Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CDP/CDP-T 40-50-70
DE
Entfeuchter - Servicehandbuch
04.07.2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dantherm CDP-T 40-50-70

  • Seite 1 CDP/CDP-T 40-50-70 Entfeuchter - Servicehandbuch 04.07.2017...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Entfeuchtung Dantherm Air Handling A/S Marienlystvej 65 DK-7800 Skive Tel.: +45 96 14 37 00 Fax: +45 96 14 38 00 Konformitätserklärung für folgendes Produkt: Produktname: CDP 40, CDP 40T, CDP 50, CDP 50T, CDP 70 und CDP 70T...
  • Seite 3 Einführung Der Benutzer muss dieses Servicehandbuch und weitere bereitgestellte Informationen gelesen Warnung und verstanden haben und ist für den ordnungsgemäßen Betrieb verantwortlich. Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts das ganze Handbuch durchlesen. Die Verfahrenswei- sen für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts und alle Sicherheitsvorkehrungen müssen bekannt sein, um Sachschäden und/oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 4: Allgemeines

    Das Kopieren dieses Servicehandbuchs, im Ganzen oder in Teilen, ist ohne die vorherige schrift- liche Zustimmung von Dantherm untersagt. Dantherm behält sich das Recht vor, zu einem beliebigen Zeitpunkt ohne Vorankündigung Vorbehalte Änderungen und Verbesserungen am Produkt sowie am Servicehandbuch vorzunehmen, ohne dass sich hieraus irgendwelche Pflichten ergeben.
  • Seite 5: Produkt- Und Funktionsbeschreibung

    Die Abbildung veranschaulicht das Funktionsprinzip des CDP 40-50-70. Funktionsbeschreibung CDP-T Funktion des Der CDP/CDP-T 40-50-70 arbeitet nach dem Kondensationsprinzip. Luftentfeuchters Feuchte Luft aus dem Schwimmbadbereich wird durch einen oder zwei Ventilatoren in das Gerät gesaugt. Die Luft strömt durch den Verdampfer und wird dabei unter den Taupunkt heruntergekühlt, wodurch der Wasserdampf zu Wasser kondensiert und abgeleitet wird.
  • Seite 6: Kompressorsteuerung

    Produkt- und Funktionsbeschreibung – Fortsetzung Kompressorsteuerung Die Anzahl der Kompressorstarts ist durch einen 6-Minuten-Timer begrenzt, der beim Einschal- ten des Kompressors mit der Zählung beginnt. Der Timer muss abgelaufen sein, bevor der Kompressor erneut eingeschaltet werden kann. Immer wenn das Gerät über den integrierten Hygrostaten oder einen externen Hygrostaten am Hauptschalter ausgeschaltet wird, dauert es 30 Sekunden, bis das Gerät wieder eingeschaltet werden kann.
  • Seite 7: Abmessungen

    Abmessungen CDP 40-50-70 CDP 40T-50T-70T...
  • Seite 8 Kältekreislauf CDP/CDP-T 40-50-70 Abbildung Beschreibung Kompressor Verdampfer Luftgekühlter Verflüssiger Thermostatisches Expansionsventil Filtertrockner für Flüssigkeitsleitung Druckausgleichs-Magnetventil Ventilator...
  • Seite 9 Montage- und Installationsanweisungen Einführung Dieses Kapitel enthält alle Informationen, die für die ordnungsgemäße Montage des Luftent- feuchters erforderlich sind. Die Elektroinstallation ist am Ende dieses Kapitels beschrieben. Wichtig • Den Luftentfeuchter nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie etwa Heizkörpern, aufstellen. •...
  • Seite 10: Montage- Und Installationsanweisungen Für Cdp

    Montage- und Installationsanweisungen für CDP Montieren des CDP 40-50-70 Zur Montage des CDP 40-50-70 wie folgt vorgehen: - Mitgelieferte Wandmontageleiste an der Wand befestigen. Auf horizontale Ausrichtung achten, da nur so das Kondensat ordnungsgemäß abfließen kann. - Luftentfeuchter auf die Wandmontageleiste hängen. Empfohlener Abstand von Luftentfeuchter zu: Decke: mind.
  • Seite 11: Montage- Und Installationsanweisungen Für Cdp-T

    Montage- und Installationsanweisungen für CDP-T CDP 40T-50T-70T...
  • Seite 12 Montage- und Installationsanweisungen für CDP-T Fortsetzung CDP 40T CDP 50T CDP 70T...
  • Seite 13 Montage- und Installationsanweisungen für CDP-T Fortsetzung...
  • Seite 14: Stromversorgung

    Montage- und Installationsanweisungen für CDP und CDP-T Fortsetzung Kondensatablass Der Kondensatablass befindet sich auf der Unterseite des Luftentfeuchters. Das Gerät verfügt über einen Stutzen durch den das Kondensat abtropfen kann. Alternativ ist der Anschluss eines 3/4“-Wasserschlauchs oder -rohrs möglich. Soll der Abfluss durch die Wand erfolgen, muss ein entsprechendes Loch in der Wand vorgesehen und der Abfluss vor dem Aufhängen des Geräts auf der Wandmontageleiste am Luftentfeuchter angebracht werden.
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung Display und Bedienfeld Aufbau 4-stelliges Display, unterteilt in 2 Bereiche: Die ersten 2 Ziffern zeigen den Code, die letzten 2 Ziffern den Wert des Codes an. Code Wert Standardansicht Standardmäßig zeigt das Display die relative Luftfeuchtigkeit RH (rF) in Prozent an. Der Mess- wert stammt entweder von einem externen Feuchtigkeitssensor (sofern vorhanden) oder vom internen Feuchtigkeitssensor.
  • Seite 16 Bedienung, Fortsetzung Code °C Der Code „°C“ steht für die Temperatur. Der Wert kann zwischen 5 und 34 °C eingestellt werden. Die Voreinstellung ist „OF“. Den gewünschten Wert wie folgt einstellen: OK drücken. Daraufhin beginnen die Ziffern zu blinken. Den gewünschten Wert mithilfe der Hoch- und Runter-Tasten einstellen. Durch Gedrückt- halten der Hoch- oder Runter-Taste steigen oder sinken die Zahlen in einer Geschwindigkeit von 5 Schritten pro Sekunde.
  • Seite 17 Information Änderungen in Speicher übernommen. Nach der „FLSH“-Anzeige wird eine Zahl eingeblendet. Diese zeigt die Zeit der Speicherung an. Protokolldatei gespeichert auf USB. Konfigurationsdatei erfolgreich von USB geladen. Leuchtdioden BLAU: Spannung liegt an, Stand-by-Modus GRÜN: Der Kompressor arbeitet, Abtauung GELB: Fernkopplungsmodus ROT: Fehler...
  • Seite 18: Wartungsplan

    Wartungsplan Für einen reibungslosen Betrieb des Luftentfeuchters ist nur sehr wenig Aufwand erforderlich. Einführung Alle notwendigen Sicherheits- und Steuerfunktionen sind integriert. Die Ventilatormotoren und der Kompressor sind dauergeschmiert und benötigen keine besondere Instandhaltung. Der Lufteinlassfilter ist monatlich zu reinigen. Der Filter befindet sich in einem Halter hinter dem Monatliche Wartung Gitter im Lufteinlasskanal.
  • Seite 19: Hauptplatine Und Stromlaufpläne

    Hauptplatine und Stromlaufpläne Übersicht über Platinenanschlüsse RS485 Ext. RH/T Alarm 12 V DC Führen der Zubehörkabel Das Kabel durch Öffnung A1 ziehen, durch Öffnung A2 führen und an die Platine anschließen. von der Klemmenleiste zur Die Nut B ist zur Aufnahme des Kabels eines externen Feuchte -Sensors (nicht im Lieferumfang) Platine bestimmt, da dieses zur Störungsvermeidung eine eigene Nut benötigt.
  • Seite 20 Startet das Gerät nicht, den integrierten oder externen Hy- grostaten auf Mängel prüfen. Falls die Suche nach der Störungsursache fehlschlägt, das Gerät sofort abschalten, um weitere Weitere Hilfe Schäden zu vermeiden. Einen Servicetechniker oder einen Vertreter von Dantherm kontaktieren.
  • Seite 21: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Einführung Das Display auf dem Bedienfeld hinter der Frontverkleidung des CDP Luftentfeuchters kann eine Reihe von Fehlermeldungen anzeigen, um so die Störungssuche zu erleichtern. Dieses Kapitel beschreibt die Meldungen auf dem Display sowie die möglicherweise zugrundeliegen- den Probleme. Code LO Der Code „LO“...
  • Seite 22 Fehlermeldungen Code LP Bei Anzeige des Codes „LP“ (niedriger Druck im Kältekreislauf erkannt) muss die Störung durch einen Kältetechniker gefunden und behoben werden. Der Fehler kann nur durch die Entsperrsequenz quittiert werden, die durch Drücken von OK eingeleitet wird. Code HP Bei Anzeige des Codes „HP“...
  • Seite 23: Korrektive Wartung Und Notfallreparatur

    - E-Mail-Adresse - Seriennr./Bestellnr. - Land - Typ (Gerät) - Problembeschreibung Wenden Sie sich an Dantherm A/S und fragen Sie nach dem Kundendienst. Sie erhalten so schnell es geht Hilfe: Telefon: +45 96 14 37 00 Fax: +45 96 14 38 00 E-Mail: service@dantherm.com...
  • Seite 24 Zubehör Art.-Nr. Beschreibung Seite 094336 Elektrische Heizschlange, 2 kW für CDP 40 094337 Elektrische Heizschlange, 3,5 kW für CDP 50 094338 Elektrische Heizschlange, 5 kW für CDP 70 094333 Wasserheizregister, 2 kW für CDP 40 094334 Wasserheizregister, 3,5 kW für CDP 50 094335 Wasserheizregister, 6,5 kW für CDP 70 094271 Wanddurchführung, komplett für CDP 40T 094243 Wanddurchführung, komplett für CDP 50T 093508...
  • Seite 25 Elektrische Heizschlange für CDP-Luftentfeuchter Einführung Dieses Kapitel enthält alle erforderlichen Informationen zur Installation und Verwendung der elektrischen Heizschlange für CDP-Luftentfeuchter von Dantherm. Artikel-Nummern Elektrische Heizschlange für CDP/CDP 40T: 094336 Elektrische Heizschlange für CDP/CDP 50T: 094337 Elektrische Heizschlange für CDP/CDP 70T: 094338 Die Heizschlange ist als Zubehör für das CDP- und CDP-T-Sortiment erhältlich und liefert zusätz-...
  • Seite 26: Elektrische Heizschlange Für Cdp- Luftentfeuchter

    Elektrische Heizschlange für CDP- Luftentfeuchter Stromversorgung trennen! Ablauf der Installation 1. Frontabdeckung abnehmen. 2. Heizschlange zur Hälfte einschieben. 3. Gummistopfen herausnehmen und Kabel in Richtung des 4. Heizschlange vollständig einschieben. Kompressorfachs führen . 5. Heizschlange mit je einer Schraube links und rechts sichern. 6.
  • Seite 27 Elektrische Heizschlange für CDP-Luftentfeuchter Ablauf der Klemmenleistenmontage 1. Mit 2. Zusätzliche hlitzschraubendreher Reihenklemmen in Endklammer der dieser Reihenfolge auf Reihenklemmen die Schiene schieben. entfernen. 3. Die Reihenklemmen können auch aufgesteckt werden. 4. Brücke in 5. Brücke ganz die drei blauen eindrücken.
  • Seite 28: Wasserheizregister Für Cdp-Luftentfeuchter

    Wasserheizregister für CDP-Luftentfeuchter Übersicht Zubehör - nicht im Lieferumfang enthalten...
  • Seite 29: Wasserheizregister Für Cdp-Luftentfeuchter - Montage

    Wasserheizregister für CDP-Luftentfeuchter – Montage Ablauf der Installation 1. Frontabdeckung abnehmen. 2. Dichtungen, Anschlussstücke und Schläuche vormontieren. 3. Die zwei Scheiben aus der Geräterückseite ausdrücken und 4. Schläuche an externe Wärmequelle anschließen. Hinweis: Die Schläuche laufen durch die Wand hinter dem Wasserheizregister einschieben.
  • Seite 30 Wasserheizregister für CDP-Luftentfeuchter – Montage DIN-Schiene mit Reihenklem- men und Anschlüssen Drähte an Klemmenleiste und Platine nach Stromlaufplan auf Seite 53 anschließen. Lage der Klemmenleiste Wasserheizregister, in der Abbildung: Register für CDP/CDP 70T Flex-Schlauch mit Dichtungen und Anschlussstücken Technische Daten Gesamtleistung Luftstrom Wasserheizregister für CDP/CDP 40T...
  • Seite 31: Wanddurchführung Für Cdp-T

    Wanddurchführung für CDP-T Abmessungen Kanalanschluss-Adapter für CDP-T Zu verwenden, wenn bereits Löcher in der Wand vorhanden sind, und eine neue Generation von CDP-T-Luftentfeuchtern installiert werden soll. 1. Gummidichtung entlang der Adapterränder anbringen (gestrichelte Linien in der Ab- bildung). 2. Adapter an der Wand an- bringen, sodass er bestehende Löcher abdeckt.
  • Seite 32: Kabellose Fernsteuerung Drc1

    Sachschäden und/oder Verletzungen zu vermeiden. Produktbeschreibung Die DRC1 ist eine kabellose Fernsteuerung zur Verwendung mit den Luftentfeuchtermodellen CDP/CDP-T 40-50-70 von Dantherm. Dieses Handbuch beschreibt die Verwendung der Fernsteuerung DRC1 zusammen mit dem Luftentfeuchter. Die Reichweite der DRC1 beträgt abhängig von den Bedingungen vor Ort bis zu 50 Meter.
  • Seite 33 Kopplung Kopplungsmodus Bevor die DRC1 verwendet werden kann, muss die Fernsteuerung mit dem CDP-Gerät gekop- pelt werden. Dieses Kapitel beschreibt die Kopplung der DRC1 mit dem Luftentfeuchter. Kopplung Ablauf 1. Setzen Sie die Batterien ein > die Anzeige blinkt (wenn die Anzeige nicht blinkt, halten Sie die linke Taste zehn Sekunden lang gedrückt, und warten Sie, bis die Anzeige zu blinken beginnt) Der DRC1 sucht jetzt zwei Minuten lang nach dem Entfeuchter.
  • Seite 34: Störungsanzeige

    Allgemeines Bedienung Zum Zurücksetzen der in DRC1 gespeicherten Se- riennummer 10 Sekunden gedrückt halten. Zum Aufrufen des Benutzer- Setupmenüs 3 Sekunden lang gedrückt halten. Zum Aufrufen des Instal- lateur-Menüs 5 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn der Luftentfeuchter läuft, wird das Entfeuchtungssymbol ( ) im Display der DRC1 eingeblendet. Wenn die Heizung eingeschaltet ist, wird das Heizungssymbol ( ) im Display der DRC1 eingeblendet.
  • Seite 35: Benutzermenü - Einstellen Der Sollwerte

    Benutzermenü – Einstellen der Sollwerte Entfeuchtung – Einstellen des Sollwerts Zum Aufrufen des Benutzer- Setupmenüs 3 Sekunden lang gedrückt halten. Zum Bestätigen drücken. Um 1 Schritt senken. Um 1 Schritt erhöhen. Zwischen Symbolen wechseln. Zwischen Symbolen Der Feuchtigkeitswert und das Entfeuchtungssymbol blinken. wechseln.
  • Seite 36: Installateur-Menü

    Installateur-Menü Zum Aufrufen des Installateur-Menüs 5 Sekunden lang gedrückt halten. Ventilator – Einstellen des Sollwerts Um 1 Schritt senken. Um 1 Schritt erhöhen. Zwischen Symbolen wechseln. Zwischen Symbolen wechseln. Wenn das Abluftventilatorsymbol einmal alle zwei Sekunden blinkt und der Abluftventilatorsoll- Zum Bestätigen drücken.
  • Seite 37: Sensorstörung

    Alarme Umgebungsbedingungen Standby-Modus 2 Zum Aufrufen des Benutzer- Setupmenüs 3 Sekunden lang gedrückt halten. Zum Aufrufen des Installa- teur-Setupmenüs 5 Sekun- den lang gedrückt halten Die DRC1 geht in den Standby-Modus 2, wenn die Umgebungsbedingungen außerhalb des zulässigen Bereichs liegen. Das Display zeigt die Temperatur- und Feuchte-Messwerte an, wenn das Gerät im Standby-Modus 1 ist.
  • Seite 38 Alarme, Fortsetzung Störung des Verdampfersensors Zur Anzeige des gestörten Sensors drücken. Zur Anzeige des gestörten Sensors drücken. Ist der Verdampfersensor gestört, wird der Code „EVAP“ angezeigt, wenn aus der Sensorstörungscode-Anzeige „SEnS“ heraus die Hoch- oder Runter-Taste betätigt wird. Ist der Verdampfersensor in Ordnung, wird der Code „EVAP“ nicht angezeigt. Wird 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt, zeigt das Display erneut „SEnS“...
  • Seite 39: Alarmpriorität

    Alarme, Fortsetzung Störung aufgrund hohen Drucks Der Luftentfeuchter stoppt, da ein zu hoher Druck im Kältekreislauf erkannt wird. Diese Störung kann von der Fernsteuerung aus nicht quittiert werden. Die Sollwerte können über das Setupmenü nicht angepasst werden. Wartungsalarm Zum Aufrufen des Installateur-Setupmenüs 5 Sekunden lang gedrückt halten...
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Modell - Betriebsbereich, Feuchtigkeit % RH 40–100 40–100 40–100 40–100 40–100 40–100 - Betriebsbereich, Temperatur °C 10–36 10–36 10–36 10–36 10–36 10–36 m3/h - Luftvolumenstrom bei max. Außendruck l/Tag - Leistung bei 28 ºC, 60 % RH - Spezifischer Energieverbrauch bei 28 ºC, 60 % RH kWh/l 0,47 0,47...
  • Seite 41: Prüfen Der Wasserqualität

    Gelöste Feststoffe, gesamt < 5500 pH-Wert 7,2–7,6 Gesamtalkalinität 80–150 Calciumhärte 250–450 Sulfate < 360 Langelier-Sättigungsindex Um sicherzustellen, dass sich die verschiedenen Wasserqualitätsparameter in einem akzeptablen Rahmen bewegen, sollte der Langelier-Sättigungsindex verwendet werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an Dantherm Air Handling A/S.
  • Seite 42: Ersatzteilliste

    Abb. 094696 Wandmontageleiste, CDP/CDP-T 40 094827 Wandmontageleiste, CDP/CDP-T 50 094828 Wandmontageleiste, CDP/CDP-T 70 094811 Abstandshalter für Wandmontage, CDP/CDP-T 40-50-70 094812 Kabelverschraubung M25, CDP/CDP-T 40-50-70 094666 Reihenklemmen auf DIN-Schiene, CDP/CDP-T 40-50-70 094685 Steuerplatine, CDP/CDP-T 40-50-70 094687 Bedienfeld mit Halter, CDP/CDP-T 40-50-70...
  • Seite 43: Ersatzteile

    Ersatzteile...
  • Seite 44: Rs485-Schnittstelle

    RS-485-Schnittstelle Die RS-485-Schnittstelle nutzt das Modbus-RTU-Protokoll als Slave-Gerät. Das Gerät verfügt über keine Adresse. Einstellungen: 115200, N, 8, 1. Es akzeptiert Anfragen an beliebige Adressen. Code-Funktionen 0x06 preset single register 0x10 preset multiple registers 0x03 read holding registers Daten- Regis- Stan- Byte bankpara-...
  • Seite 45 RS-485-Schnittstelle Fortsetzung Regis- Datenbank- Stan- Byte Beschreibung parameter dard Evap_ temp2 (dezimal) Temperatur von Verdampfer 2: Verwendung wie oben beschrieben. Evap_ temp2 (Fraktion) Cond_ temp1 (dezimal) Temperatur von Verflüssiger: Verwendung wie oben beschrieben. Cond_ temp1 (Fraktion) Aux_temp (dezimal) Temperatur von Hilfssensor: Verwendung wie oben beschrieben.
  • Seite 46 RS-485-Schnittstelle Fortsetzung Regis- Datenbank- Stan- Byte Beschreibung parameter dard AmbT_ Status Umgebungstemperatur-Störungsmodus. mode AmbRH_ Status Umgebungsfeuchtigkeits-Störungsmodus. mode Soft- ware-Build- Nummer (hoch) 65535 Software-Build-Nummer Soft- ware-Build- Nummer (niedrig) Software- version Hauptversionsnummer der Software. (Haupt) Software- version Nebenversionsnummer der Software. (Neben) HP Alarm Temp.
  • Seite 47: Datenprotokollierung

    Datenprotokollierung/ Parameter Die Datenprotokollierung nutzt 2 kB des Backup-SRAM (unter der Batterie) für Datenaufzeichnun- gen. Das Speicherintervall für die Aufzeichnungen beträgt 3 Stunden. Ein Statuswechsel in den Stö- rungsmodus löst ebenfalls eine Speicherung der Aufzeichnungen aus. Wenn der gesamte Speicherplatz mit Aufzeichnungen belegt ist, werden die ältesten Aufzeich- nungen mit den neuen Aufzeichnungen überschrieben.
  • Seite 48 Wiring Diagrams, Stromlaufpläne, Schémas de câblage, Schemi elettrici, Diagramas elétricos, Схемы электрических соединений, Ledningsdiagrammer Standard connection, Standardanschluss, les raccordements par défaut, la connessione standard, ligação padrão, стандартное подключение, standardtilslutning 2 A RS485 Ext RH/T Alarme 12 V CC...
  • Seite 49 Wiring Diagrams, Stromlaufpläne, Schémas de câblage, Schemi elettrici, Diagramas elétricos, Схемы электрических соединений, Ledningsdiagrammer - alarm, external RH/T sensor and RS485, Alarm, - externem RH/T-Sensor und RS485, - l’alarme, au capteur HR/T externe et à l’interface RS485, - allarme, sensore esterno RH/T e RS485, - alarme, sensor de HR/T externa e RS485., -аварийное...
  • Seite 50 Sensor data - Sensordaten - Données du capteur - Dati del sensore - Dados do sensor - Данные датчиков - Sensor data. Interface: 0-10V, Linear, 0V = 0% RH, 10V = 100% RH RH Sensor Specification Input Power Voltage: 12V DC Maximal Current: 10mA Type:...
  • Seite 51 Wiring Diagrams, Stromlaufpläne, Schémas de câblage, Schemi elettrici, Diagramas elétricos, Схемы электрических соединений, Ledningsdiagrammer Electric heating coil, elektrischen Heizschlange, la bobine thermique électrique, la serpentina di riscaldamento elettrica, bobina de aquecimento elétrico, электрического нагревателя, elektrisk varmelegeme 2 A RS485 Ext RH/T Alarme 12 V CC = Bridge, Brücke, pont, ponte, ligação, перемычка, lus...
  • Seite 52 Wiring Diagrams, Stromlaufpläne, Schémas de câblage, Schemi elettrici, Diagramas elétricos, Схемы электрических соединений, Ledningsdiagrammer External fan, externen Ventilator, ventilateur externe, la ventola esterna, entilador externo, внешнего вентилятора, Ekstern ventilator 2 A RS485 Ext RH/T Alarme 12 V CC Max. 50 W...
  • Seite 53 Wiring Diagrams, Stromlaufpläne, Schémas de câblage, Schemi elettrici, Diagramas elétricos, Схемы электрических соединений, Ledningsdiagrammer -Water heating surface, pump and valve , -Wasserheizregister, Pumpe und Ventil, -La surface chauffante de l’eau, à la pompe et à la vanne, -Superficie di riscaldamento dell’acqua, pompa e valvola, -Superfície de aquecimento de água, bomba e válvula, -водяного...
  • Seite 56 Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles. Dantherm se exime de cualquier responsabilidad por errores y cambios realizados. A Dantherm recusa qualquer responsabilidade relacionada com eventuais erros e alterações. Компания Dantherm не принимает на себя ответственность за возможные ошибки и изменения в настоящем документе.

Diese Anleitung auch für:

Cdp

Inhaltsverzeichnis