Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips 107P Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 107P:

Werbung

electronic user's manual
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/manual.html7/26/2004 1:32:36 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 107P

  • Seite 1 1:32:36 PM...
  • Seite 2 Royal Philips Electronics - Global home http://www.philips.com/Default.asp7/26/2004 1:42:21 PM...
  • Seite 3: Sicherheits- Und Fehlersucheinformationen

    Stellen Sie bei der Positionierung des Monitors sicher, daß Netzstecker und -steckdose leicht zugänglich sind. Sollte Ihr Monitor nicht ordnungsgemäß funktionieren trotz Befolgung aller in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen, setzen Sie sich bitte mit einem Servicefachmann in Verbindung. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)7/26/2004 1:42:25 PM...
  • Seite 4 Sicherheits- und Fehlersucheinformationen ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)7/26/2004 1:42:25 PM...
  • Seite 5: Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers

    Über Diese Anleitung Anleitung dieses elektronischen Benutzers ist für jedermann bestimmt, das den Monitor Farbe Philips benutzt. Sie beschreibt die Eigenschaften des Monitors, Installation, Operation und alle weiteren Informationen, die die gleichen genauen Informationen ist, die in unserer gedruckten Version beschrieben werden.
  • Seite 6 Zusätzlich zu dieser Elektronischen Bedienungsanleitung gibt es die folgenden Unterlagen, in denen Sie bei Bedarf nachschlagen können: Philips 107B Farbmonitor Kurzanleitung (Quick Start Guide). In dieser Kurzanleitung sind die Schritte zur Inbetriebnahme des Monitors zusammengefaßt. Die Kurzanleitung ist diesem Produkt beigefügt.
  • Seite 7 ©2001 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Das Vervielfältigen, Kopieren, Benutzen, Modifizieren, Verleihen, Vermieten, Veröffentlichen, Übertragen und/oder Senden dieser Dokumentation oder von Auszügen aus dieser Dokumentation ist ohne die schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. nicht gestattet. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/26/2004 1:42:26 PM...
  • Seite 8: Produktinformation

    ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE LightFrame™ für Windows Einleitung Die Philips LightFrame™-Funktion bereichert die Wiedergabe von Bildern und Video auf einem Philips Monitor mit Kathodenstrahlbildröhren. LightFrame™ verstärkt die Helligkeit und Schärfe von Fotos und Videobildern auf dem Monitorbildschirm. Zur Steuerung der LightFrame™-Funktion Ihres Monitors müssen Sie das LightFrame™-Anwendungsprogramm installieren, das sich auf dieser CD-...
  • Seite 9 Philips LightFrame™funktioniert nur mit Monitoren, die für die Anwendung dieser Software vorgesehen sind. Frühere Philips Monitore oder Monitore anderer Hersteller funktionieren nicht mit dieser Spezialsoftware. Es empfiehlt sich, diese Software nur auf einen Philips Monitor zu installieren, der dafür vorgesehen ist. Diese Monitore sind an dem LightFrame™-Logo an der Vorderseite zu erkennen.Diese Software ist nicht für die Anwendung mit LCD-Flachbildschirmen...
  • Seite 10 LightFrame™-Hardware - das LightFrame™-System um aufregende neue Funktionen ergänzt. F: Woran kann ich erkennen, dass mein Monitor mit LightFrame™2 ausgestattet ist? A: Alle Philips LightFrame™ 2-Monitore sind mit diesem Logo auf der Vorderseite versehen: file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 11 "Einbrennen" der Phosphorbeschichtung ein potenzielles Problem dar? A: Nein. Ausführliche Versuche haben bestätigt, dass LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors nicht beeinträchtigt. Bei den neuesten Philips Monitoren werden verbesserte Phosphorleuchtstoffe eingesetzt und sie wurden für eine hohe Lichtleistung entwickelt. LightFrame™ hebt normalerweise nur Fotos und Videobilder hervor.
  • Seite 12 A: Das LightFrame™ 2-Installationsprogramm prüft Ihr System, entfernt ältere Versionen und installiert automatisch das neue LightFrame™ 2. So funktioniert es: Wenn Sie das Upgrade- Programm von der Philips Webseite heruntergeladen haben, sollten Sie sich das Verzeichnis merken, in dem Sie es gespeichert haben. Wenn Sie das Setup-Piktogramm anklicken, prüft LightFrame™...
  • Seite 13 Videobildern arbeiten, unterstützen unsere Großbildschirmgeräte für den High-End-Bereich LightFrame™ nicht. F: Beansprucht LightFrame™ übermäßige Mengen an Systemressourcen? A: Da der Monitor die Verarbeitung von Daten im LightFrame™-Modus übernimmt, beansprucht die Funktion keinerlei Systemressourcen, wenn ein Teil des Bildschirms in einem Fenster file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 14 Ich bin mir jedoch sicher, dass dies wohl der Fall ist. Wo liegt der Fehler? A: Nur ein Philips Treiber kann feststellen, ob Ihr Monitor mit LightFrame™ ausgestattet ist. Ein normaler Windows-Treiber kann dies nicht. Installieren Sie deshalb den speziellen Philips Treiber, der zum Lieferumfang des Monitors gehört.
  • Seite 15 F: Bei bestimmten Webseiten hebt LightFrame™ einen Bereich hervor, der kein Foto enthält. Was soll ich tun? A: Genauso wie LightFrame™ gelegentlich ein Foto "übersieht", wird es ab und zu dazu "verführt", einen Bildschirmbereich ohne Foto hervorzuheben. In beiden Fällen sind es Ränder und file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 16 Auflösung des Monitors wird der hervorgehobene Bereich verdunkelt und das Piktogramm schaltet auf "inaktiv" zurück. Nachdem die neue Auflösung aktiviert wurde, muss das LightFrame™- Sofotwareprogramm beendet und neu gestartet werden, um die neue Auflösung zu laden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 17 Sie Philips LightFrame unter "Programme". Wählen Sie "Uninstall"/"Deinstallieren" und befolgen Sie die Anweisungen der Deinstallations-Funktion. F: Wie kann ich sofort erkennen, ob mein Philips Monitor mit LightFrame™ oder LightFrame™ 2 ausgestattet ist? A: Jeder mit LightFrame™ ausgestattete Monitor ist mit einem Logo auf der Vorderseite versehen.
  • Seite 18 F: Was bedeutet die Option "LightFrame On/Off (Ein/Aus)" im OSD-Bildschirmmenü? A: Sie können LightFrame™ aus dem OSD-Bildschirmmenü jedes LightFrame™ 2-Monitors heraus ein- oder ausschalten. Dies ist eine praktische Funktion, wenn Sie DOS-Anwendungen oder andere file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 19 Wenn Sie das System erneut hochfahren, wird LightFrame™ automatisch neu gestartet. Sie können LightFrame™ außerdem aus dem Start-Menü heraus aufrufen, indem Sie LightFrame™ 2 im Menü "Philips LightFrame" unter Programme anklicken. F: Wann wird LightFrame™ automatisch ausgeschaltet? A: Um eine beeinträchtigte Bildwiedergabe zu vermeiden, auch wenn LightFrame™ von Hand über das OSD-Bildschirmmenü...
  • Seite 20 • Horizontale Abtastung 30 - 92 KHz • Vertikale Abtastung 50 - 160 Hz VIDEO • Video-Punktrate 234 MHz • Eingangsimpedanz - Video 75 Ohm - Sync 2.2 k Ohm • Eingangssignalpegel 0.7 Vss file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 21 Energieeinsparung LED- Video Modus Sync. Sync. Leistung Farbe Aktiv Typiache 92 W Grün Bereitschaft Ausgetastet Nein < 3 W Gelb Suspend Ausgetastet Nein < 3 W Gelb Ausgetastet Nein Nein < 3 W Gelb file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 22 • Relative 5% bis 95% Feuchte ° * Auflösung 1280 x 1024, Standardgröße, max. Kontrast, Helligkeit 50%, 9300 , volles Weißmuster. * Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Pinbelegung file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 23 Rot Video-Masse V. Sync (VCLK für DDC) Grün Video-Masse Datentaktleitung (SCL) Blau Video-Masse ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Abbildungen Folgen Sie den Links, um sich verschiedene Abbildungen des Monitors und seiner Komponenten anzusehen. Vorderseite file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 24 107P Produktinformation Rückseite ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/PRODUCT/PRODUCT.HTM (17 of 17)7/26/2004 1:42:29 PM...
  • Seite 25: Installieren Des Monitors

    Installieren des Monitors Installieren des Monitors Vorderseite • Rückseite • 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) • PCUH411 USB-Hub (Option) Vorderseite Einschalt-Taste zum Einschalten des Monitors. OK-Taste. Wenn diese Taste gedrückt wird, gelangen Sie zu den OSD-Einstellfunktionen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/INSTALL.HTM (1 of 3)7/26/2004 1:42:30 PM...
  • Seite 26 Installieren des Monitors Kontrast-Taste. Wenn die Taste mit dem Pfeil nach OBEN (UP) gedrückt wird, werden die Einstellelemente für den KONTRAST angezeigt. Die Tasten UP und DOWN werden benutzt, wenn die über OSD justierbaren Monitor-Parameter eingestellt werden. Helligkeit-Hotkey. Wenn der RECHT-Pfeil gedrückt wird, dann erscheint das Einstellungsfenster für die HELLIGKEIT.
  • Seite 27 Installieren des Monitors 1. Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen. 2. Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3)7/26/2004 1:42:30 PM...
  • Seite 28 Beschreibung der Bildschirmanzeige Was ist eine Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese Anwender- Schnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.
  • Seite 29 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Der OSD-Baum Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen durchgehen möchten. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)7/26/2004 1:42:31 PM...
  • Seite 30 Bildschirmanzeige file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/26/2004 1:42:31 PM...
  • Seite 31 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/26/2004 1:42:31 PM...
  • Seite 32: Kundenpflege Und Garantie

    Kundenpflege und Garantie Kundenpflege und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND / REGION DURCH. WESTERN EUROPE: Belgien • Dänemark • Deutschland • England • Finnland • Frankreich • Griechenland • Holland • Irland • Italien • Luxemburg • Norwegen • Österreich • Portugal • Schweden •...
  • Seite 33 Häufig gestellte Fragen Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"? Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQL- Prüfungen bestanden hat.
  • Seite 34 Frequently Asked Questions herum gedreht werden. Dank dieser innovativen Lösung von Philips ist der USB-Hub jederzeit erreichbar und können USB-Peripheriegeräte komfortabel angeschlossen und abgetrennt werden. Wo kann ich einen USB-Hub für meinen Philips-Monitor kaufen? Philips bietet einen als Zubehör erhältlichen USB-Hub (Typennummer: PCUH411) an, der an den Stand- oder Schwenkfuß...
  • Seite 35 "Systemsteuerung" ("Control Panel") und anschließend "Anzeige" ("Display" oder "Monitor Control"). Wählen Sie "(Alle) Standardeinstellungen" ("Default" oder "All default selection") und wählen Sie Ihr Philips Monitor-Modell aus der Standard-Treiberliste aus. Plug and Play wird die EPA-Checkbox automatisch für Sie ausweisen. Unter DOS oder Windows 3.1 müssen Sie zuerst sicherstellen, dass Ihr PC die Energiesparfunktion unterstützt.
  • Seite 36 Grundeinstellungen wiederherzustellen. Was ist LightFrame LightFrame stellt einen technologischen Durchbruch von Philips dar, der eine einzigartige und revolutionäre Lösung zur Erhöhung der Helligkeit und Schärfe eines Monitorbildes bietet. Mit LightFrame™ erlebt der Anwender eine Wiedergabe von Videobildern oder Fotos in...
  • Seite 37 Fotos strahlender und lebensechter wirken. Bieten andere Hersteller diese Funktion auch an? LightFrame™ wurde erfunden, entwickelt und patentiert von Philips. Es handelt sich um ein einzigartiges Ausstattungsmerkmal, das Sie nur bei Philips Monitoren antreffen werden. Wird durch LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors verkürzt? Nein.
  • Seite 38 LightFrame™ nicht. Was ist ein "Xtra Space Design" (XSD)? XSD ist die Abkürzung für XtraSpace Design, ein von Philips erzielter Durchbruch, bei dem die Standfläche von Anzeigegeräten mit Kathodenstrahlröhren reduziert wurde. Philips XSD- Monitore vereinen die weltweit kleinste Standfläche zwischen Gerätefront- und Rückseite mit einer ausgezeichneten frontseitigen Bildschirmwiedergabe.
  • Seite 39 Frequently Asked Questions Nicht jeder Anwender benötigt Multimedia-Fähigkeiten. Um Anwendern Entscheidungsfreiheit zu bieten, gibt es von Philips eine als Zubehör erhältliche Multimedia-Basis (Typennummer 6G3B10).Die Multimedia-Basis ersetzt den leicht abnehmbaren Standard-Schwenkfuß des Monitors. Welche Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden? Folgende Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden: 109B20, 107B20,...
  • Seite 40 Kalbrierung erfolgt, wenn ein Monitor ein Signal empfängt, das eine bevorstehende Umschaltung auf den Ruhemodus/Standby-Modus anzeigt. Welche Modelle der Philips Monitore sind mit der Auto-Calibrate-Funktion ausgestattet? Auto Calibrate ist zur Zeit in den neuen Modellen 201P, 201B und 109P verfügbar.
  • Seite 41 Frequently Asked Questions Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung. Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion? Die OSD-Menü-Taste ungefähr 10 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN MENU UNLOCKED"...
  • Seite 42 Was ist CustoMax? CustoMax ist eine eigene Software von Philips, die es dem Anwender ermöglicht, Parameter (z. B. Bildformat, Farbe, Geometrie) statt mit den Bedienelementen an der Vorderseite des Monitors über den Bildschirm zu steuern. Für die Installation und den Betrieb der CustoMax- Software benötigen Sie ein USB-kompatibles System und einen USB-Anschluss auf der...
  • Seite 43 Entmagnetisierung unterbrochen und der Widerstandswert wird sich durch die Abkühlung wieder verringern, so dass die Entmagnetisierungsfunktion wieder betriebsbereit ist. Dies ist beabsichtigt und gehört zum Industriestandard, nicht nur bei Philips Monitoren. Beachten Sie, dass nicht alle Modelle der Philips Reihe über diese manuelle Entmagnetisierungsfunktion verfügen.
  • Seite 44 Es sind zwei dünne horizontale Streifen auf dem Bildschirm meines Philips Monitors sichtbar. Ist das normal? Dieses Phänomen kann bei den Philips Monitoren 107P, 109P und 201P auftreten und ist normal. Ihr Monitor verfügt über eine Schlitzmaske, die aus feinen vertikalen Drähten besteht, mit Hilfe derer die Elektronenstrahlen auf die Phosphorpunkte auf dem Bildschirm ausgerichtet werden.
  • Seite 45 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten t und OK, um zwischen Eingangssignal A und B umzuschalten. Wiederholen Sie den oben stehenden Schritt 48. Weshalb verschwindet das Bild, wenn ich die Netztaste On/Off schnell betätige? Es handelt sich dabei um eine einzigartige Funktion von Philips, die dazu dient, die file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (13 of 14)7/26/2004 1:42:33 PM...
  • Seite 46 Frequently Asked Questions Lebensdauer des Monitors zu verlängern. Bitte warten Sie 5 Sekunden zwischen dem Aus- und Wiedereinschalten des Monitors. Das Bild wird daraufhin wieder erscheinen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (14 of 14)7/26/2004 1:42:33 PM...
  • Seite 47 R S T U V W X Y Z Autoscan Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten betrieben werden.
  • Seite 48 Eine Möglichkeit zur Beschreibung der Farbe einer ausstrahlenden Quelle als Temperatur (in Grad Kelvin) eines Schwarzkörpers, der mit der gleichen dominanten Frequenz abstrahlt wie die Quelle. Die meisten Philips Monitore bieten die Möglichkeit zur Einstellung der Farbtemperatur auf einen bestimmten Wert.
  • Seite 49 Glossar Das Helligkeitsverhältnis zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil eines Bildes. Der dunkelste Teil eines Bildes wird durch die Helligkeit des nicht angeregten Leuchtstoffs vorgegeben, die durch das Maß bestimmt wird, in dem das Umgebungslicht reflektiert wird. Der Kontrast nimmt daher bei hellem Umgebungslicht ab.
  • Seite 50 Sonderform der Kathodenstrahlröhre ist die Bildröhre von Fernsehgeräten und Monitoren. CustoMax (CustoMax) Herstellereigene Software zur Steuerung von Monitoren von Philips, mit der die Monitorparameter (z. B. Größe, Farbe, Geometrie) unter Windows eingestellt werden können. CustoMax ist kompatibel mit den existierenden VGA-Karten. Siehe bei "CrystalClear FAQ" und "USB Bay FAQ".
  • Seite 51 Einstellungen per Tastendruck. Dies ist ein sehr modernes Leistungsmerkmal, das es dem Benutzer erlaubt, jederzeit auf die gewünschte Betriebsart zu schalten, ohne das Bild neu justieren zu müssen. Die meisten Monitore von Philips sind mit diesem Leistungsmerkmal ausgestattet. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 23)7/26/2004 1:42:35 PM...
  • Seite 52 Glossar Dot pitch (Punktabstand) Der kürzeste Abstand zwischen zwei Leuchtstoffpunkten der gleichen Farbe auf dem Bildschirm. Je kleiner der Punktabstand ist, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Dot rate (Punktrate) Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden.
  • Seite 53 Glossar Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen) Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor. Es gibt zur Zeit zwei wesentliche Normen, die beide von Regelungen abgeleitet sind, welche ursprünglich von schwedischen Behörden festgelegt wurden. MPR-II Die ursprünglich von dem schwedischen National Board of Measurement and Testing vorgeschlagene Norm.
  • Seite 54 Glossar Flicker (Flimmern) Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile abtastet;...
  • Seite 55 Glossar Abtastfrequenz ist, desto besser ist die Auflösung (d.h., desto höher ist die Auflösung und/oder desto höher die Bildelement-Folgefrequenz). ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE INF File (INF-Datei ) INF-Datei (Informationsdatei) In Informationsdateien (INF) werden Informationen in einem bestimmten Format gespeichert. Die Setup-Funktionen rufen Informationen von der INF-Datei ab, um sie bei der Durchführung von Installationsoperationen zu benutzen.
  • Seite 56 Glossar ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Linearity (Linearität) Das Maß, um zu prüfen, ob die tatsächliche Position eines Pixels auf dem Bildschirm mit der beabsichtigten Position übereinstimmt (siehe Abbildung). file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 23)7/26/2004 1:42:35 PM...
  • Seite 57 Glossar Line frequency (Zeilenfrequenz) Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz". Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission) Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht. Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische Felder ) Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden. Diesen Feldern wird in zunehmendem Maße Beachtung geschenkt, vor allem durch die Regierungsbehörden, den Handel und die Presse.
  • Seite 58 Glossar horizontalen Zeilenmuster (Scan Moiré). Es zeigt sich als welliges Muster auf dem Bildschirm und wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich variieren, kann wenig gegen Video Moiré unternommen werden. Scan Moiré hängt von der horizontalen Abtastfrequenz ab und kann daher durch eine geeignete Wahl dieser Frequenz gemildert werden.
  • Seite 59 Glossar Mit Hilfe der OSD-Funktion kann der Endbenutzer die Bildschirmleistung und die Parameter des Monitors direkt über ein Fenster mit Anweisungen, das auf dem Bildschirm dargestellt wird, justieren. Siehe bei "CustoMax" im Abschnitt "CrystalClear". Overscan Ein Verfahren, bei dem die Bereiche ohne nützliche Bildinformationen außerhalb der sichtbaren Bildfläche abgetastet werden, um den Bildschirm möglichst weitgehend für die Anzeige von aktiven Videoinformationen zu nutzen.
  • Seite 60 Glossar Pixel (Pixel) Abkürzung für "Picture Element" (Bildelement). Das kleinste Element des Bildes, das auf dem Bildschirm dargestellt werden kann. Je kleiner die Pixelgröße, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Die Pixelgröße wird durch die Größe des Elektronenflecks auf dem Bildschirm bestimmt und nicht unbedingt durch den Leuchstoff-Punktabstand (die Größe der Dreiergruppe).
  • Seite 61 Glossar Refresh rate (Bildelement-Folgefrequenz) Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz". Resolution (Auflösung) Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen. Siehe auch "Videographik-Adapter".
  • Seite 62 Glossar Antistatik-Beschichtungen Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine Antistatik- Beschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem Bildschirm ansammelt.
  • Seite 63 Glossar einfallenden Lichtes (das Reflexionsvermögen von unbeschichteten Bildschirmen) auf weniger als 0,5% reduziert. Die ARAS-Beschichtung verfügt außerdem über einen wesentlich Vorteil im Vergleich zu anderen Bildschirmbehandlungen: Sie streut das reflektierte Licht nicht, so daß Bildkontrast und Schärfe vollkommen unbeeinflußt bleiben. Außerdem läßt sich die Bildschirmoberfläche leicht reinigen und ist robust genug, um auch handelsübliche Reinigungsmittel zu vertragen.
  • Seite 64 Glossar SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green)) Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal. Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor übertragen: 1.
  • Seite 65 Glossar Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Tilt function (Neigungsfunktion) Siehe Rotationsfunktion. Trapezoid distortion (Trapezfehler) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". TTL signal (TTL-Signal) Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur ein- und ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden.
  • Seite 66 Glossar USB macht die erforderlichen Ressourcen ohne benutzerseitigen Eingriff verfügbar. USB eliminiert "Gehäuse-Ängste" — die Angst, das Computergehäuse zu öffnen, um Add-on- Peripheriegeräte zu installieren. Und USB eliminiert auch die Justierung von komplizierten IRQ-Einstellungen beim Installieren von neuen Peripheriegeräten. USB läßt "port gridlock" der Vergangenheit angehören. Ohne USB sind PCs normalerweise auf einen Drucker, zwei Com-Port-Geräte (üblicherweise eine Maus und ein Modem), ein Enhanced-Parallel-Port-Zusatzgerät (Scanner oder Videokamera zum Beispiel) und einen Joystick begrenzt.
  • Seite 67 Glossar Device (Gerät) Eine logische oder physikalische Einheit, die eine Funktion ausübt. Die eigentlich beschriebene Einheit hängt von dem Kontext der Referenz ab. Auf unterster Ebene kann sich der Ausdruck "Gerät" (Device) auf eine einzige Hardware-Komponente beziehen, zum Beispiel bei einem Speichergerät.
  • Seite 68 Glossar Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand) Siehe bei "Punktabstand". Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz) Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung) jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden.
  • Seite 69 Glossar Video dot rate (Videopunktrate) Siehe bei "Punktrate". Video graphics adapters (Videographik-Adapter) Eine Karte mit einem Zeichen- oder Graphikgenerator und Videospeicher, der auf den Bildschirm abgebildet wird. Ein Mikroprozessor tastet den Videospeicher ab und setzt die Bitinformationen vom Computer in darstellbare Videosignale für den Monitor um. Diese Karten erfüllen die Anforderungen von verschiedenen Standards, die die Beschaffenheit und Qualität der Anzeige bestimmen.
  • Seite 70: Herunterladen Und Ausdrucken

    Herunterladen und Ausdrucken Herunterladen und Ausdrucken Diese Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, das Handbuch in .pdf Format zu lesen. Die PDF-Dateien können Sie auf Ihre Festplatte laden und mit dem Acrobat Reader oder über Ihren Browser anzeigen und ausdrucken. Sollten Sie den Adobe® Acrobat Reader noch nicht installiert haben, klicken Sie bitte zur Installierung dieser Anwendung auf den diesbezüglichen Link.
  • Seite 71 Herunterladen und Ausdrucken 107B.pdf 107B3.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107S.pdf 107T.pdf 107X.pdf 109B.pdf 109P.pdf 109S.pdf 201B.pdf 201P.pdf file:///Z|/multi_manual/GERMAN/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)7/26/2004 1:42:36 PM...
  • Seite 72: Fehlersuche

    Stellen Sie sicher, daß das Monitorkabel richtig mit dem Comuter verbunden ist. (Einschalt-LED Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels nicht leuchtet grün) verbogen sind. Vergewissern Sie sich, daß der Computer eingeschaltet ist. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)7/26/2004 1:43:15 PM...
  • Seite 73 Justieren Sie die Geometrie. Bildränder sind gekrümmt. Eliminieren Sie das Video-Verlängerungskabel und / oder die Video-Umschaltbox. Das Bild wird doppelt Richten Sie den Monitor nach Osten aus, um eine optimale angezeigt. Bildqualität zu erreichen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)7/26/2004 1:43:15 PM...
  • Seite 74 Lesen Sie sich die Anleitungen und Schwierigkeiten mit der Fehlersucheinformationen in diesem Kapitel durch. Bildschirmanzeige Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Distributor. Seine Adresse können Sie der Liste Kundeninformationszentren entnehmen. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Seite 75: Regulatory Information

    Troubleshooting • Other Related Information TCO '99 Information • TCO '99 : Available on 105S, 105B, 107S, 107T, 107B, 107P, 109S, 109B, 109P, 201B, and 201P. Congratulations! You have just purchased a TCO '99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
  • Seite 76 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 77 CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 78 Suspend Yellow < 3 W Position A1 Power Saving Yellow < 3 W Position A2 ® PHILIPS s an NERGY artner, has determined that this product ® meets the NERGY guidelines for energy efficiency. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 79 To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 80 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 81 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 82 To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 83 Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 84 SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 85 End-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 86 5A. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 87 RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13)7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 88: Weitere Informationen

    Benutzen Sie einen Kabelsatz bestehend aus einem mindestens 18-AWG-Kabel und einem Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 250 V. Der Kabelsatz muß über die entsprechenden Sicherheitszulassungen für das Land verfügen, in dem das Gerät aufgestellt wird, und / oder mit HAR gekennzeichnet sein. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107P/SAFETY/saf_other.htm7/26/2004 1:43:18 PM...
  • Seite 89 6G3B11 Multimedia-Basis (option) 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite • Rückseite • Technische Daten • Beschreibung der Bedienelemente • Installieren der Multimedia-Basis • Netzteil Installation Technische Daten* • Ausgangsleistung 2 x 1,5 W eff / 36 W PMPO • Bass Boost • Kopfhöreranschluß 3,5-mm-Buchse •...
  • Seite 90 6G3B11 Multimedia-Basis (option) Kopfhörerbuchse An diese Buchse kann das Kopfhörerkabel angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird. Mikrofon-Buchse Hier kann das Mikrofon angeschlossen werden. Audio-Eingang Den Audio-Eingang mit dem Audio-Ausgang des PCs verbinden. MIC-Ausgang Diesen Anschluß mit dem Mikrofon-Ausgang des PCs verbinden.
  • Seite 91 6G3B11 Multimedia-Basis (option) 1. Zum INSTALLIEREN Den Untersatz so verschieben, daß er mit den Löchern auf der Seite fluchtet. Dann den hinteren Haken in das entsprechende Loch in der Bodenplatte des Monitors einrasten. 2. Zum ABNEHMEN Den hinteren Haken aus dem Loch in der Bodenplatte des Monitors herausheben.
  • Seite 92 6G3B11 Multimedia-Basis (option) DC input Transformer Power outlet Note: Please keep transformer away from monitor as far as possible ( at least 50 cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4)7/26/2004 1:43:37 PM...
  • Seite 93 USB Hub (option) PCUH411 USB Hub (option) Vorderseite • Rückseite • Installieren des USB Hub Installieren des USB Hub Installieren bei herkömmlicher Basis 1. Den USB-Hub aus dem Karton nehmen. 2. Die Abdeckung vom USB-Hub abnehmen. 3. Die Monitorbasis leicht kippen und anheben.
  • Seite 94 USB Hub (option) Multimedia-Basis Die obigen Schritte 1 und 2 ausführen. 6. Den USB-Hub auf der Rückseite des Multimedia- Untersatzes positionieren. 7. Den USB-Hub in die Multimedia- Basis schieben. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (2 of 2)7/26/2004 1:43:38 PM...
  • Seite 95: Die Osd-Steuerprogramme

    OSD Controls Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige • Der OSD-Baum Die OSD-Steuerprogramme: Helligkeit (HotKey) • Kontrast (HotKey) • Sprache • Eingangssignalauswahl • Zoom • Anpassung Horizontal • Anpassung Vertikal • Formeinstellung • Farbe Einstellen • Werkseinst. Rücksetllen • Zusätzliche Funktionen •...
  • Seite 96 OSD Controls Folgen Sie den Schritten unter CONTRAST (Kontrast) nach Verschwinden des Fensters BRIGHTNESS, um mit dem Fenster CONTRAST Clevere fortzusetzen. Hilfe ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE KONTRAST Folgen Sie den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung des Kontrasts Ihres Bildschirms. Der Kontrast ist der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf Ihrem Bildschirm.
  • Seite 97 OSD Controls Folgen Sie den Schritten unter LANGUAGE (Sprache) nach Verschwinden des Fensters CONTRAST, um mit MAIN CONTROLS fortzusetzen. Clevere Hilfe ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE SPRACHE Die Anzeige auf dem Bildschirm zeigt ihre Einstellung in einer von fünf Sprachen auf, wobei die Vorgabesprache Englisch ist.
  • Seite 98 OSD Controls 3) Drücken Sie die oder Taste solange, bis die gewünschte Sprache markiert wurde. 4) Drücken Sie den Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert. Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS …...
  • Seite 99 OSD Controls 1) Drücken Sie den - Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS. 2) Drücken Sie die Taste solange, bis INPUT SIGNAL SELECTION markiert ist. 3) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster INPUT SIGNAL SELECTION. 4) Drücken Sie diese oder Taste, um entweder INPUT A oder INPUT B zu markieren.
  • Seite 100 OSD Controls Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie die Taste solange, bis ZOOM markiert ist, um mit ZOOM Clevere Hilfe fortzusetzen. Folgen Sie danach Schritten 3 - 5 unter ZOOM. … drücken Sie die Taste, um das Programm ganz zu verlassen. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE ZOOM Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert.
  • Seite 101 OSD Controls 3) Drücken Sie den - Schalter. Dadurch erscheint das ZOOM-Fenster. 4) Die Taste oder drücken, um die ZOOM-Funktion zu justieren. 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt angezeigt.
  • Seite 102 OSD Controls 1) Die Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) erscheint. 2) Die Taste drücken, bis ADJUST HORIZONTAL aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST HORIZONTAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen.
  • Seite 103 OSD Controls 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen. 6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste oder drücken. 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren.
  • Seite 104 OSD Controls ANPASSUNG VERTIKAL Mit ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten verschoben. Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Bild nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß...
  • Seite 105 OSD Controls 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen. 6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste oder drücken...
  • Seite 106 OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..zum Fortfahren mit der Justierung der Bildform die Taste drücken, Clevere bis ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) aufgehellt dargestellt wird. Hilfe Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt ADJUST SHAPE beginnen und die Anweisungen befolgen.
  • Seite 107 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option PINCUSHION muß aufgehellt dargestellt werden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (13 of 32)7/26/2004 1:43:49 PM...
  • Seite 108 OSD Controls 5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste oder drücken. 6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste drücken, um die Option BALANCED aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste oder drücken.
  • Seite 109 OSD Controls dargestellt wird. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Justierung der seitlichen Winkel (ADJUST SIDE ANGLES) fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ADJUST SIDE ANGLES (JUSTIEREN DER SEITLICHEN WINKEL) und befolgen Sie die Clevere Anweisungen.
  • Seite 110 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen. 5) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID (TRAPEZFEHLER) muß...
  • Seite 111 OSD Controls 6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste oder drücken. 7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste drücken, um die Option PARALLELOGRAM (Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. 8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste oder drücken.
  • Seite 112 OSD Controls drücken, bis die Option ROTATE IMAGE (BILD DREHEN) aufgehellt wird. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Drehung des Bildes fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ROTATE IMAGE (Bild drehen) und befolgen Sie die Anweisungen. Clevere Hilfe Zum vollständigen Verlassen die Taste...
  • Seite 113 OSD Controls 3) Diet Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE aufgehellt wird. 5) Die Taste drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß aufgehellt dargestellt werden.
  • Seite 114 OSD Controls 6) Zum Justieren der Drehung die Taste oder drücken. 7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden. 8) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS .
  • Seite 115 OSD Controls Bildschirm automatisch auf diese Option ein. Es gibt auch eine vierte Option BENUTZER- VOREINSTELLUNG (User Preset), mit der Sie die Farben Ihres Bildschirms je nach Bedarf einstellen können. 1) Drücken Sie die Taste auf Ihrem Bildschirm. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme).
  • Seite 116 OSD Controls 4) Drücken Sie die oder Taste, um 9300K für GENERAL USE, 6500K für IMAGE MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren. 5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Dort wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert.
  • Seite 117 OSD Controls 6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der GRÜNEN (Green) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der grünen Farbe die oder Taste. 6c) ?Nach Abschluß der Einstellung der GRÜNEN Farbe wird die Taste zur Einstellung der BLAUEN (Blue) Farbe gedrückt.
  • Seite 118 OSD Controls 2) Die Taste drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster RESET TO FACTORY SETTINGS erscheint. 4) Die Taste oder drücken, um YES oder NO zu wählen. NO ist die standardmäßige Vorgabe.
  • Seite 119 OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..zum Fortfahren mit zusätzlichen Einstellmöglichkeiten die Taste Clevere drücken, bis die Option EXTRA CONTROLS (ZUSÄTZLICHE Hilfe EINSTELLUNGEN) aufgehellt wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt EXTRA CONTROLS beginnen. .
  • Seite 120 OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. MOIRE ist markiert. 4) Taste drücken, um DEGAUSS anzusteuern. 5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste drücken. Der Bildschirm wird entmagnetisiert. Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist markiert.
  • Seite 121 OSD Controls Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie zur Fortsetzung mit den ADJUST MOIRE (Moiré einstellen) Clevere Schalter solange, bis EXTRA CONTROLS Hilfe (Sondersteuerprogramme) markiert ist. Beginnen Sie danach mit Schritt 3, ADJUST MOIRE (Moiré einstellen), unter EXTRA CONTROLS. …...
  • Seite 122 OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert. 4) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und HORIZONTAL wird markiert. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (28 of 32)7/26/2004 1:43:49 PM...
  • Seite 123 OSD Controls 5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter. 6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den Schalter zur Markierung von VERTICAL (Vertikal). 7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den oder den Schalter.
  • Seite 124 OSD Controls Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … Clevere Hilfe … drücken Sie den Schalter, um das Programm ganz zu verlassen. LightFrame einschalten (Nicht bei allen Modellen verfügbar) EXTRA CONTROLS umfasst drei Funktionen, einschließlich LIGHTFRAME. Diese Funktion bietet dem Anwender die Möglichkeit, die Funktion LIGHTFRAME im Vollbildmodus einzuschalten. 1) Taste am Monitor drücken.
  • Seite 125 OSD Controls 5) Taste drücken. LIGHTFRAME ist markiert. 6) Taste drücken, um BACK TO MAIN CONTROLS zu markieren. Taste drücken, um zum Menü MAIN CONTROLS zurückzukehren. Taste erneut drücken, um das OSD/Menü zu verlassen. ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE HAUPTFUNKTIONEN ENDE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (31 of 32)7/26/2004 1:43:49 PM...
  • Seite 126 OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (32 of 32)7/26/2004 1:43:49 PM...
  • Seite 127 Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice- Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips- Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:...
  • Seite 128 Berechnung aller angefallenen Kosten (Reparatur, Abwicklung und Transport) vor. Nur einen Anruf entfernt Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien...
  • Seite 129: Ihre Internationale Garantie

    Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.
  • Seite 130 Ihre Internationale Garantie Sie sich bitte an das Philips Consumer Information Centers oder an unsere: http://www.philips.com Web-Site: file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_intl.htm (2 of 2)7/26/2004 1:43:56 PM...
  • Seite 131: Limited Warranty

    A product that has been modified from the original design. Where IS SERVICE AVAILABLE? Warranty service is available in all countries where the product is officially distributed by Philips file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (1 of 4)7/26/2004 1:43:57 PM...
  • Seite 132 TO GET WARRANTY SERVICE IN CANADA... Please contact Philips at: (800) 479-6696 One year free parts and one year free labor will be provided at Philips Canada depot or any one of its authorized service centers. REMEMBER... Please record the model and serial numbers found on the product below.
  • Seite 133 Should you encounter any difficulties while installing or using this product, please contact Philips directly to benefit from your Philips F1rst Choice Warranty. This one-year service warranty entitles you to a swap model on-site within 48 hours of your call being received within the first year of purchase.
  • Seite 134 - the monitor is not defective and is within the specification - the monitor has been altered or repaired by non authorised persons If warranty claims are determined to be invalid, Philips may invoice the customer for all related repair, verification and transportation costs.
  • Seite 135: Beschränkte Garantie

    United States Guarantee BESCHRÄNKTE GARANTIE (Computer-Bildschirm) Drei Jahre kostenlose Arbeitsleistungen / Drei Jahre kostenloser Service für Ersatzteile / Umtausch* während eines Jahres * Das Produkt kann auf eine neue oder gemäß der ursprünglichen technischen Daten erneuerte Einheit innerhalb von zwei Geschäftstagen während des ersten Jahres umgetauscht werden. Im zweiten und dritten Jahr ist der Artikel auf Ihre Kosten zu verschicken, falls Wartungsarbeiten an ihm vorzunehmen sind.
  • Seite 136 Produkte, die für kommerzielle oder institutionelle Zwecke verwendet werden. Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH? Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es kann jedoch zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile...
  • Seite 137 Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice- Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips- Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:...
  • Seite 138 Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET)
  • Seite 139 F1rst Choice Contact Information Kontaktinformationen F1rst Choice Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy...
  • Seite 140 V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (1 of 12)7/26/2004 1:56:37 PM...
  • Seite 141 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-755 6900 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.
  • Seite 142 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Consumidor R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar Phone: 0800-123-123 Fax : (0xx11) 3141-1580 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000...
  • Seite 143 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Seite 144 Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02)-131391 Fax : (02)-97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax : (09)-8497858...
  • Seite 145 Consumer Information Centers CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: (021)-62582912 Fax : (021)-62584225 NANJING No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road, 210018 Nanjing, P.R. China Phone: (025)-3682807 Fax : (025)-3682807 HANGZHOU No.
  • Seite 146 Chengdu Sience-technolege university service BLD, No. 24 nan yi duan of Yi huan road, 410061 Chengdu, P.R. China Phone: (028)-5249175 Fax: (028)-5220012 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2821-5345 Fax : 2861-3104 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (7 of 12)7/26/2004 1:56:37 PM...
  • Seite 147 Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax : (011)-5442402 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Fax : (021)-7940080 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (8 of 12)7/26/2004 1:56:37 PM...
  • Seite 148 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7562144 Fax : (03)-7560761 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind. of Pakistan Consumer Information Centre F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101 75730 KARACHI Phone: (021)-2560071-82 Fax : (021)-2562386 Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road...
  • Seite 149 Consumer Information Centers Fax : (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-8100161 Fax : (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231...
  • Seite 150 S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4715000 Fax : (011)-4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-353666 Fax : (04)-353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242...
  • Seite 151 Consumer Information Centers file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (12 of 12)7/26/2004 1:56:37 PM...

Inhaltsverzeichnis