programmable Controllers KEB AUTOMATION KG...
ÄNDErUNGSHIStorIE 9 Änderungshistorie Version Datum Beschreibung 2019-03 Vorserie 2020-06 Serie...
Seite 101
E-Mail: roman.trinczek@keb.de Internet: www.keb.de Tel: +55 16 31161294 E-Mail: roberto.arias@keb.de KEB RUS Ltd. russische Föderation KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co. Ltd. Lesnaya str, house 30 Dzerzhinsky MO China No. 435 QianPu Road Chedun Town Songjiang District 140091 Moscow region Russische Föderation 201611 Shanghai P.