Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
en
fr
it
nl
sv
es
pl
VOSS.sonic MoleEx 600
Art. 45231
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOSS.SONIC MoleEx 600

  • Seite 1 VOSS.sonic MoleEx 600 Art. 45231 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MoleEx 600 Maulwurfvertreibers. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das VOSS.sonic MoleEx 600 in Betrieb nehmen. Sie erfahren in dieser Anleitung, wie Sie dafür sorgen können, dass Ihr VOSS.sonic MoleEx 600 zuverlässig und optimal funkti- oniert. Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen! 1.1 DAS VOSS.SONIC MOLE EX 600...
  • Seite 3: Wegweiser Für Diese Anleitung

    Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 WEGWEISER FÜR DIESE ANLEITUNG Symbol Signalwort Bedeutung Warnung vor möglichen schweren bis tödlichen Verletzungen von Personen Gefahr Das Blitz-Symbol warnt vor Gefahren durch elektrischen Strom. Warnung Warnung vor möglichen leichten Verletzungen von Personen oder möglichem Sachschaden Vorsicht Warnung vor möglichen Defekten bzw.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verkehrsraum), zudem sind örtliche Satzungen zu beachten. Dies kann bei den zuständigen Ordnungs- behörden Ihrer Gemeinde erfragt werden. 1.4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das VOSS.sonic MoleEx 600 dient der Abwehr von Maulwürfen. Es ist geeignet für Rasen, Golfplätze, Büsche, Blumen- und Gartenbeete. Eine andere Verwendung ist nicht zulässig.
  • Seite 5: Montage Und Inbetriebnahme

    Ca. alle 2 bis 3 Wochen versetzen Sie das VOSS.sonic MoleEx 600 in Richtung Grundstücksgrenze. Die Maulwurfshügel sollten weiter in diese Richtung wandern. Hinweis Lassen Sie das VOSS.sonic MoleEx 600 dauerhaft in Betrieb. Es können bis zu 2 Wochen vergehen, bis der Erfolg eintritt. 45231/03/2020/V1...
  • Seite 6: Fehlerliste

    Bedienungsanleitung VOSS.sonic MoleEx 600 4. FEHLERLISTE Vorsicht Gefahr durch unsachgemäße Eingriffe. Gerät nicht öffnen, keine Manipulationen am Gerät vornehmen. Andernfalls kann es zu Funktionsausfällen und Gerätedefekten kommen. Fehler Fehlerbehebung Keine Funktion Austausch der Batterien Korrosion der Kontakte Reinigung mit Pinsel/Bürste...
  • Seite 7: General

    8. CE declaration of conformity �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 9. Service ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11 1. GENERAL In this manual you will find all important information regarding assembly and operation of your VOSS.sonic MoleEx 600 mole repeller. Please read these operating instructions thoroughly before use.
  • Seite 8: Guidelines

    1.4 INTENDED USE The VOSS.sonic MoleEx 600 is used to repel moles. It is suitable for lawns, golf courses, bushes, flower and garden beds. Any other use is not permitted.
  • Seite 9: Contents

    Please check the ground condition before use. Frozen, irrigated or soaked with water earth is unsuitable. The denser the earth, the better the device works. Best results are achieved if VOSS.sonic MoleEx 600 is installed near a molehill. However, as the rod cannot simply be pressed into solid earth, we recommend loosening the earth beforehand with a spade/garden shovel and pressing it firmly again after insertion.
  • Seite 10: Battery Handling

    The device must not be placed directly into the molehill. Approx. every 2 to 3 weeks, move the VOSS.sonic MoleEx 600 towards the property boundary. The molehills should continue to move in that direction.
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Instruction manual VOSS.sonic MoleEx 600 6. MAINTENANCE AND CLEANING The repeller is a low-maintenance device. Nevertheless, you should carry out regular visual checks. Check the unit regularly for damage. Do not operate the unit if it is damaged. You can keep the unit clean by wiping it with a slightly damp cloth.
  • Seite 12: General

    1.1 LE MODÈLE VOSS.SONIC MOLE EX 600 Nous vous remercions d’avoir choisi le modèle VOSS.sonic MoleEx 600. Grâce à sa facilité de manipulation, le VOSS.sonic MoleEx 600 est l‘appareil d‘entrée de gamme idéal pour repousser les taupes par l‘émission d‘ondes sonores.
  • Seite 13: Guide Pour Cette Notice

    Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 GUIDE POUR CETTE NOTICE Terme de Symbole Signification signalisation Mise en garde contre d‘éventuelles blessures graves ou mortelles aux personnes Danger Le symbole de la foudre met en garde contre les risques électriques Avertissement sur d‘éventuelles blessures légères aux personnes ou Avertissement d‘éventuels dommages matériels...
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    Avant l’utilisation veuillez vérifier l‘état du sol. Un sol gelé, irrigué ou trempé est inadapté. Plus la terre est dense/solide, mieux l‘appareil fonctionne. Vous obtiendrez les meilleurs résultats si le VOSS.sonic MoleEx 600 est installé à proximité d’une taupinière. Comme le piquet de terre ne peut pas être simplement enfoncé dans un sol ferme, nous recommandons d‘ameublir le sol au préalable avec une bêche/pelle de jardin et de le presser à...
  • Seite 15: Liste Des Défauts

    à proximité du mur de la maison. L‘appareil ne doit pas être mis directement dans la taupinière. Toutes les 2 ou 3 semaines environ, déplacez le VOSS.sonic MoleEx 600 vers la limite de la propriété. Les taupinières devraient continuer alors à “se déplacer” dans cette direction.
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    Mode d‘emploi VOSS.sonic MoleEx 600 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE L‘appareil exige peu de maintenance. Vous devez néanmoins effectuer régulièrement des contrôles visuels. Vérifiez régu- lièrement que l‘appareil n‘est pas endommagé. Ne faites pas fonctionner l‘appareil s‘il est endommagé. Vous pouvez garder l‘appareil propre en l‘essuyant avec un chiffon légèrement humide.
  • Seite 17: Generale

    Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il VOSS MoleEx 600. Questo manuale contiene importanti avvertenze di sicurezza! 1.1 IL VOSS.SONIC MOLE EX 600 Grazie per aver acquistato il VOSS.sonic MoleEx 600. Questo repellente ad ultrasuoni è maneggevole ed ideale per respinge- re le talpe. 45231/03/2020/V1...
  • Seite 18: Linee Guida

    Manuale di Istruzioni VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 LINEE GUIDA Simbolo Denominazione Significato Pericolo di possibili lesioni gravi o mortali a persone. Pericolo L‘icona del fulmine avverte di pericoli dovuti alla corrente elettrica. Attenzione Avvertimento di possibili lievi lesioni alle persone o possibili danni alla proprietà.
  • Seite 19: Uso Previsto

    Si prega di controllare le condizioni del terreno prima dell‘uso. Il terreno congelato, irrigato o bagnato non è adatto. Più la terra è densa, migliore è il funzionamento del dispositivo. I migliori risultati si ottengono se VOSS.sonic MoleEx 600 viene installato vicino ad un cumulo di terra di una talpa.
  • Seite 20: Consigli Pratici

    (cumulo di terra) vicino al muro della casa. Il dispositivo non deve essere posizionato direttamente sulla collinetta. Ogni 2-3 settimane circa, spostare il VOSS.sonic MoleEx 600 verso il confine della proprietà. I cumuli di terra devono continu- are a muoversi in quella direzione.
  • Seite 21: Manutenzione E Pulizia

    Manuale di Istruzioni VOSS.sonic MoleEx 600 6. MANUTENZIONE E PULIZIA Il dispositivo è un dispositivo a bassa manutenzione. Ciononostante, è necessario effettuare regolari controlli visivi. Control- lare regolarmente l‘apparecchio per verificare la presenza di eventuali danni. Non mettere in funzione l‘apparecchio se fosse danneggiato.
  • Seite 22: Algemeen

    MoleEx 600 mollen verjager. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u de VOSS.sonic MoleEx 600 in gebruik neemt. In deze handleiding leert u hoe u ervoor kunt zorgen dat uw VOSS.sonic MoleEx 600 betrouwbaar en optimaal functioneert. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie! 1.1 DE VOSS.SONIC MOLE EX 600...
  • Seite 23: Begeleiding Van Deze Gids

    Gebruiksaanwijzing VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 BEGELEIDING VAN DEZE GIDS Symbool Signaalwoord Dat betekent Waarschuwing voor mogelijk ernstig of dodelijk letsel bij personen Gevaar Het bliksemsymbool waarschuwt voor elektrische gevaren. Waarschuwing voor mogelijk licht letsel aan personen of mogelijke schade aan eigen-...
  • Seite 24: Beoogd Gebruik

    Laat de MoleEx 600 permanent in bedrijf. Het kan tot 2 weken duren voordat resultaten worden bereikt.
  • Seite 25: Foutlijst

    Verjaag de mol weg van het huis in de richting van de perceel grenzen. Plaats hiervoor de mollenverjager voor de eerste keer het dichts bij de woning of schuur. De verjager mag niet rechtstreeks in de molshoop worden gestoken. Verplaats de VOSS.sonic MoleEx om de 2 à 3 weken richting de perceelsgrens. De molshopen verplaatsen zich dan richting de perceelsgrens. Noot Laat de MoleEx 600 permanent in bedrijf.
  • Seite 26: Onderhoud En Reiniging

    Gebruiksaanwijzing VOSS.sonic MoleEx 600 6. ONDERHOUD EN REINIGING Het apparaat werkt met weinig onderhoud. Toch moet u regelmatig visuele controles uitvoeren. Controleer het apparaat regelmatig op schade. Bedien het apparaat niet als het beschadigd is. U kunt het apparaat schoon houden door het af te vegen met een licht vochtige doek.
  • Seite 27: Allmänt

    I denna bruksanvisning hittar du viktig information om hantering, montering, installation, användning och drift av mullvadsskrämman VOSS.sonic MoleEx 600. Var god och läs noga igenom bruksanvisningen innan mullvadsskrämman VOSS.sonic MoleEx 600 tas i drift. I denna bruksanvisning lämnas information om hur du borde göra så att mullvadsskrämman fungerar optimalt och pålitligt.
  • Seite 28: Vägledning Bruksanvisning

    Bruksanvisning VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 VÄGLEDNING BRUKSANVISNING Symbol/ Betydelse Beskrivning Märkning Varning för möjliga svåra eller dödliga personskador, dödsolyckor. FARA Blixtsymbolen varnar för faror genom elektrisk ström. VARNING Varning för möjliga, lättare personskador eller möjliga sakskador. SE UPP Varning för möjlig defekt eller möjlig förstörelse av enheten.
  • Seite 29: Lämpligt Bruk, Ändamålsenlig Användning

    Var god kontrollera markens beskaffenhet innan produkten tas i drift. Frysen, frostbiten mark, vattnad eller genomblöt jord är olämplig. Ju tätare, fastare, hårdare jord, desto bättre fungerar skrämmaren. De mest effektiva resultaten kan uppnås när mullvadsskrämman VOSS.sonic MoleEx 600 placeras nära mullvadshögen. Det går inte så pass lätt att bara trycka ner 45231/03/2020/V1...
  • Seite 30: Hantering Av Batterier

    Skrämman får inte tryckas ner direkt in i mullvadshögen. Flytta VOSS.sonic MoleEx 600 skrämman då och då, bäst varannan eller var tredje vecka i riktning mot fastighetsgränsen. Mullvadshögarna borde då också vandra åt detta håll.
  • Seite 31: Teknisk Data

    Bruksanvisning VOSS.sonic MoleEx 600 5. TEKNISK DATA Frekvens: oregelbundna intervaller ca. 15s / 25s / 40s för ca. 3s från 400 – 1000 Hz Verkningsområde: ca. 700 m² Kapslingsklassning: IP44 Driftspänning: 3 V (2x 1,5V Mono D-batterier) Längd: 248 mm Ø rör: 42 mm Ø...
  • Seite 32: Información General

    1.1 EL AHUYENTADOR VOSS.SONIC MOLE EX 600 Gracias por elegir el VOSS.sonic MoleEx 600. Gracias a su fácil manejo, el VOSS.sonic MoleEx 600 es el dispositivo de nivel inicial ideal para ahuyentar topos mediante de la emisión de ondas sonoras.
  • Seite 33: Guía Para Este Manual

    Manual de instrucciones VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 GUÍA PARA ESTE MANUAL Símbolo Señal Significado Advertencia de posibles lesiones graves o mortales a personas Peligro El símbolo del rayo advierte de los peligros eléctricos. Advertencia Advertencia sobre posibles lesiones leves a personas o posibles daños a la propiedad Precaución...
  • Seite 34: Uso Destinado

    Los resultados más eficaces se conseguirán si se coloca el MoleEx 600 en la cercanía de un túnel de topos. Sin embargo, para insertar la varilla en tierra sólida, recomendamos aflojar la tierra primero con una pala de jardín y después presionar la varilla firmemente.
  • Seite 35: Soluciones A Los Posibles Errores

    El dispositivo no se debe introducir directamente en la topera. Aproximadamente cada 2 ó 3 semanas mueva el VOSS.sonic MoleEx 600 hacia la frontera de la propiedad. Las toperas deberían seguir moviéndose en esta dirección.
  • Seite 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Manual de instrucciones VOSS.sonic MoleEx 600 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El dispositivo es de bajo mantenimiento, pero aún así debe realizar controles visuales regulares. Revise el dispositivo regularmente para verificar si hay daños. No utilice el dispositivo si está dañado. Puede mantener el dispositivo limpio limpiándolo con un paño ligeramente húmedo.
  • Seite 37: Informacje Ogólne

    VOSS.sonic MoleEx 600. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa! 1.1 ODSTRASZACZ KRETÓW VOSS.SONIC MOLE EX 600 Dziękujemy za zakup VOSS.sonic MoleEx 600. Dzięki łatwej obsłudze, VOSS.sonic MoleEx 600 jest idealnym, podstawowym urządzeniem do odstraszania kretów za pomocą fal dźwiękowych. 45231/03/2020/V1...
  • Seite 38: Przewodnik Po Niniejszej Instrukcji

    Instrukcja Obsługi VOSS.sonic MoleEx 600 1.2 PRZEWODNIK PO NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Symbol Sygnał Znaczenie Ostrzeżenie o możliwych poważnych lub śmiertelnych obrażeniach osób Niebezpie- czeństwo Symbol błyskawicy ostrzega przed zagrożeniami elektrycznymi. Ostrzeżenie przed możliwymi niewielkimi obrażeniami osób lub możliwymi szkodami Ostrzeżenie materialnymi Uwaga! Ostrzeżenie o możliwych wadach lub zniszczeniu urządzenia...
  • Seite 39: Przeznaczenie

    Instrukcja Obsługi VOSS.sonic MoleEx 600 1.4 PRZEZNACZENIE VOSS.sonic MoleEx 600 służy do odstraszania kretów. Nadaje się do ogrodów, pól golfowych, pól; do stosowania w miejscach zakrzewionych i w donicach. Jakiekolwiek inne użycie jest niedozwolone. 1.5 ZAWARTOŚĆ PRZESYŁKI 2 x VOSS.sonic MoleEx 600 1 x instrukcja obsługi...
  • Seite 40: Możliwe Przyczyny Błędów I Sposoby Ich Rozwiązania

    Odsuwaj kreta od domu w kierunku granicy swojej posesji. Aby to zrobić, umieść odstraszacz kretów przed kopcem znajdującym się najbliżej ściany domu. Urządzenie nie może być umieszczone bezpośrednio w kopcu. Mniej więcej co 2 - 3 tygodnie przenieś VOSS.sonic MoleEx 600 w kierunku granicy nieruchomości. Kopce powinny podążać w tym kierunku. Ważna uwaga Pozostaw VOSS.sonic MoleEx 600 uruchomiony na stałe.
  • Seite 41: Konserwacja I Czyszczenie

    Instrukcja Obsługi VOSS.sonic MoleEx 600 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Urządzenie jest mało wymagające pod względem konserwacyjnym, ale mimo to należy przeprowadzać regularne kontrole wzrokowe. Regularnie sprawdzaj urządzenie pod kątem uszkodzeń. Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Urządzenie można utrzymywać w czystości, przecierając je lekko wilgotną szmatką.
  • Seite 42 45231/03/2020/V1...
  • Seite 43 45231/03/2020/V1...
  • Seite 44 VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...

Inhaltsverzeichnis