Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips 107C Benutzerhandbuch
Philips 107C Benutzerhandbuch

Philips 107C Benutzerhandbuch

Crt monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 107C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

electronic user's manual
file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/manual.html2005-04-08 ¤U¤È 01:41:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 107C

  • Seite 1 ¤U¤È 01:41:02...
  • Seite 2: Warnhinweis

    Stellen Sie bei der Positionierung des Monitors sicher, daß Netzstecker und -steckdose leicht zugänglich sind. Sollte Ihr Monitor nicht ordnungsgemäß funktionieren trotz Befolgung aller in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen, setzen Sie sich bitte mit einem Servicefachmann in Verbindung. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:08...
  • Seite 3 Sicherheits- und Fehlersucheinformationen file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:08...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Schreibweise Zu dieser Anleitung Dieses elektronische Benutzerhandbuch ist für alle Personen gedacht, die mit dem Philips Farbmonitor arbeiten. Es beschreibt die Leistungsmerkmale, das Setup sowie die Bedienung des Monitors und enthält weitere Informationen, die auch in unserer gedruckten Ausgabe des Benutzerhandbuchs zu finden sind.
  • Seite 5: Anmerkungen Zur Schreibweise

    Zusätzlich zu diesem Elektronischen Benutzerhandbuch gibt es die folgenden Unterlagen, in denen Sie bei Bedarf nachschlagen können: Philips Farbmonitor Kurzanleitung (Quick Start Guide) . In dieser Kurzanleitung sind die Schritte zur Inbetriebnahme des Monitors zusammengefasst. Die Kurzanleitung ist diesem Produkt beigefügt.
  • Seite 6 ©2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Das Vervielfältigen, Kopieren, Benutzen, Modifizieren, Verleihen, Vermieten, Veröffentlichen, Übertragen und/oder Senden dieser Dokumentation oder von Auszügen aus dieser Dokumentation ist ohne die schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. nicht gestattet. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:08...
  • Seite 7: Produktinformation

    LightFrame™ für Windows Einleitung Die Philips LightFrame™-Funktion bereichert die Wiedergabe von Bildern und Video auf einem Philips Monitor mit Kathodenstrahlbildröhren. LightFrame™ verstärkt die Helligkeit und Schärfe von Fotos und Videobildern auf dem Monitorbildschirm. Zur Steuerung der LightFrame™-Funktion Ihres Monitors müssen Sie das LightFrame™- Anwendungsprogramm installieren, das sich auf dieser CD-ROM befindet.
  • Seite 8 Philips Monitore oder Monitore anderer Hersteller funktionieren nicht mit dieser Spezialsoftware. Es empfiehlt sich, diese Software nur auf einen Philips Monitor zu installieren, der dafür vorgesehen ist. Diese Monitore sind an dem LightFrame™-Logo an der Vorderseite zu erkennen.Diese Software ist nicht für die Anwendung mit LCD- Flachbildschirmen bestimmt.
  • Seite 9 Filme besonders praktisch. Einfach die Vollbild-Schaltfläche einmal anklicken und LightFrame™ verbessert die Darstellungsqualtiät des gesamten Monitorbildes. F:Kann ich meinen derzeitigen Philips Monitor auf LightFrame™ 3 aufrüsten? A:Nein. Für LightFrame™ 3 hat Philips eine spezielle Hardware entwickelt, die in den Monitor eingebaut wird. Daher file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 10)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:10...
  • Seite 10 F:äääGelegentlich verwandelt sich mein Mauszeiger in eine Glühbirne mit einem Pluszeichen oder auch einem Minuszeichen. Was ist der Unterschied? A: Der Mauszeiger in Form einer Glühbirne gibt an, dass LightFrame™ bereit ist, eine von Ihnen eingegebene file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 10)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:10...
  • Seite 11 A: Das ist einfach: Laden Sie die LightFrame™ 2-Software für jeden mit LightFrame™ ausgestatteten Monitor von der Philips Webseite herunter (www.pcstuff.philips.com). Merken Sie sich das Verzeichnis, in dem Sie das Upgrade- Programm gespeichert haben. Wenn Sie das Piktogramm des heruntergeladenen Programms anklicken, prüft LightFrame™...
  • Seite 12 ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Bleifreies Produkt Philips hat toxische Substanzen wie Blei aus seinen Displays eliminiert. Bleifreie Displays tragen zum Schutz Ihrer Gesundheit bei und ihre elektrischen und elektronischen Bauteile lassen sich auf umweltverträgliche Weise weiterverwerten oder entsorgen. Philips erfüllt die strengen Vorschriften der RoHS-Direktive der Europäischen Union, die die Verwendung von gefährlichen Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten begrenzt.
  • Seite 13 640 x 480 @ 60 Hz 640 x 480 @ 85 Hz 800 x 600 @ 75 Hz 800 x 600 @ 85 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 85 Hz file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 10)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:10...
  • Seite 14 Mit Hilfe eines einheitlichen Standard-Vektorraums der Farbvalenzen sorgt sRGB dafür, dass Bilder, die mit einem sRGB-kompatiblen Gerät erstellt wurden, korrekt auf Ihrem sRGB-fähigen Philips Monitor wiedergegeben werden. Auf diese Weise werden die Farben kalibriert und können Sie sicher sein, dass die richtigen Farben auf Ihrem Bildschirm wiedergegeben werden.
  • Seite 15: Physikalische Daten

    • Relative Feuchte 5% bis 95% ° * Auflösung 1280 x 1024, Standardgröße, max. Kontrast, Helligkeit 50%, 9300 , volles Weißmuster. * Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Pinbelegung file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 10)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:10...
  • Seite 16: Vorderseite

    V. Sync (VCLK für DDC) Grün Video-Masse Datentaktleitung (SCL) Blau Video-Masse ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Abbildungen Folgen Sie den Links, um sich verschiedene Abbildungen des Monitors und seiner Komponenten anzusehen. Vorderseite Rückseite ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 10)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:10...
  • Seite 17: Installieren Des Monitors

    Installieren des Monitors Installieren des Monitors Vorderseite • Rückseite • 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite Netztaste zum Einschalten des Monitors. Taste OK, zum Aufrufen des OSD-Bildschirmmenüs Funktionstaste Kontrast. Wenn die Taste "-" gedrückt wird, erscheinen die Einstellfunktionen für die Option KONTRAST. Funktionstaste Helligkeit.
  • Seite 18: Rückseite

    Installieren des Monitors ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Rückseite 1. Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/install_6/INSTALL.htm (2 of 3)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:11...
  • Seite 19 Installieren des Monitors 2. Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/install_6/INSTALL.htm (3 of 3)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:11...
  • Seite 20: Beschreibung Der Bildschirmanzeige

    Beschreibung der Bildschirmanzeige Was ist eine Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese Anwender-Schnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.
  • Seite 21 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Der OSD-Baum Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen durchgehen möchten. Ihr Monitor verfügt möglicherweise nicht über alle Menüpunkte in dem unten dargestellten OSD- Baumdiagramm.
  • Seite 22 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/OSD_2/OSDDESC.HTM (3 of 4)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:11...
  • Seite 23 Bildschirmanzeige file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/OSD_2/OSDDESC.HTM (4 of 4)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:11...
  • Seite 24 Kundenpflege und Garantie Kundenpflege und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND / REGION DURCH. WESTERN EUROPE: Belgien • Dänemark • Deutschland • England • Finnland • Frankreich • Griechenland • Holland • Irland • Italien • Luxemburg • Norwegen • Österreich • Portugal • Schweden •...
  • Seite 25: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"? Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQL- Prüfungen bestanden hat.
  • Seite 26 "Systemsteuerung" ("Control Panel") und anschließend "Anzeige" ("Display" oder "Monitor Control"). Wählen Sie "(Alle) Standardeinstellungen" ("Default" oder "All default selection") und wählen Sie Ihr Philips Monitor-Modell aus der Standard-Treiberliste aus. Plug and Play wird die EPA-Checkbox automatisch für Sie ausweisen. Unter DOS oder Windows 3.1 müssen Sie zuerst sicherstellen, dass Ihr PC die Energiesparfunktion unterstützt.
  • Seite 27 Frequently Asked Questions Erweitert/Videoadapter" ("Start/Settings / Control Panel / Display / Properties / Setting/Advance/ Adaptor") die Windows-Einstellungen des Computers, der Monitor wird sich automatisch an die Videokarte anpassen. Wieso scheint das Bild auf dem Bildschirm zu flimmern? Eine niedrige Bildwiederholfrequenz oder elektrische Störeinstreuungen verursachen Bildflimmern.
  • Seite 28 Fotos strahlender und lebensechter wirken. Bieten andere Hersteller diese Funktion auch an? LightFrame™ wurde erfunden, entwickelt und patentiert von Philips. Es handelt sich um ein einzigartiges Ausstattungsmerkmal, das Sie nur bei Philips Monitoren antreffen werden. Wird durch LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors verkürzt? Nein.
  • Seite 29 LightFrame™ nicht. Was ist ein "Xtra Space Design" (XSD)? XSD ist die Abkürzung für XtraSpace Design, ein von Philips erzielter Durchbruch, bei dem die Standfläche von Anzeigegeräten mit Kathodenstrahlröhren reduziert wurde. Philips XSD-Monitore vereinen die weltweit kleinste Standfläche zwischen Gerätefront- und Rückseite mit einer ausgezeichneten frontseitigen Bildschirmwiedergabe.
  • Seite 30 Wie sieht die Lösung für Audio bei Philips Monitoren aus? Nicht jeder Anwender benötigt Multimedia-Fähigkeiten. Um Anwendern Entscheidungsfreiheit zu bieten, gibt es von Philips eine als Zubehör erhältliche Multimedia-Basis (Typennummer 6G3B10). Die Multimedia-Basis ersetzt den leicht abnehmbaren Standard-Schwenkfuß des Monitors.
  • Seite 31 Monitor ein Signal empfängt, das eine bevorstehende Umschaltung auf den Ruhemodus/ Standby-Modus anzeigt. Welche Modelle der Philips Monitore sind mit der Auto-Calibrate-Funktion ausgestattet? Auto Calibrate ist zur Zeit in den neuen Modellen 202P, 201B und 109P verfügbar. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/FAQ.HTM (7 of 12)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:13...
  • Seite 32 Frequently Asked Questions Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung. Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion? Die OSD-Menü-Taste ungefähr 15 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN MENU UNLOCKED"...
  • Seite 33 Entmagnetisierung unterbrochen und der Widerstandswert wird sich durch die Abkühlung wieder verringern, so dass die Entmagnetisierungsfunktion wieder betriebsbereit ist. Dies ist beabsichtigt und gehört zum Industriestandard, nicht nur bei Philips Monitoren. Beachten Sie, dass nicht alle Modelle der Philips Reihe über diese manuelle Entmagnetisierungsfunktion verfügen. Bestimmte Modelle sind mit einer automatischen Entmagnetisierungsfunktion ausgestattet, die den Monitor beim Einschalten automatisch entmagnetisiert.
  • Seite 34 Stellen Sie den Kontrast auf den Maximalwert (100) und die Helligkeit auf den mittleren Wert (50) ein. Die Videokarte ist möglicherweise defekt (Testen Sie den Monitor mit einem anderen Computer). Es sind zwei dünne horizontale Streifen auf dem Bildschirm meines Philips Monitors sichtbar. Ist das normal? file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/FAQ.HTM (10 of 12)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:13...
  • Seite 35 Frequently Asked Questions Dieses Phänomen kann bei den Philips Monitoren 107P, 109P und 202P auftreten und ist normal. Ihr Monitor verfügt über eine Schlitzmaske, die aus feinen vertikalen Drähten besteht, mit Hilfe derer die Elektronenstrahlen auf die Phosphorpunkte auf dem Bildschirm ausgerichtet werden.
  • Seite 36 Wiederholen Sie den oben stehenden Schritt 48. Weshalb verschwindet das Bild, wenn ich die Netztaste On/Off schnell betätige? Es handelt sich dabei um eine einzigartige Funktion von Philips, die dazu dient, die Lebensdauer des Monitors zu verlängern. Bitte warten Sie 5 Sekunden zwischen dem Aus- und Wiedereinschalten des Monitors.
  • Seite 37: Balanced Pincushion (Symmetrische Kissenverzeichnung)

    R S T U V W X Y Z Autoscan Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten betrieben werden.
  • Seite 38: Color Temperature (Farbtemperatur)

    Eine Möglichkeit zur Beschreibung der Farbe einer ausstrahlenden Quelle als Temperatur (in Grad Kelvin) eines Schwarzkörpers, der mit der gleichen dominanten Frequenz abstrahlt wie die Quelle. Die meisten Philips Monitore bieten die Möglichkeit zur Einstellung der Farbtemperatur auf einen bestimmten Wert.
  • Seite 39 Glossar Das Helligkeitsverhältnis zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil eines Bildes. Der dunkelste Teil eines Bildes wird durch die Helligkeit des nicht angeregten Leuchtstoffs vorgegeben, die durch das Maß bestimmt wird, in dem das Umgebungslicht reflektiert wird. Der Kontrast nimmt daher bei hellem Umgebungslicht ab.
  • Seite 40 Glossar CRT (CRT) Abkürzung für "Cathode Ray Tube" — Kathodenstrahlröhre. Die allgemeine Bezeichnung für alle Röhren, in denen ein oder mehrere Elektronenstrahlen, die von einer Kathode emittiert werden, regelmäßig — gesteuert durch die Ablenkschaltung — über einen Leuchtschirm laufen. Eine Sonderform der Kathodenstrahlröhre ist die Bildröhre von Fernsehgeräten und Monitoren.
  • Seite 41: Digital Control (Digitale Steuerung)

    Einstellungen per Tastendruck. Dies ist ein sehr modernes Leistungsmerkmal, das es dem Benutzer erlaubt, jederzeit auf die gewünschte Betriebsart zu schalten, ohne das Bild neu justieren zu müssen. Die meisten Monitore von Philips sind mit diesem Leistungsmerkmal ausgestattet. Dot pitch (Punktabstand) Der kürzeste Abstand zwischen zwei Leuchtstoffpunkten der gleichen Farbe auf dem Bildschirm.
  • Seite 42 Glossar kleiner der Punktabstand ist, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Dot rate (Punktrate) Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden. Auch bekannt als Videopunktrate. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen) file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 23)2005-04-08 ¤U¤È...
  • Seite 43 Glossar Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor. Es gibt zur Zeit zwei wesentliche Normen, die beide von Regelungen abgeleitet sind, welche ursprünglich von schwedischen Behörden festgelegt wurden. MPR-II Die ursprünglich von dem schwedischen National Board of Measurement and Testing vorgeschlagene Norm.
  • Seite 44 Glossar Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile abtastet; und Teilbildflimmern (oder Halbbildflimmern, wenn das Bild mit Zeilensprung erzeugt wird) verursacht durch die Bildfolgefrequenz von 50 Teilbildern/Sekunde.
  • Seite 45 Glossar INF File (INF-Datei ) INF-Datei (Informationsdatei) In Informationsdateien (INF) werden Informationen in einem bestimmten Format gespeichert. Die Setup-Funktionen rufen Informationen von der INF-Datei ab, um sie bei der Durchführung von Installationsoperationen zu benutzen. Beispiele für die Art der in einer INF-Datei gespeicherten Informationen sind INI- und Registry-Änderungen, Dateinamen und Speicherplatz der Source- Dateien auf Source-Medien.
  • Seite 46: Linearity (Linearität)

    Glossar ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Linearity (Linearität) Das Maß, um zu prüfen, ob die tatsächliche Position eines Pixels auf dem Bildschirm mit der beabsichtigten Position übereinstimmt (siehe Abbildung). file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 23)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:15...
  • Seite 47: Low-Emission Monitor (Monitor Mit Geringer Emission)

    Glossar Line frequency (Zeilenfrequenz) Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz". Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission) Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht. Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische Felder ) Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden. Diesen Feldern wird in zunehmendem Maße Beachtung geschenkt, vor allem durch die Regierungsbehörden, den Handel und die Presse.
  • Seite 48 Glossar und wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich variieren, kann wenig gegen Video Moiré unternommen werden. Scan Moiré hängt von der horizontalen Abtastfrequenz ab und kann daher durch eine geeignete Wahl dieser Frequenz gemildert werden. Autoscan (MultiSync) Monitore, die über einen ganzen Bereich von Abtastfrequenzen arbeiten, können bei bestimmten Video-Betriebsarten Moiré...
  • Seite 49: Parallelogram Distortion (Parallelogramm-Verzeichnung)

    Glossar Monitors direkt über ein Fenster mit Anweisungen, das auf dem Bildschirm dargestellt wird, justieren. Siehe bei "CustoMax" im Abschnitt "CrystalClear". Overscan Ein Verfahren, bei dem die Bereiche ohne nützliche Bildinformationen außerhalb der sichtbaren Bildfläche abgetastet werden, um den Bildschirm möglichst weitgehend für die Anzeige von aktiven Videoinformationen zu nutzen.
  • Seite 50 Glossar Pixel (Pixel) Abkürzung für "Picture Element" (Bildelement). Das kleinste Element des Bildes, das auf dem Bildschirm dargestellt werden kann. Je kleiner die Pixelgröße, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Die Pixelgröße wird durch die Größe des Elektronenflecks auf dem Bildschirm bestimmt und nicht unbedingt durch den Leuchstoff-Punktabstand (die Größe der Dreiergruppe).
  • Seite 51: Resolution (Auflösung)

    Glossar Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz". Resolution (Auflösung) Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen. Siehe auch "Videographik-Adapter". Rotation function (Rotationsfunktion) Mit Hilfe dieser Funktion kann der Benutzer die gesamte Bilddrehung so einstellen, daß...
  • Seite 52 Glossar Antistatik-Beschichtungen Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine Antistatik-Beschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem Bildschirm ansammelt.
  • Seite 53 Glossar einfallenden Lichtes (das Reflexionsvermögen von unbeschichteten Bildschirmen) auf weniger als 0,5% reduziert. Die ARAS-Beschichtung verfügt außerdem über einen wesentlich Vorteil im Vergleich zu anderen Bildschirmbehandlungen: Sie streut das reflektierte Licht nicht, so daß Bildkontrast und Schärfe vollkommen unbeeinflußt bleiben. Außerdem läßt sich die Bildschirmoberfläche leicht reinigen und ist robust genug, um auch handelsübliche Reinigungsmittel zu vertragen.
  • Seite 54 Glossar SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green)) Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal. Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor übertragen: 1.
  • Seite 55 Glossar Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Tilt function (Neigungsfunktion) Siehe Rotationsfunktion. Trapezoid distortion (Trapezfehler) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". TTL signal (TTL-Signal) Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur ein- und ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden.
  • Seite 56 Glossar USB macht die erforderlichen Ressourcen ohne benutzerseitigen Eingriff verfügbar. USB eliminiert "Gehäuse-Ängste" — die Angst, das Computergehäuse zu öffnen, um Add- on-Peripheriegeräte zu installieren. Und USB eliminiert auch die Justierung von komplizierten IRQ-Einstellungen beim Installieren von neuen Peripheriegeräten. USB läßt "port gridlock" der Vergangenheit angehören. Ohne USB sind PCs normalerweise auf einen Drucker, zwei Com-Port-Geräte (üblicherweise eine Maus und ein Modem), ein Enhanced-Parallel-Port-Zusatzgerät (Scanner oder Videokamera zum Beispiel) und einen Joystick begrenzt.
  • Seite 57 Glossar Device (Gerät) Eine logische oder physikalische Einheit, die eine Funktion ausübt. Die eigentlich beschriebene Einheit hängt von dem Kontext der Referenz ab. Auf unterster Ebene kann sich der Ausdruck "Gerät" (Device) auf eine einzige Hardware-Komponente beziehen, zum Beispiel bei einem Speichergerät.
  • Seite 58 Glossar UPS (Universal Power Supply) Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand) Siehe bei "Punktabstand". Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz) Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung) jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden.
  • Seite 59 Glossar Video dot rate (Videopunktrate) Siehe bei "Punktrate". Video graphics adapters (Videographik-Adapter) Eine Karte mit einem Zeichen- oder Graphikgenerator und Videospeicher, der auf den Bildschirm abgebildet wird. Ein Mikroprozessor tastet den Videospeicher ab und setzt die Bitinformationen vom Computer in darstellbare Videosignale für den Monitor um. Diese Karten erfüllen die Anforderungen von verschiedenen Standards, die die Beschaffenheit und Qualität der Anzeige bestimmen.
  • Seite 60: Anweisungen Zum Herunterladen

    Speichern als 'text' oder 'source' die Option 'source' wählen). Anweisungen zum Ausdrucken: Zum Ausdrucken des Handbuchs: 1. Bei geöffneter Handbuch-Datei die Anweisungen aus der Bedienungsanleitung für den Drucker befolgen und die gewünschten Seiten ausdrucken. 107C.pdf 107E.pdf 107H.pdf 107S.pdf file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (1 of 2)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:15...
  • Seite 61 Herunterladen und Ausdrucken 107T.pdf file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:15...
  • Seite 62: Allgemeine Probleme

    Stellen Sie sicher, daß das Monitorkabel richtig mit dem Comuter verbunden ist. (Einschalt-LED Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels leuchtet grün) nicht verbogen sind. Vergewissern Sie sich, daß der Computer eingeschaltet ist. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/SAF_TROUB.HTM (1 of 3)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:24...
  • Seite 63 Justieren Sie die Geometrie. Bildränder sind gekrümmt. Eliminieren Sie das Video-Verlängerungskabel und / oder die Video-Umschaltbox. Das Bild wird doppelt Richten Sie den Monitor nach Osten aus, um eine optimale angezeigt. Bildqualität zu erreichen. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/SAF_TROUB.HTM (2 of 3)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:24...
  • Seite 64 Lesen Sie sich die Anleitungen und Schwierigkeiten mit der Fehlersucheinformationen in diesem Kapitel durch. Bildschirmanzeige Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Distributor. Seine Adresse können Sie der Liste Kundeninformationszentren entnehmen. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Seite 65: Regulatory Information

    (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. What does labeling involve? file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:25...
  • Seite 66: Environmental Requirements

    Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO' 99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ RETURN TO TOP OF THE PAGE Environmental Requirements Flame retardants file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (2 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:25...
  • Seite 67 * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. RETURN TO TOP OF THE PAGE TCO' 03 Information (For TCO Model Only) file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (3 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:25...
  • Seite 68 Electrical safety Emissions Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 Restrictions on file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:25...
  • Seite 69 Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Seite 70: Ce Declaration Of Conformity

    Tel: +1 865 521 4322 RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Seite 71 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 72 Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 73 Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 74: Polish Center For Testing And Certification Notice

    To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (10 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 75: North Europe Information (Nordic Countries)

    North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (11 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 76: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (12 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 77: End-Of-Life Disposal

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury.
  • Seite 78 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (14 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 79 "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (15 of 15)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 80: Weitere Informationen

    Benutzen Sie einen Kabelsatz bestehend aus einem mindestens 18-AWG-Kabel und einem Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 250 V. Der Kabelsatz muß über die entsprechenden Sicherheitszulassungen für das Land verfügen, in dem das Gerät aufgestellt wird, und / oder mit HAR gekennzeichnet sein. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/107C/SAFETY/saf_other.htm2005-04-08 ¤U¤È 01:41:26...
  • Seite 81 6G3B11 Multimedia-Basis (option) 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite • Rückseite • Technische Daten • Beschreibung der Bedienelemente • Installieren der Multimedia-Basis • Netzteil Installation Technische Daten* • Ausgangsleistung 2 x 1,5 W eff / 36 W PMPO • Bass Boost • Kopfhöreranschluß 3,5-mm-Buchse •...
  • Seite 82 6G3B11 Multimedia-Basis (option) Kopfhörerbuchse An diese Buchse kann das Kopfhörerkabel angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird. Mikrofon-Buchse Hier kann das Mikrofon angeschlossen werden. Audio-Eingang Den Audio-Eingang mit dem Audio-Ausgang des PCs verbinden. MIC-Ausgang Diesen Anschluß mit dem Mikrofon-Ausgang des PCs verbinden.
  • Seite 83: Zum Installieren

    6G3B11 Multimedia-Basis (option) 1. Zum INSTALLIEREN Den Untersatz so verschieben, daß er mit den Löchern auf der Seite fluchtet. Dann den hinteren Haken in das entsprechende Loch in der Bodenplatte des Monitors einrasten. 2. Zum ABNEHMEN Den hinteren Haken aus dem Loch in der Bodenplatte des Monitors herausheben.
  • Seite 84 6G3B11 Multimedia-Basis (option) DC input Transformer Power outlet Note: Please keep transformer away from monitor as far as possible ( at least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/install_6/MM_PEDE/MM_INST.htm (4 of 4)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:35...
  • Seite 85: Die Osd-Steuerprogramme

    OSD Controls Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum Die OSD-Steuerprogramme: Helligkeit (HotKey) • Kontrast (HotKey) •Zoom • Anpassung Horizontal • Anpassung Vertikal • Formeinstellung • Farbe Einstellen • Werkseinst. Rücksetllen • Zusätzliche Funktionen • Hauftfunktionen Ende HELLIGKEIT Folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung der Helligkeit Ihres Bildschirms.
  • Seite 86 OSD Controls KONTRAST Folgen Sie den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung des Kontrasts Ihres Bildschirms. Der Kontrast ist der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf Ihrem Bildschirm. Wir empfehlen einen 100%-igen Kontrast. Taste auf Ihrem Bildschirm. Daraufhin erscheint das Fenster CONTRAST 1) Drücken Sie die (Kontrast).
  • Seite 87 OSD Controls 1) Drücken Sie den - Schalter auf Ihrem Monitor. Daraufhin erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme) und LANGUAGE (Sprache) sollte dabei markiert sein. 2) Drücken Sie den - Schalter. Daraufhin erscheint das LANGUAGE - Fenster. 3) Drücken Sie die oder Taste solange, bis die gewünschte Sprache markiert wurde.
  • Seite 88 OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ZOOM Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert. Zur ZOOM-Einstellung werden folgenden Schritte durchgeführt: 1) Drücken Sie den - Schalter Ihres Bildschirms. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme).
  • Seite 89: Anpassung Horizontal

    OSD Controls 4) Die Taste oder drücken, um die ZOOM-Funktion zu justieren. 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt angezeigt. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ANPASSUNG HORIZONTAL Mit der Option ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST HORIZONTAL wird das Bild auf dem Bildschirm entweder nach links oder nach rechts verschoben.
  • Seite 90 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST HORIZONTAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen.
  • Seite 91: Anpassung Vertikal

    OSD Controls 6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste oder drücken. 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ANPASSUNG VERTIKAL Mit ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten verschoben.
  • Seite 92 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST VERTICAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen.
  • Seite 93: Formeinstellung

    OSD Controls 6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste oder drücken 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE FORMEINSTELLUNG SEITENRUNDUNG EINSTELLEN Mit ADJUST SIDE CURVE (SEITENRUNDUNG EINSTELLEN) unter ADJUST SHAPE...
  • Seite 94 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option PINCUSHION muß aufgehellt dargestellt werden. file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/OSD_2/OSD_CONT.HTM (10 of 25)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:41...
  • Seite 95 OSD Controls 5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste oder drücken. 6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um die Option BALANCED aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste oder drücken.
  • Seite 96: Seitenwinkel Einstellen

    OSD Controls drücken, bis ADJUST SIDE ANGLES ( JUSTIEREN DER SEITENWINKEL) aufgehellt dargestellt wird. SEITENWINKEL EINSTELLEN Mit der Option ADJUST SIDE ANGLES (Justieren der seitlichen Winkel) unter ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) können Sie zwei von den fünf voreingestellten Optionen justieren. Diese beiden Optionen sind TRAPEZOID und PARALLELOGRAM.
  • Seite 97 OSD Controls 4) Die Taste drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen. 5) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID (TRAPEZFEHLER) muß aufgehellt dargestellt werden. 6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste oder drücken. 7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste drücken, um die Option PARALLELOGRAM (Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST...
  • Seite 98 OSD Controls 8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste oder drücken. 9) Wenn die Parallelogrammverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (Zurück zum Hauptfenster) wird aufgehellt dargestellt. 10) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE (BILD DREHEN) aufgehellt wird.
  • Seite 99 OSD Controls 3) Diet Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE aufgehellt wird. 5) Die Taste drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß aufgehellt dargestellt werden.
  • Seite 100: Farbe Einstellen

    OSD Controls 6) Zum Justieren der Drehung die Taste oder drücken. 7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden. 8) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE FARBE EINSTELLEN Ihr Bildschirm verfügt über drei voreingestellte Optionen, unter denen Sie auswählen können.
  • Seite 101 OSD Controls 3) Drücken Sie die Taste. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST COLOR. 4) Drücken Sie die oder Taste, um 9300K für GENERAL USE, 6500K für IMAGE MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren. 5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück.
  • Seite 102 OSD Controls 6a) ?Wurde USER PRESET markiert, drücken Sie die Taste, um RED (Rot) zu markieren. Drücken Sie danach zur Einstellung der roten Farbe die LINKE oder RECHTE CURSOR Taste. 6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der GRÜNEN (Green) Farbe gedrückt.
  • Seite 103 OSD Controls WERKSEINST. RÜCKSETLLEN Durch die Rückstellung auf die werkseitigen Einstellungen werden alle Parameter in allen Fenstern auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgestellt. 1) Die Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint. 2) Die Taste drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt wird.
  • Seite 104: Zusätzliche Funktionen

    OSD Controls 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS wird aufgehellt dargestellt. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN ENTMAGENETISIERUNG Die Sondersteuerprogramme (EXTRA CONTROLS) sind ein aus drei Funktionen bestehender Satz, der auch DEGAUSS (Entmagnetisierung) mit einschließt.
  • Seite 105 OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. MOIRE ist markiert. 4) Taste drücken, um DEGAUSS anzusteuern. 5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste drücken. Der Bildschirm wird entmagnetisiert. Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist markiert.
  • Seite 106: Moire Einstellen

    OSD Controls MOIRE EINSTELLEN (Nicht mit allen Modellen erhältlich) EXTRA CONTROLS (Sondersteuerprogramme) ist ein aus drei Funktionen bestehender Satz, der auch MOIRE EINSTELLEN (ADJUST MOIRE) mit einschließt. Moiré ist ein Randmuster, das aufgrund der Interferenz zwischen zwei überlagerten Zeilenmustern entsteht. Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten zur Einstellung von Moiré.
  • Seite 107 OSD Controls 4) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und HORIZONTAL wird markiert. 5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. 6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den Schalter zur Markierung von VERTICAL (Vertikal).
  • Seite 108 OSD Controls 7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. 8) Nach Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den Schalter, und kehren Sie zum Fenster EXTRA CONTROLS zurück. Dadurch wird BACK TO MAIN CONTROLS (Zurück zu Hauptsteuerprogrammen) markiert.
  • Seite 109 OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/OSD_2/OSD_CONT.HTM (25 of 25)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:41...
  • Seite 110: Ihre Philips F1Rst Choice-Garantie

    Jahre wird Ihr Monitor im Falle von Defekten, die von der Garantie abgedeckt werden, mindestens durch ein gleichwertiges Gerät ersetzt. Das Ersatzgerät bleibt Ihr Eigentum und Philips behält den defekten Originalmonitor. Für den Ersatzmonitor gilt die gleiche Garantiefrist wie für Ihr Originalgerät, d.h. 36 Monate ab dem Anschaffungsdatum des Originalmonitors.
  • Seite 111 Gerät für die Benutzung in einem bestimmten Land geeignet ist. Beachten Sie, dass Geräte, die ursprünglich nicht für den Einsatz innerhalb der Philips F1rst Choice Länder entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder zur Benutzung freigegeben wurden, nicht von der Philips F1rst Choice Garantie erfasst werden. In derartigen Fällen gelten die globalen Garantiebestimmungen von Philips.
  • Seite 112 F1rst Choice-Garantie Produkt-Seriennummer. Die vollständige Adresse, auf der der fehlerhafte Monitor abgeholt und das Ersatzmodell abgeliefert werden soll. Die Kundendienststellen von Philips sind weltweit vertreten. Klicken Sie hier für die F1rst Choice Kontakt Informationen. Oder Sie erreichen uns unter: Webseite: http://www.philips.com/support...
  • Seite 113: Ihre Garantie In Mittel- Und Osteuropa

    Kosten für den Arbeitsaufwand anfallen. Was deckt die Garantie ab? Diese Philips Garantie in Mittel- und Osteuropa gilt in der tschechischen Republik, in Ungarn, in der Slowakei, in Slowenien, in Polen, in Russland und in der Türkei und nur für Monitore, die ursprünglich für die Benutzung in diesen Ländern konzipiert, hergestellt, zugelassen und/oder...
  • Seite 114 Um unnötige Umstände zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, sich die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor Sie sich mit unseren Fachhändlern oder Informationszentren in Verbindung setzen. Falls Ihr Philips Produkt nicht korrekt funktioniert oder defekt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Fachhändler oder direkt an ein Philips Service- und Kundeninformations-Center.
  • Seite 115: Ihre Internationale Garantie

    Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.
  • Seite 116 Ihre Internationale Garantie Sie sich bitte an das Philips Consumer Information Centers oder an unsere: http://www.philips.com Web-Site: file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/WARRANTY/WAR_INTL.HTM (2 of 2)2005-04-08 ¤U¤È 01:41:48...
  • Seite 117 Sollte die Installation oder der Einsatz des Produktes Ihnen Schwierigkeiten bereiten, setzen Sie sich bitte direkt mit Philips in Verbindung, um Ihre Philips F1rst Choice-Garantie zu nutzen. Während des ersten Jahres haben Sie aufgrund dieser dreijährigen Garantie ein Anrecht auf ein Austauschmodell auf Ihrem Standort innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt Ihres Anrufs.
  • Seite 118: Wo Kann Ich Weitere Informationen Erhalten

    Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH? Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es kann jedoch zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile...
  • Seite 119: Kundendienst In Den Usa, Puerto Rico Oder Den Amerikanischen Jungferninseln

    United States Guarantee Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Philips Customer Care Center unter Rufnummer (877) 835-1838 in den USA (nur Kunden in den Vereinigten Staaten!) oder unter der Nummer (919) 573-7855 in Verbindung. Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden...
  • Seite 120 Diese Garantie gibt dem Kunden bestimmte Anrechte. Er kann auch andere Anrechte haben, die von Staat/Bezirk zu Staat/Bezirk unterschiedlich sind. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:...
  • Seite 121 F1rst Choice Kontakt Informationen F1rst Choice Kontakt Informationen Land Telefonnummer Tarif Austria 01 546 575 603 Ortstarif Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Gebührenfrei Denmark 3525 8761 Ortstarif Finland 09 2290 1908 Ortstarif France 08 9165 0006 0.23 Germany 0180 5 007 532 0.12...
  • Seite 122 Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary •...
  • Seite 123 Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu...
  • Seite 124 Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava...
  • Seite 125 Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Vedia 3892 Capital Federal CP:1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/WARRANTY/WARCIC.HTM (4 of 12)2005-04-08 ¤U¤È...
  • Seite 126 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. Phone: 11 2121 0203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile...
  • Seite 127 Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598)-619 66 66 Fax : (598)-619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
  • Seite 128 Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax:+61 2 9947 0063 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free)
  • Seite 129 Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765...
  • Seite 130 Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202...
  • Seite 131 Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572 , Domestic Toll Free:1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax:(02)-888 0571 SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center...
  • Seite 132 Consumer Information Centers THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok 10320 Thailand Phone : (66) 2-652 8652 email:cic Thai@philips.com Africa MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca...
  • Seite 133 Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/german/WARRANTY/WARCIC.HTM (12 of 12)2005-04-08 ¤U¤È 01:42:10...
  • Seite 134 IMPORTANT - RETURN WITHIN TEN DAYS Month Year Mail This Card Today To Get The Most From Your Purchase! ❏ No, I do not want to receive personalized offers about Philips products or other information from Philips in the future. 3135 015 07803 rev. 7/02...
  • Seite 135: Warranty Registration Card

    PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation See Inside For ✓ Model Registration Valuable Benefits!

Diese Anleitung auch für:

107c64107c64/42107c64/43

Inhaltsverzeichnis