Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips 107P Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 107P:

Werbung

electronic user's manual
file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/manual.html [6/25/2003 10:44:53 AM]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 107P

  • Seite 1 [6/25/2003 10:44:53 AM]...
  • Seite 2: Warnhinweis

    Stellen Sie bei der Positionierung des Monitors sicher, daß Netzstecker und -steckdose leicht zugänglich sind. Sollte Ihr Monitor nicht ordnungsgemäß funktionieren trotz Befolgung aller in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen, setzen Sie sich bitte mit einem Servicefachmann in Verbindung. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/SAFETY.HTM [6/25/2003 10:44:58 AM]...
  • Seite 3 Handbuch Über Diese Anleitung Anleitung dieses elektronischen Benutzers ist für jedermann bestimmt, das den Monitor Farbe Philips benutzt. Sie beschreibt die Eigenschaften des Monitors, Installation, Operation und alle weiteren Informationen, die die gleichen genauen Informationen ist, die in unserer gedruckten Version beschrieben werden.
  • Seite 4: Die Schreibweise In Diesem Handbuch

    ©2003 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Das Vervielfältigen, Kopieren, Benutzen, Modifizieren, Verleihen, Vermieten, Veröffentlichen, Übertragen und/oder Senden dieser Dokumentation oder von Auszügen aus dieser Dokumentation ist ohne die schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. nicht gestattet. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2) [6/25/2003 10:44:58 AM]...
  • Seite 5: Produktinformation

    Frühere Philips Monitore oder Monitore anderer Hersteller funktionieren nicht mit dieser Spezialsoftware. Es empfiehlt sich, diese Software nur auf einen Philips Monitor zu installieren, der dafür vorgesehen ist. Diese Monitore sind an dem LightFrame™-Logo an der Vorderseite zu erkennen.Diese Software ist nicht für die Anwendung mit LCD-Flachbildschirmen bestimmt.
  • Seite 6: Kompatibilität

    LightFrame™ 3 -- Häufig gestellte Fragen (und Antworten) LightFrame™ Ist LightFrame™ 2 kompatibel mit LightFrame™ 3? Nein. Wenn Sie versuchen, die LightFrame™ 1- oder 2-Software mit einem Philips LightFrame™-3-Monitor zu benutzen, passiert nichts. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 9) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 7 Kann ich meinen derzeitigen Philips Monitor auf LightFrame™ 3 aufrüsten? Nein. Für LightFrame™ 3 hat Philips eine spezielle Hardware entwickelt, die in den Monitor eingebaut wird. Daher ist eine Aufrüstung von LightFrame™ 1 oder 2 auf 3 nicht möglich. Es ist jedoch wohl möglich, einen LightFrame™...
  • Seite 8 Kann ich LightFrame™ zusammen mit Netscape benutzen? A: Das ist einfach: Laden Sie die LightFrame™ 2-Software für jeden mit LightFrame™ ausgestatteten Monitor von der Philips Webseite herunter (www.pcstuff.philips.com). Merken Sie sich das Verzeichnis, in dem Sie das Upgrade-Programm gespeichert haben. Wenn Sie das Piktogramm des heruntergeladenen Programms anklicken, prüft LightFrame™...
  • Seite 9: Technische Daten

    F: Woran kann ich erkennen, dass mein Monitor mit LightFrame™3 ausgestattet ist? A: Alle Philips LightFrame™ 3-Monitore sind mit diesem Logo auf der Vorderseite versehen: F: Wie benutze ich die LightFrame™ 3-Steuerleiste, die am oberen Rand des Bildschirms erscheint? A: Die Steuerleiste ist eine weitere Neuerung, die es Ihnen ermöglicht, alle raffinierten neuen Funktionen...
  • Seite 10 • bei 9300 Grad K x = 0.283 / y = 0.297 • bei 6500 Grad K x = 0.313 / y = 0.329 • bei 5500 Grad K x = 0.332 / y = 0.347 sRGB file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 9) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 11 Mit Hilfe eines einheitlichen Standard-Vektorraums der Farbvalenzen sorgt sRGB dafür, dass Bilder, die mit einem sRGB-kompatiblen Gerät erstellt wurden, korrekt auf Ihrem sRGB-fähigen Philips Monitor wiedergegeben werden. Auf diese Weise werden die Farben kalibriert und können Sie sicher sein, dass die richtigen Farben auf Ihrem Bildschirm wiedergegeben werden.
  • Seite 12: Physikalische Daten

    * Auflösung 1280 x 1024, Standardgröße, max. Kontrast, Helligkeit 50%, 9300 , volles Weißmuster. * Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Pinbelegung Der 15polige Sub-D-Stecker des Signalkabels (IBM-Systeme): file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 9) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 13 Grün Video-Masse Datentaktleitung (SCL) Blau Video-Masse ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Abbildungen Folgen Sie den Links, um sich verschiedene Abbildungen des Monitors und seiner Komponenten anzusehen. Vorderseite Rückseite ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 9) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 14: Installieren Des Monitors

    Installieren des Monitors Installieren des Monitors Vorderseite • Rückseite • 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) • PCUH411 USB-Hub (Option) Vorderseite Einschalt-Taste zum Einschalten des Monitors. OK-Taste. Wenn diese Taste gedrückt wird, gelangen Sie zu den OSD-Einstellfunktionen. Kontrast-Taste. Wenn die Taste mit dem Pfeil nach OBEN (UP) gedrückt wird, werden die Einstellelemente für den KONTRAST angezeigt.
  • Seite 15: Rückseite

    Installieren des Monitors Die Tasten LINKS und RECHTS dienen ebenso wie die Tasten UP und DOWN zum Einstellen der über OSD justierbaren Funktionen. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Rückseite Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/INSTALL_2/INSTALL.HTM (2 of 3) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 16 Installieren des Monitors Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 17: Beschreibung Der Bildschirmanzeige

    Beschreibung der Bildschirmanzeige Was ist eine Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese Anwender-Schnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.
  • Seite 18 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Der OSD-Baum Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen durchgehen möchten. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 3) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 19 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 3) [6/25/2003 10:44:59 AM]...
  • Seite 20 Kundenpflege und Garantie Kundenpflege und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND / REGION DURCH. WESTERN EUROPE: Belgien • Dänemark • Deutschland • England • Finnland • Frankreich • Griechenland • Holland • Irland • Italien • Luxemburg • Norwegen • Österreich • Portugal • Schweden •...
  • Seite 21 Frequently Asked Questions Häufig gestellte Fragen Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"? Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQL-Prüfungen bestanden hat.
  • Seite 22 Welche Modelle sind Mac-kompatibel? Alle in der Liste aufgeführten Philips Monitore sind Mac-kompatibel. JEDOCH brauchen Sie möglicherweise einen Anpassungsstecker, um den Monitor an Ihren Mac-Rechner anzuschließen. Wenden Sie sich an Ihr Fachgeschäft/Ihren Einzelhändler für nähere Einzelheiten.
  • Seite 23 "Systemsteuerung" ("Control Panel") und anschließend "Anzeige" ("Display" oder "Monitor Control"). Wählen Sie "(Alle) Standardeinstellungen" ("Default" oder "All default selection") und wählen Sie Ihr Philips Monitor-Modell aus der Standard-Treiberliste aus. Plug and Play wird die EPA-Checkbox automatisch für Sie ausweisen. Unter DOS oder Windows 3.1 müssen Sie zuerst sicherstellen, dass Ihr PC die Energiesparfunktion unterstützt.
  • Seite 24 Grundeinstellungen wiederherzustellen. Was ist LightFrame LightFrame stellt einen technologischen Durchbruch von Philips dar, der eine einzigartige und revolutionäre Lösung zur Erhöhung der Helligkeit und Schärfe eines Monitorbildes bietet. Mit LightFrame" erlebt der Anwender eine Wiedergabe von Videobildern oder Fotos in Fernsehbildqualität ohne Verringerung der Monitorleistung bei gleichzeitiger Darstellung von...
  • Seite 25 Ich bin mir jedoch sicher, dass dies wohl der Fall ist. Wo liegt der Fehler? Nur ein Philips Treiber kann feststellen, ob Ihr Monitor mit LightFrame" ausgestattet ist. Ein normaler Windows-Treiber kann dies nicht. Installieren Sie deshalb den speziellen Philips Treiber, der zum Lieferumfang des Monitors gehört.
  • Seite 26 Frequently Asked Questions Was ist ein "Xtra Space Design" (XSD)? XSD ist die Abkürzung für XtraSpace Design, ein von Philips erzielter Durchbruch, bei dem die Standfläche von Anzeigegeräten mit Kathodenstrahlröhren reduziert wurde. Philips XSD-Monitore vereinen die weltweit kleinste Standfläche zwischen Gerätefront- und Rückseite mit einer ausgezeichneten frontseitigen Bildschirmwiedergabe.
  • Seite 27 Auto-Kalbrierung erfolgt, wenn ein Monitor ein Signal empfängt, das eine bevorstehende Umschaltung auf den Ruhemodus/Standby-Modus anzeigt. Welche Modelle der Philips Monitore sind mit der Auto-Calibrate-Funktion ausgestattet? Auto Calibrate ist zur Zeit in den neuen Modellen 201P, 201B und 109P verfügbar.
  • Seite 28 Frequently Asked Questions Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung. Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion? Die OSD-Menü-Taste ungefähr 10 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN MENU UNLOCKED"...
  • Seite 29 Moiré-Effekts zu optimieren. Was ist CustoMax? CustoMax ist eine eigene Software von Philips, die es dem Anwender ermöglicht, Parameter (z.B. Bildformat, Farbe, Geometrie) statt mit den Bedienelementen an der Vorderseite des Monitors über den Bildschirm zu steuern. Für die Installation und den Betrieb der CustoMax-Software benötigen Sie ein USB-kompatibles System und einen USB-Anschluss auf...
  • Seite 30 Frequently Asked Questions Wie justiere ich das Bild am Monitor? Befolgen Sie folgende Anweisungen zur Bildkorrektur: Setzen Sie den Monitor über das OSD-Menü zurück. Stellen Sie das horizontale (Breite) und/oder vertikale (Höhe) Bildformat über OSD ein. Stellen Sie den Monitor auf die empfohlene Auflösung ein. Wieso erscheinen die Bildränder verzerrt auf dem Bildschirm? Wie lässt sich dies beheben? Befolgen Sie folgende Anweisungen zur Bildkorrektur:...
  • Seite 31 Es sind zwei dünne horizontale Streifen auf dem Bildschirm meines Philips Monitors sichtbar. Ist das normal? Dieses Phänomen kann bei den Philips Monitoren 107P, 109P und 201P auftreten und ist normal. Ihr Monitor verfügt über eine Schlitzmaske, die aus feinen vertikalen Drähten besteht, mit Hilfe derer die Elektronenstrahlen auf die Phosphorpunkte auf dem Bildschirm ausgerichtet werden.
  • Seite 32 Wiederholen Sie den oben stehenden Schritt 48. Weshalb verschwindet das Bild, wenn ich die Netztaste On/Off schnell betätige? Es handelt sich dabei um eine einzigartige Funktion von Philips, die dazu dient, die Lebensdauer des Monitors zu verlängern. Bitte warten Sie 5 Sekunden zwischen dem Aus- und Wiedereinschalten des Monitors.
  • Seite 33: Balanced Pincushion (Symmetrische Kissenverzeichnung)

    W X Y Z Autoscan Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten betrieben werden. MultiSync, ein eingetragenes Warenzeichen von NEC, bietet eine ähnliche Funktion.
  • Seite 34: Color Temperature (Farbtemperatur)

    Eine Möglichkeit zur Beschreibung der Farbe einer ausstrahlenden Quelle als Temperatur (in Grad Kelvin) eines Schwarzkörpers, der mit der gleichen dominanten Frequenz abstrahlt wie die Quelle. Die meisten Philips Monitore bieten die Möglichkeit zur Einstellung der Farbtemperatur auf einen bestimmten Wert.
  • Seite 35 Glossar Punkte, für die der Konvergenzfehler spezifiziert wird. Convergence-error correction (Konvergenzfehler-Korrektur) Ein Verfahren zur Korrektur des Konvergenzfehlers, um sicherzustellen, daß alle drei Strahlenbündel gleichzeitig bei der gleichen Dreiergruppe eintreffen. Dies wird normalerweise durch spezielle Konvergenzkorrekturspulen im Ablenkjoch erreicht. CRT (CRT) Abkürzung für "Cathode Ray Tube"...
  • Seite 36 Glossar CustoMax (CustoMax) Herstellereigene Software zur Steuerung von Monitoren von Philips, mit der die Monitorparameter (z.B. Größe, Farbe, Geometrie) unter Windows eingestellt werden können. CustoMax ist kompatibel mit den existierenden VGA-Karten. Siehe bei "CrystalClear FAQ" und "USB Bay FAQ". ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE DDC (Display Data Channel) DDC ist ein Kommunikationskanal für Monitore und Computer.
  • Seite 37: Digital Control (Digitale Steuerung)

    Tastendruck. Dies ist ein sehr modernes Leistungsmerkmal, das es dem Benutzer erlaubt, jederzeit auf die gewünschte Betriebsart zu schalten, ohne das Bild neu justieren zu müssen. Die meisten Monitore von Philips sind mit diesem Leistungsmerkmal ausgestattet. Dot pitch (Punktabstand) Der kürzeste Abstand zwischen zwei Leuchtstoffpunkten der gleichen Farbe auf dem Bildschirm.
  • Seite 38 Glossar Dot rate (Punktrate) Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden. Auch bekannt als Videopunktrate. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen) Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor.
  • Seite 39 Glossar Flicker (Flimmern) Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile abtastet; und Teilbildflimmern (oder Halbbildflimmern, wenn das Bild mit Zeilensprung erzeugt wird) verursacht durch die Bildfolgefrequenz von 50 Teilbildern/Sekunde.
  • Seite 40: Linearity (Linearität)

    Glossar Source-Medien. Interlaced/non-interlaced (Interlaced/Non-interlaced) Interlaced. Das Verfahren zum Schreiben eines Bildes auf einen Bildschirm, wobei zunächst alle geradzahligen Zeilen und anschließend alle ungeradzahligen Zeilen des Bildes geschrieben werden, so daß das Bild aus zwei verschachtelten (interlaced) Halbbildern (fields) besteht. Bei der Verschachtelung bedeutet eine vertikale (oder Halbbild-) Frequenz von 50 Hz eine Bildfrequenz (frame) von 25 Hz.
  • Seite 41: Low-Emission Monitor (Monitor Mit Geringer Emission)

    Glossar Line frequency (Zeilenfrequenz) Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz". Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission) Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht. Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische Felder ) Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden. Diesen Feldern wird in zunehmendem Maße Beachtung geschenkt, vor allem durch die Regierungsbehörden, den Handel und die Presse.
  • Seite 42 Glossar Schattenmaske und der Video-Information (Video Moiré) und zwischen der Schattenmaske und dem horizontalen Zeilenmuster (Scan Moiré). Es zeigt sich als welliges Muster auf dem Bildschirm und wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich variieren, kann wenig gegen Video Moiré...
  • Seite 43 Glossar Parallelogram Distortion (Parallelogramm-Verzeichnung) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". Phosphor (Leuchtstoff) Allgemeine Bezeichnung für die Klasse der Substanzen, die Lumineszenz aufweisen. Um ein Bild auf dem Bildschirm zu erzeugen, wurde die Innenseite der Kathodenstrahlröhre mit Leuchtstoffen beschichtet, die durch den Elektronenstrahl zur Lumineszenz angeregt werden. Typische Beispiele für Leuchtstoffe sind P22 mit mittelkurzer Nachleuchtdauer und EBU, ein Leuchtstoff mit hoher Farbsättigung.
  • Seite 44: Resolution (Auflösung)

    Glossar Raster (Raster) Die Fläche auf dem Bildschirm, die der Elektronenstrahl erreichen kann. Refresh rate (Bildelement-Folgefrequenz) Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz". Resolution (Auflösung) Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen. Siehe auch "Videographik-Adapter".
  • Seite 45 Glossar Antistatik-Beschichtungen Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine Antistatik-Beschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem Bildschirm ansammelt. AGAS-Beschichtung (Anti-Glare, Anti-Static) AGAS ist eine Silikabeschichtung, die durch einen Schleuder- und Sprühprozeß...
  • Seite 46 Glossar Die ARAS-Beschichtung reflektiert nur ca. 0,5% des einfallenden Lichtes. AGRAS-Beschichtung (Anti-Glare, Anti-Reflection, Anti-Static) Eine kombinierte antireflektierende, antiblend- und antistatische Beschichtung. Self-test function (Selbsttestfunktion) Ein Monitor, der über Hardware oder Software verfügt, um den Zustand der Verbindungskabel automatisch zu erkennen. FORM Abweichung einer reproduzierten Abbildung von seiner beabsichtigten Form.
  • Seite 47 Glossar SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green)) Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal. Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor übertragen: 1.
  • Seite 48 Glossar Tilt function (Neigungsfunktion) Siehe Rotationsfunktion. Trapezoid distortion (Trapezfehler) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". TTL signal (TTL-Signal) Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur ein- und ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden.
  • Seite 49 Glossar Anschlußpunkte um. Die Architektur unterstützt die Verkettung mehrerer Hubs. Der Upstream-Port eines Hubs verbindet den Hub mit dem Host. Jeder der anderen Downstream-Ports eines Hubs ermöglicht die Verbindung mit einem anderen Hub oder einer anderen Funktion. Hubs können bei jedem Downstream-Port erkannt, angeschlossen und getrennt werden und ermöglichen die Stromverteilung an nachgeschaltete Geräte.
  • Seite 50 Glossar UPS (Universal Power Supply) Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand) Siehe bei "Punktabstand". Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz) Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung) jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden.
  • Seite 51 Glossar VGA (Video Graphics Array), 1987 eingeführt, war die erste analoge Karte. VGA bietet eine höhere Auflösung als EGA: 640 X 480 Pixel für Graphik und 720 x 400 Pixel für Text, sowie eine Farbpalette von 256 Farben. VGA konnte auch EGA und CGA emulieren. Super VGA, 1989 durch VESA konzipiert, bietet eine Auflösung von 800 x 600 Pixel.
  • Seite 52: Anweisungen Zum Herunterladen

    Speichern als 'text' oder 'source' die Option 'source' wählen). Anweisungen zum Ausdrucken: Zum Ausdrucken des Handbuchs: 1. Bei geöffneter Handbuch-Datei die Anweisungen aus der Bedienungsanleitung für den Drucker befolgen und die gewünschten Seiten ausdrucken. 107B.pdf 107C.pdf 107G.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107T.pdf 107X.pdf file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM [6/25/2003 10:45:01 AM]...
  • Seite 53 Vergewissern Sie sich, daß der Computer eingeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion DDC1 / 2B aus, wenn Sie eine Keine Farbe oder Videokarte benutzen, die nicht dem VESA-DDC-Standard ungleichmäßige Farbe entspricht. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 2) [6/25/2003 10:45:18 AM]...
  • Seite 54 Schwierigkeiten mit der Lesen Sie sich die Anleitungen und Fehlersucheinformationen in Bildschirmanzeige diesem Kapitel durch. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Distributor. Seine Adresse können Sie der Liste Kundeninformationszentren entnehmen. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Seite 55: Regulatory Information

    What does labeling involve? This product meets the requirements for the TCO' 95/TCO' 99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 56: Environmental Requirements

    The relevant TCO' 95/TCO' 99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 57 This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 58 Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Seite 59: Ce Declaration Of Conformity

    There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources.
  • Seite 60 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 61 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 62 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 63: Polish Center For Testing And Certification Notice

    To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 64: North Europe Information (Nordic Countries)

    North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 65: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. nur original-Ersatzteile verwendet werden. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 66: End-Of-Life Disposal

    Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
  • Seite 67 RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13) [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 68: Weitere Informationen

    Benutzen Sie einen Kabelsatz bestehend aus einem mindestens 18-AWG-Kabel und einem Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 250 V. Der Kabelsatz muß über die entsprechenden Sicherheitszulassungen für das Land verfügen, in dem das Gerät aufgestellt wird, und / oder mit HAR gekennzeichnet sein. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/107P/SAFETY/saf_other.htm [6/25/2003 10:45:19 AM]...
  • Seite 69 6G3B11 Multimedia-Basis (option) 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite • Rückseite • Technische Daten • Beschreibung der Bedienelemente • Installieren der Multimedia-Basis • Netzteil Installation Technische Daten* • Ausgangsleistung 2 x 1,5 W eff / 36 W PMPO • Bass Boost • Kopfhöreranschluß 3,5-mm-Buchse •...
  • Seite 70 6G3B11 Multimedia-Basis (option) Kopfhörerbuchse An diese Buchse kann das Kopfhörerkabel angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird. Mikrofon-Buchse Hier kann das Mikrofon angeschlossen werden. Audio-Eingang Den Audio-Eingang mit dem Audio-Ausgang des PCs verbinden. MIC-Ausgang Diesen Anschluß mit dem Mikrofon-Ausgang des PCs verbinden.
  • Seite 71 6G3B11 Multimedia-Basis (option) 1. Zum INSTALLIEREN Den Untersatz so verschieben, daß er mit den Löchern auf der Seite fluchtet. Dann den hinteren Haken in das entsprechende Loch in der Bodenplatte des Monitors einrasten. 2. Zum ABNEHMEN Den hinteren Haken aus dem Loch in der Bodenplatte des Monitors herausheben.
  • Seite 72 6G3B11 Multimedia-Basis (option) Note: Please keep transformer away from monitor as far as possible ( at least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4) [6/25/2003 10:45:34 AM]...
  • Seite 73 USB Hub (option) PCUH411 USB Hub (option) Vorderseite • Rückseite • Installieren des USB Hub Installieren des USB Hub Installieren bei herkömmlicher Basis Den USB-Hub aus dem Karton nehmen. Die Abdeckung vom USB-Hub abnehmen. Die Monitorbasis leicht kippen und anheben. Den USB-Hub in den Anschluß...
  • Seite 74 USB Hub (option) Den USB-Hub in die Multimedia-Basis schieben. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (2 of 2) [6/25/2003 10:45:34 AM]...
  • Seite 75: Die Osd-Steuerprogramme

    OSD Controls Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum Die OSD-Steuerprogramme: Helligkeit (HotKey) • Kontrast (HotKey) • Sprache • Zoom • Anpassung Horizontal • Anpassung Vertikal • Formeinstellung • Farbe Einstellen • Werkseinst. Rücksetllen • Zusätzliche Funktionen • Hauftfunktionen Ende HELLIGKEIT Folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung der Helligkeit Ihres Bildschirms.
  • Seite 76 OSD Controls Kontrast ist der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf Ihrem Bildschirm. Wir empfehlen einen 100%-igen Kontrast. 1) Drücken Sie die oder Taste auf Ihrem Bildschirm. Daraufhin erscheint das Fenster CONTRAST (Kontrast). 2) Drücken Sie die oder Taste zur Einstellung des Kontrasts.
  • Seite 77 OSD Controls 3) Drücken Sie die oder Taste solange, bis die gewünschte Sprache markiert wurde. 4) Drücken Sie den Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert. Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS …...
  • Seite 78 OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ZOOM Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert. Zur ZOOM-Einstellung werden folgenden Schritte durchgeführt: 1) Drücken Sie den - Schalter Ihres Bildschirms. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme).
  • Seite 79 OSD Controls 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt angezeigt. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..zum Fortfahren mit der HORIZONTALEN Justierung die Taste drücken, bis Clevere ADJUST HORIZONTAL aufgehellt dargestellt wird.
  • Seite 80 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST HORIZONTAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen.
  • Seite 81 OSD Controls 6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste oder drücken. 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..
  • Seite 82 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST VERTICAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen.
  • Seite 83 OSD Controls 6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste oder drücken 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..
  • Seite 84 OSD Controls 2) Die Taste drücken, bis ADJUST SHAPE aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option PINCUSHION muß...
  • Seite 85 OSD Controls 5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste oder drücken. 6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um die Option BALANCED aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste oder drücken.
  • Seite 86 OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Justierung der seitlichen Winkel (ADJUST SIDE ANGLES) fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ADJUST SIDE ANGLES (JUSTIEREN DER SEITLICHEN WINKEL) und befolgen Sie die Anweisungen. Clevere Hilfe Zum vollständigen Verlassen die Taste...
  • Seite 87 OSD Controls 4) Die Taste drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen. 5) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID (TRAPEZFEHLER) muß aufgehellt dargestellt werden. 6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste oder drücken. 7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste drücken, um die Option PARALLELOGRAM (Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE...
  • Seite 88 OSD Controls 8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste oder drücken. 9) Wenn die Parallelogrammverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (Zurück zum Hauptfenster) wird aufgehellt dargestellt. 10) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE (BILD DREHEN) aufgehellt wird.
  • Seite 89 OSD Controls 3) Diet Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE aufgehellt wird. 5) Die Taste drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß aufgehellt dargestellt werden.
  • Seite 90 OSD Controls 6) Zum Justieren der Drehung die Taste oder drücken. 7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden. 8) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS .
  • Seite 91 OSD Controls 3) Drücken Sie die Taste. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST COLOR. 4) Drücken Sie die oder Taste, um 9300K für GENERAL USE, 6500K für IMAGE MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren. 5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück.
  • Seite 92 OSD Controls 6a) ?Wurde USER PRESET markiert, drücken Sie die Taste, um RED (Rot) zu markieren. Drücken Sie danach zur Einstellung der roten Farbe die LINKE oder RECHTE CURSOR Taste. 6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der GRÜNEN (Green) Farbe gedrückt.
  • Seite 93 OSD Controls WERKSEINST. RÜCKSETLLEN Durch die Rückstellung auf die werkseitigen Einstellungen werden alle Parameter in allen Fenstern auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgestellt. 1) Die Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint. 2) Die Taste drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken.
  • Seite 94 OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..zum Fortfahren mit zusätzlichen Einstellmöglichkeiten die Taste drücken, Clevere bis die Option EXTRA CONTROLS (ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGEN) aufgehellt Hilfe wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt EXTRA CONTROLS beginnen. .
  • Seite 95 OSD Controls 4) Taste drücken, um DEGAUSS anzusteuern. 5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste drücken. Der Bildschirm wird entmagnetisiert. Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist markiert. Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie zur Fortsetzung mit den ADJUST MOIRE (Moiré einstellen) den Schalter solange, bis EXTRA CONTROLS (Sondersteuerprogramme) markiert Clevere ist.
  • Seite 96 OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert. 4) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und HORIZONTAL wird markiert. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD/osd_cont.htm (22 of 26) [6/25/2003 10:46:23 AM]...
  • Seite 97: Lightframe Einschalten

    OSD Controls 5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. 6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den Schalter zur Markierung von VERTICAL (Vertikal). 7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter.
  • Seite 98 OSD Controls EXTRA CONTROLS umfasst drei Funktionen, einschließlich LIGHTFRAME. Diese Funktion bietet dem Anwender die Möglichkeit, die Funktion LIGHTFRAME im Vollbildmodus einzuschalten. 1) Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint. 2) Taste drücken, bis EXTRA CONTROLS markiert wird. 3) Taste drücken.
  • Seite 99 OSD Controls 5) Taste drücken. LIGHTFRAME ist markiert. 6)Taste drücken, um zum Menü MAIN CONTROLS zurückzukehren. Taste erneut drücken, um das OSD/Menü zu verlassen. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE HAUPTFUNKTIONEN ENDE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD/osd_cont.htm (25 of 26) [6/25/2003 10:46:23 AM]...
  • Seite 100 OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/OSD/osd_cont.htm (26 of 26) [6/25/2003 10:46:23 AM]...
  • Seite 101: Ihre Philips F1Rst Choice-Garantie

    Jahre wird Ihr Monitor im Falle von Defekten, die von der Garantie abgedeckt werden, mindestens durch ein gleichwertiges Gerät ersetzt. Das Ersatzgerät bleibt Ihr Eigentum und Philips behält den defekten Originalmonitor. Für den Ersatzmonitor gilt die gleiche Garantiefrist wie für Ihr Originalgerät, d.h. 36 Monate ab dem Anschaffungsdatum des Originalmonitors.
  • Seite 102 F1rst Choice-Garantie Beachten Sie, dass Geräte, die ursprünglich nicht für den Einsatz innerhalb der Philips F1rst Choice Länder entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder zur Benutzung freigegeben wurden, nicht von der Philips F1rst Choice Garantie erfasst werden. In derartigen Fällen gelten die globalen Garantiebestimmungen von Philips.
  • Seite 103: Ihre Internationale Garantie

    Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich...
  • Seite 104: Beschränkte Garantie

    Gerätereparatur und/oder Bauteileaustausch, herbeigeführt durch missbräuchliche Anwendung, Unfälle, nicht autorisierte Reparaturen oder andere Ursachen, die außerhalb der Zuständigkeit von Philips Consumer Electronics liegen. Ein Produkt, für dessen Betrieb in jedem anderen Land, als das, für das es entwickelt, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen wurde, ein Umbau oder eine Anpassung erforderlich ist, oder die Reparatur von Produkten, die auf Grund dieser Anpassungen beschädigt wurden.
  • Seite 105 United States Guarantee Der Kundendienst ist in allen Ländern verfügbar, in denen das Produkt offiziell von Philips Consumer Electronics vertrieben wird. In Ländern, in denen das Produkt nicht von Philips Consumer Electronics vertrieben wird, ist die örtliche Philips Service-Organisation für den Kundendienst zuständig (wobei es zu Verzögerungen kommen kann, wenn die entsprechenden Ersatzteile und technischen Handbücher nicht...
  • Seite 106: Ihre Internationale Philips F1Rst Choice-Garantie

    Eine erweiterte Garantie, Philips F1rst Choice Premium, ist zusätzlich zu der Philips F1rst Choice-Garantie verfügbar. Wenden Sie sich für nähere Einzelheiten an Ihren Philips Händler. Bevor Sie sich an Philips wenden, sollten Sie folgende Angaben bereithalten, damit wir Ihr Problem schnellstmöglich lösen können.
  • Seite 107 United States Guarantee Sie hier, um die Kontaktinformationen F1rst Choice aufzurufen. Oder Sie können uns erreichen über: http://www.philips.com Webseite: file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (4 of 4) [6/25/2003 10:46:29 AM]...
  • Seite 108 Kunden und die Installation oder Reparatur von Antennensystemen, die nicht Bestandteil des Produkts sind; keine Reparaturen und/oder den Ersatz von Teilen aufgrund des Mißbrauchs, von Unfällen, unbefugter Reparaturen oder sonstigen Ursachen, die von Philips Consumer Electronics nicht nachgeprüft werden können; keine Empfangsschwierigkeiten, die durch Signalformungen oder Kabel- oder Antennensysteme verursacht werden, die nicht Bestandteil der Einheit sind;...
  • Seite 109 United States Guarantee Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH? Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es kann jedoch zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile und technischen Handbücher nicht...
  • Seite 110 Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice-Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:...
  • Seite 111 Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien Nummern.
  • Seite 112 F1rst Choice Contact Information Kontaktinformationen F1rst Choice Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy...
  • Seite 113 Fax : (02)-6288228 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-937 9300 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/WARRANTY/warcic.htm (1 of 9) [6/25/2003 10:46:42 AM]...
  • Seite 114 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Vedia 3892 Capital Federal CP:1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 Fax: (011)-4544 2928 BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Av.Luis Carlos Berrini, 1400-Sao Paulo-SP Phone: 0800-7010-203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile...
  • Seite 115 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Seite 116 Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A...
  • Seite 117 Consumer Information Centers No. 84-1 san hao street, 110003 Shenyang P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 XIAN No. 6-9 yan ta road south part, 710061 Xian, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 GUANGZHOU No. 15-17 long kou dong road, tian he district, 510070 Guangzhou, P.R.
  • Seite 118 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (020)-712 2048 ext2765 Fax: (020)-712 1558 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 7984255 Ext 1612 Fax : (021)-7947511 / 7947539...
  • Seite 119 Rawalpindi Cantt Phone: (021)-773 1927 Fax:(021)-772 1167 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 0572 , Domestic Toll Free:1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax:(02)-888 0571 file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/german/WARRANTY/warcic.htm (7 of 9) [6/25/2003 10:46:42 AM]...
  • Seite 120 Consumer Information Centers SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone:6882 3999 Fax:6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 26F, 66, Chung-Hsiao W. Road, Sec. 1 Taipei, Taiwan ,0800-231-099...
  • Seite 121 Consumer Information Centers DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-3353666 Fax : (04)-3353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142...
  • Seite 122 IMPORTANT - RETURN WITHIN TEN DAYS Month Year Mail This Card Today To Get The Most From Your Purchase! ❏ No, I do not want to receive personalized offers about Philips products or other information from Philips in the future. 3135 015 07803 rev. 7/02...
  • Seite 123: Warranty Registration Card

    PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation See Inside For ✓ Model Registration Valuable Benefits!

Diese Anleitung auch für:

107b

Inhaltsverzeichnis