VORwORT Vorwort Die beschriebene Hard- und Software sind Entwicklungen der KEB Automation KG. Die beigefügten Unterlagen entsprechen dem bei Drucklegung gültigen Stand. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Signalwörter und Auszeichnungen Bestimmte Tätigkeiten können während der Installation, des Betriebs oder danach Ge- fahren verursachen.
Sollten Sie weitere Informationen benötigen oder sollten Probleme auftre- ten, die in der Dokumentation nicht ausführlich genug behandelt werden, können Sie die erforderliche Auskunft über die örtliche Vertretung der KEB Automation KG erhalten. Die Verwendung unserer Geräte in den Zielprodukten erfolgt außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegt daher ausschließlich im Verantwortungsbereich...
(EN 61508-1...7) für die Größe der Safety-PS Fehlerwahrscheinlichkeit pro Stunde COMBIVERT KEB Antriebsstromrichter Port Teil einer Netzwerkadresse zur Zuordnung von TCP- und UDP-Ver- COMBIVIS KEB Inbetriebnahme- und Parame- bindungen triersoftware Program Organization Unit Gleichstrom oder -spannung RJ45 Modulare Steckverbindung mit 8 Deutsches Institut für Normung Leitungen Elektromagnetische Verträglichkeit...
NORMEN FÜR DEN BEREICH CONTROL & AUTOMATION Normen für den Bereich Control & Automation DGUV Vorschrift 3 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel DIN 46228-1 Aderendhülsen; Rohrform ohne Kunststoffhülse DIN 46228-4 Aderendhülsen; Rohrform mit Kunststoffhülse DIN IEC 60364-5-54 Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 5-54: Auswahl und Errichtung elektrischer Betriebsmittel - Erdungsanlagen, Schutzleiter und Schutzpotential- ausgleichsleiter (IEC 64/1373/CD) EMV Richtlinie...
Seite 13
NORMEN FÜR DEN BEREICH CONTROL & AUTOMATION Felder (IEC 61000-4-6) EN 61000-4-34 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-34: Prüf- und Messver- fahren - Prüfungen der Störfestigkeit von Geräten und Einrichtungen mit einem Netzstrom > 16 A je Leiter gegen Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbre- chungen und Spannungsschwankungen (IEC 61000-4-34) EN 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-2: Fachgrundnormen -...
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINwEISE 1 Grundlegende Sicherheitshinweise Die vorliegende Gebrauchsanleitung enthält die für den bestimmungsgemäßen Ge- brauch des beschriebenen Produkts (Steuergerät, Bedienmaterial, Software usw.) er- forderlichen Informationen. Die Sicherheitshinweise können durch örtliche, länder- oder anwendungsspezifische Sicherheitsvorschriften ergänzt werden. Sie bieten keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Nichtbeachtung führt zum Verlust von Schadensersatzanspruch.
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINwEISE 1.2 Transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung Der Transport ist durch entsprechend unterwiesene Personen unter Beachtung der in dieser Anleitung angegebenen Umweltbedingungen durchzuführen. Die Geräte sind vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen. Elektronische Geräte enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente. ► Berührung vermeiden. ►...
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINwEISE 1.4 Elektrischer Anschluss Um Störungen oder unvorhersehbaren Zuständen vorzubeugen ACHTUNG folgende Hinweise beachten: ► Bei jeglichen Arbeiten am Gerät Versorgungsspannung abschalten und gegen Einschalten sichern. ► Vorgeschaltete Schutzeinrichtungen niemals, auch nicht zu Test- zwecken überbrücken. ► Zum Betrieb alle erforderlichen Abdeckungen und Schutzvorrichtun- gen anbringen.
Danach sind die Geräte zu ersetzen und so zu entsorgen, dass sie keinesfalls wieder in Umlauf kommen. Elektronische Geräte der KEB Automation KG sind für die professionelle, gewerbliche Weiterverarbeitung bestimmt (sog. B2B-Geräte). Die Kennzeichnung erfolgt daher nicht mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen, sondern durch die Wortmarke und das Herstellungsdatum.
Der C6 E22 BM ist ein Buchformat IPC für die Montage in industriellen Schaltschränken. Der C6 E22 BM basiert auf der Intel® Bay Trail™ SoC (System on Chip) Plattform, mit einem Quad-Core Celeron J1900 Prozessor 2,0 GHz (2,42 GHz Burst Frequenz), ge- kühlt durch einen internen passiven Kühlkörper innerhalb des Aluminiumgehäuses, der...
SySTEMBESCHREIBUNG 2.3 Front Kompaktes, solides und robustes Vollaluminium. Abbildung 3: Front Merkmale 2.4 Rückseite Die Rückseite des Systems besteht aus einer Vollaluminiumplatte. Befestigungslöcher Rückseitige Befestigungsplatte Abbildung 4: Rückseite Detail...
SySTEMBESCHREIBUNG 2.4.1 Anschlussübersicht Um auf die Anschlüsse zugreifen zu können, muss die Frontklappe geöffnet werden. Frontblende USB 3.0 Anschluss Batteriesteckplatz CFAST-Steckplatz SATA2 Grifföffnung Abbildung 5: Anschluss-Details...
DVI-D und USB 2.0 Signale zu einem bis zu 100 m entfernten Monitor über ein Cat 5e SF/UTP oder Cat 6A SFTP Kabel. Das System für den Fernzugriff besteht aus dem C6 E22 BM-RVL und einem KEB C6 Monitor oder C6 AMM, der den RVL-Empfänger beinhaltet.
SySTEMBESCHREIBUNG 2.4.5 LED-Anzeige LED-Anzeige-Bereich Abbildung 10: LED-Anzeige Details Power on-LED USV LED HDD-Aktivität LED Übertemperatur- / Batteriefehler-LED Watchdog / Rücksetzen auf Werkseinstellung LED PLC Status LED Bus Status LED Abbildung 11: Schaltflächenbereich Details...
SySTEMBESCHREIBUNG 2.4.8 Batterie CR2032 3V Batterie Abbildung 17: Batteriesteckplatz-Details GEFAHR Explosionsgefahr! wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.Entsor- gen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
2.4.9 CFAST CFAST Abbildung 18: CFast Slot-Merkmale wARNUNG Verwenden Sie nur KEB zugelassene CFast-Karten für die industrielle Anwendung. Alle CFast-Karten, die für andere Zwecke bestimmt sind (z.B. für Digi- talkameras, Verbraucherprodukte) haben möglicherweise nicht die für eine industrielle Anwendung erforderliche Lebenserwartung, Leistung und Sicherheitskriterien (wie Datensicherheit bei einem plötzlichen...
Stromversorgung für elektronische Geräte zu gewährleisten, wenn die Elek- tronik selbst oder die von den Geräten ausgeführte Anwendung bei einem plötzlichen Stromausfall kritisch ist. KEB μUSV wurde für den Einsatz in Verbindung mit CONTROL Soft PLC entwickelt. Das Micro-USV-Modul wird über dem internen Netzteil installiert.
SySTEMBESCHREIBUNG 2.4.11 Position der Labels Auf der Seitenwand befindet sich folgendes Label: Modell CE-Kennzeichnung Materialnummer COMBIVIS connect-Lizenz COMBIVIS HMI-Lizenz Abbildung 19: Position der Labels...
3.1 Vorbereitung der Installation 3.1.1 wählen Sie den Einbauort aus • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. • Stellen Sie sicher, dass der C6 E22 BM für den Bediener ergonomisch zugänglich ist. • Wählen Sie eine geeignete Einbauhöhe. 3.2 Überprüfung des Verpackungsinhalts •...
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Bei Einbau in Schaltschränke und insbesondere bei Einbau in geschlossenen Behältern ist darauf zu achten, dass die empfohlene Umgebungstemperatur den Anforderungen entspricht. 3.6 Abmessungen 3.6.1 C6 E22 BM Abbildung 20: C6 E22 BM...
INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.7 Montage des Gerätes Das Gerät kann wie folgt an einer Wand installiert werden: Benötigtes werkzeug Aktion Kreuzschlitz-Schraubendreher 2,5 mm Anschrauben / Lösen von 4 Befesti- gungsschrauben • Bohren Sie die erforderlichen Löcher an der Gehäusewand gemäß den Anwei- sungen in Abschnitt 3.6 Abmessungen.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Den Boden ausrichten. Abbildung 25: Vorgehensweise bei der Wandmontage • Gerät nach unten schieben, sodass die Schrauben in die Schlitze gleiten. Abbildung 26: Vorgehensweise bei der Wandmontage • Ziehen Sie die vier Schrauben fest. Abbildung 27: Vorgehensweise bei der Wandmontage...
Schutzleiter auf unterschiedlichen Potenzialstufen sind. Die Abschirmung des Monitorkabels verbindet das Maschinengehäuse an einem Ende und das C6 E22 BM Gehäuse am anderen Ende und unterliegt daher hohen Ausgleichsströ- men, die die Schnittstelle zerstören können. Um dies zu vermeiden, muss der Strom von der Schnittstelle abgeleitet werden.
Abbildung 30: Erdungsdetail • Ziehen Sie die vier Schrauben fest. 3.8.1 Stromversorgung Isolierung Die C6 E22 BM Stromversorgung ist galvanisch getrennt, d.h. der Ausgang ist elektrisch vom Eingang getrennt. Diese Funktion hat viele Vorteile: • Erhöht die Störfestigkeit des Systems.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Abbildung 31: Details zum Stromversorgungsanschluss 3.8.3 Montage Leistungssteckverbinder Das System ist mit einem Kabelhalter ausgestattet, der an dem zweipoligen Leistungs- steckverbinder installiert werden kann. Um den Steckverbinder richtig einzubauen, fol- gen Sie bitte diesen Anweisungen: Abbildung 32: Montage Leistungssteckverbinder •...
INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Legen Sie den zweipoligen Stecker in den Kabelhalter, wie in der Abbildung ge- zeigt. Abbildung 35: Montage Leistungssteckverbinder • Kabelbinder festziehen. Abbildung 36: Kabelhalter-Installation • Überschuss abschneiden. Abbildung 37: Kabelhalter-Installation • Fügen Sie das weiße Etikett ein und schließen Sie den Kabelhalter, wie in der Abbildung gezeigt.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Abbildung 38: Kabelhalter-Installation • Beispiel für einen korrekt installierten Kabelhalter. Abbildung 39: Montage Leistungssteckverbinder 3.8.4 Netz-Ein Das System darf nur an eine 24 V (18V-32V) Stromversorgung angeschlossen werden, welche die Anforderungen einer Schutzkleinspannung (SELV) gemäß IEC/EN/DIN EN/ UL60950-1 erfüllt.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Abbildung 40: Schraubendreher-Details • Verbinden Sie den Pluspol und den Minuspol (siehe hierzu auch das Label auf der Rückseite des Systems) mit den jeweiligen Anschlüssen des zweipoligen Ste- ckers. Verwenden Sie Drähte mit einem Querschnitt von 1,5 mm (AWG16).
Systemregistrierung gespeichert werden (RAM Reg Mode, KEB Auswahl). EWF wurde von KEB zum Schutz des C: Laufwerks mit dem RAM Reg Mode konfigu- riert. Daher befindet sich das Overlay im RAM-Speicher und der EWF-Datenträger in der Systemregistrierung.
KEB wRITE FILTER MANAGER 5 KEB write Filter Manager 5.1 Einführung Der KEB Write Filter Manager (KEB-WF_Mgr) basiert auf dem Enhanced Write Filter (EWF) von Microsoft für Windows Embededd Standard 7 (WES7). 5.2 wie EwF arbeitet EWF schützt die Inhalte eines Datenträgers vor Schreibzugriffen. Dies wird durch ein EWF-Overlay realisiert.
KEB wRITE FILTER MANAGER 5.4 KEB EWF-Konfiguration Bei KEB-Geräten wird ein RAM-Overlay verwendet und die EWF-Konfiguration wird in der Registrierungsdatei des WES7-Betriebssystems gespeichert, welches sich zusam- men mit dem Betriebssystem auf dem Datenträger C:\ befindet. Dies bedeutet, dass Änderungen an der EWF-Konfiguration nur möglich sind, wenn der EWF für den Datenträger C:\ deaktiviert ist oder die Änderungen direkt auf dem...
KEB wRITE FILTER MANAGER 5.5 Auslieferungszustand des EwF auf KEB-Geräten Beim KEB Windows Embedded Standard 7 ist EWF standardmäßig beim Versand de- aktiviert, da zunächst durch den Benutzer einige Einstellungen auf dem Laufwerk bzw. in der Registrierungsdatei vorgenommen werden müssen (z. B. IP-Adresseinstellun- gen).
Abbildung 46: Programmoberfläche Unter der Laufwerksangabe sind die folgenden Zustände des ausgewählten Laufwerks in schreibgeschützten Feldern angegeben: • Overlay Type: Bei KEB-Geräten immer RAM-REG. • EwF Status: Aktueller Status des EWF. • EwF Boot: Befehl, der beim nächsten Neustart ausgeführt wird.
5.7 Abhängige Laufwerke Wie bereits erwähnt, sind andere Laufwerke als C:\ (typischerweise und im folgenden E:\, welches die CFast auf KEB-Geräten ist) von C:\ abhängig, um ihre Konfiguration ändern zu können. Die Konfiguration ist in der Registrierungsdatei gespeichert, die sich auf Laufwerk C:\ befindet.
KEB wRITE FILTER MANAGER Wenn andererseits EWF für Laufwerk C:\ aktiviert ist, sind die folgenden Regeln wirksam: • Enable und Disable: Wenn einer dieser Befehle verwendet wird, fragt das folgen- de Meldungsfeld, ob der „Commit“-Befehl für C:\ auch gesetzt werden soll. Es wird empfohlen, mit „Yes“...
KEB wRITE FILTER MANAGER • Clear Command: Der „Clear“-Befehl kann den „Commit“-Befehl ohne jegliche Ab- hängigkeit zurücksetzen, fragt jedoch, ob die Aktivierung / Deaktivierung für einen bereits erteilten „Commit“-Befehl für Laufwerk C:\ auch zurückgesetzt werden soll. Abbildung 49: Clear-Befehl Dies sollte mit „Yes“ bestätigt werden, da der „Commit“-Befehl für Laufwerk C:\ nur für die Änderung von E: \ gesetzt wurde.
wARTUNG UND SERVICE 6 wartung und Service 6.1 Batterieeinbau / -ausbau Benötigtes werkzeug Aktion Batteriehalterung herausziehen. Kunststoff-Schraubendreher • System ausschalten und die Stromversorgung unterbrechen. • Mit einem Schraubendreher (nicht mitgeliefert) den Batteriehalter vorsichtig he- rausziehen. Abbildung 51: Batterieeinbau / -ausbau Abbildung 52: Batterieeinbau / -ausbau •...
wARTUNG UND SERVICE • Batteriehalter mit der neuen Batterie wieder einsetzen. Auf richtige Polung achten. Abbildung 54: Batterieeinbau / -ausbau 6.2 CFast-Einbau / -Ausbau • Das System ausschalten und die Stromversorgung unterbrechen. Abbildung 55: CFast-Einbau / -Ausbau • Die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt in den Slot einsetzen. Auf die ab- geschrägte Kante achten.
UND SERVICE 6.3 wartung und Reinigung Der C6 E22 BM ist für einen wartungsfreien Betrieb ausgelegt, abgesehen von dem Austausch des Batterie Backup (falls notwendig). Es wird empfohlen, den Touchscreen mit einem feuchten Reinigungstuch und einer Display-Reinigungslösung zu reinigen.
Netz-Ein ▪ System Reset ▪ Watchdog Reset ▪ Werkseinstellung Reset Frontblende) Schnittstellen oben C6 E22 BM 2 x Ethernet 10/100/1000 Mbps (RJ45), Intel® I210 ▪ 2 x USB 2.0 (Typ A) ▪ 1 x DVI-I Single Link (maximale Auflösung: DVI-D/VGA...
Seite 56
● DVI-D Videosignale und USB 2.0 ▪ ohne Kabel > Anmer- kung 1 Tabelle 4: Optionen Anmerkung 1 Der C6 E22 BM-RVL muss mit einem C6 Monitor oder C6 AMM, welcher das RVL Modul (Remote Video Link) integriert, verwendet werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 7.2.1 Technische Daten der Stromversorgung Die Stromversorgungsplatine ist mit einer FAST Sicherung 4A SMD ausgestattet. Die Sicherung kann nur im Werk ausgetauscht werden. Stromversorgung Bauform Isolierte DC-DC Isolationsspannung 500 VAC Eingangsspannung 18÷32V DC Eingangsschutz Schaltung mit umgekehrter Polarität Überspannung 4A gelötete Sicherung Leistungsaufnahme...
1 x Ethernet 10/100/1000Mpbs, Intel® I210 Tabelle 6: Systemleistungsaufnahme Anmerkung 1 Der C6 E22 BM-RVL muss mit einem C6 Monitor oder C6 AMM, wel- cher das RVL Modul (Remote Video Link) integriert, verwendet wer- den. 7.3 Technische Daten der Batterie...
Abbildung 59: Batterieleistung Abbildung 60: Batterieabmessungen 7.4 Technische Unterstützung und Reparaturen KEB bietet einen weitreichenden Kundendienst und technische Unterstützung an. Die Mitarbeiter, die sich mit diesen Fragen befassen, haben Kenntnisse über die gesamte Produktpalette, sind geschickt, schnell und effizient. Unsere Mitarbeiter aus der Serviceabteilung geben Ihnen gerne per Telefon umfang- reiche und schnelle Hilfe, um Ihre Probleme zu lösen.
Das Original der EG-Konformitätserklärung und die zugehörige Dokumentation können den zuständigen Behörden zur Verfügung gestellt werden. Kontaktieren Sie bitte das Produktmanagement bei Bedarf. Document No. / month.year: ce_ca_remv-C6H-a_en / 01.2018 Manufacturer: KEB Automation KG Südstraße 38 32683 BARNTRUP Germany Product type Control type xx –...