Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
User guide
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
Manuale dell'Utente
Guia do usuário
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
ユーザー ガイド
©Konami Digital Entertainment

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für My Arcade Contra Micro Player

  • Seite 1 User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド ©Konami Digital Entertainment...
  • Seite 3 ENGLISH _____________ Includes Micro Player™, removable joystick, CO/VS™ cable and user guide Materials needed (not included) 4 AA batteries or Micro-USB charge cable Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1. Removable joystick 2. RESET button 3. On/o button 4.
  • Seite 4 CONTRA The world is in grave danger. It is up to you, the Contra unit, to run, jump, and shoot your way through 10 stages to defeat Red Falcon and his army. How to remove the joystick Button and port functions On/o button - Turns the device on and o .
  • Seite 5 Playing on the Micro Player™ 1. Remove the battery cover located on the back of the console. 2. Insert 4 AA batteries (not included) and replace the battery cover. 3. If you do not want to use batteries, gently insert the Micro-USB end of a Micro-USB cable (not included) into the power port (5V IN) located on the back of the console.
  • Seite 6: Battery Information

    How to insert and remove batteries IMPORTANT: Use high quality alkaline batteries for longer playing times. Battery information Leakage of battery acid can cause personal injury as well as damage to this product. If battery leakage occurs, thoroughly wash the a ected skin and clothes. Keep battery acid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds.
  • Seite 7: Fcc Information

    Warranty information All MY ARCADE® products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect should become apparent during the use of this product, MY ARCADE®...
  • Seite 8: Service Information

    Service information For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. MY ARCADE® reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase.
  • Seite 9 FRANÇAIS ____________ Comprend Micro Player™, câble CO/VS™, joystick amovible et manuel de l’utilisateur Matériaux nécessaires (non inclus) 4 piles AA ou câble de chargement micro-USB Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur et suivre ses consignes. 1. Joystick amovible 2.
  • Seite 10 Comment retirer le joystick CONTRA Le monde est en grave danger. C’est à vous, l’unité Contra, de courir, sauter et faire feu à travers 10 étapes pour vaincre Red Falcon et son armée. Fonctions des boutons et des ports Bouton on/o (marche/arrêt) - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil. Croix directionnelle et joystick - Para moverse durante el juego.
  • Seite 11 Jouer sur le Micro Player™ 1. Enlevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la console. 2. Insérez 4 piles AA et remettez le cache du compartiment à piles. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser de piles, insérez délicatement l’embout micro-USB d’un câble micro-USB (non inclus) dans la prise d’alimentation (5V IN) située à...
  • Seite 12 • Si un joueur interrompt sa connexion CO/VS™ pendant la partie, veuillez appuyer sur RESET ou mettre l’appareil hors tension et suivre les étapes de la section « Jouer sur le Micro Player™ » pour redémarrer le jeu. Comment enlever et insérer des piles IMPORTANT : Utilisez des piles alcalines de haute qualité...
  • Seite 13: Information Sur La Garantie

    Information sur la garantie Tous les produits MY ARCADE® sont assortis d’une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité. Il est peu probable que vous ayez un problème, mais si un défaut se manifeste pendant l’utilisation du produit, MY ARCADE®...
  • Seite 14 Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne MY ARCADE® fait un choix écologique en demandant à ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l’impression des cartes d’enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d’un produit MY ARCADE®...
  • Seite 15 ESPAÑOL _____________ Incluye Micro Player™, cable CO/VS™, joystick desmontable y guía del usuario Materiales necesarios (no se incluyen) 4 pilas AA o cable de carga micro USB Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1. Joystick desmontable 2.
  • Seite 16 Cómo retirar el joystick CONTRA El mundo está en grave peligro. Depende de usted, la unidad Contra, correr, saltar y disparar para avanzar por 10 etapas para derrotar a Red Falcon y su ejército. Funciones de los botones y puertos Botón on/o (encendido/apagado) - Enciende y apaga el dispositivo.
  • Seite 17 Puerto CO/VS™ - Para jugar con dos jugadores en CO/VS™. NOTA: CO/VS™ solo funciona con 2 Contra Micro Players™ con el cable CO/VS™ incluido. Uso de Micro Player™ 1. Retire la cubierta de las pilas ubicadas en la parte posterior de la consola. 2.
  • Seite 18 juegue con 2 jugadores. • Ambos jugadores deben avanzar para moverse hacia adelante por la pantalla. Una vez que un jugador pierde una vida, el juego continuará hasta que el otro jugador pierda una vida. • Si un jugador interrumpe su conexión CO/VS™ durante un juego, presione RESET (Restablecer) o apague el dispositivo y siga los pasos que se indican en “Cómo jugar en el Micro Player™”...
  • Seite 19 Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. Información de la garantía Todos los productos MY ARCADE® vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el más alto nivel de confiabilidad y compatibilidad. Es poco probable que experimente problemas, pero si un defecto se hace evidente durante el uso de este producto, MY ARCADE®...
  • Seite 20: Información De Servicio

    Salve un árbol, regístrese en línea MY ARCADE® ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en línea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel. Toda la información que necesita para registrar su reciente compra...
  • Seite 21 ITALIANO ________ ______ Include Micro Player™, cavo CO/VS™, joystick rimovibile e manuale dell’Utente Accessori richiesti (non inclusi): 4 batterie AA o un cavo di ricarica Micro-USB Leggere e seguire accuratamente il presente manuale. 1. Joystick rimovibile 2. Pulsante di RESET 3.
  • Seite 22 Rimozione del joystick CONTRA Il mondo è in gravissimo pericolo! Per salvarlo, l'unità Contra dovrà correre, saltare e farsi strada di forza attraverso 10 quadri fino a sconfiggere il Falcone Rosso. Funzioni dei pulsanti e delle porte Pulsante di accensione/spegnimento - Accende e spegne il dispositivo. Pad direzionale e joystick - Servono per scorrere i menu e spostarsi durante il gioco.
  • Seite 23 NOTA: La tecnologia CO/VS™ può essere sfruttata solo se si utilizzano due Contra Micro Player™ collegati tramite il cavo CO/VS™ incluso in dotazione. Informazioni per giocare con la console Micro Player™ 1. Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro della console.
  • Seite 24: Informazioni Sulle Batterie

    • Assicurarsi che il cavo CO/VS™ sia completamente inserito in entrambi i dispositivi Micro Player™. • Per alimentare i due dispositivi quando si gioca in modalità a due giocatori, è necessario utilizzare batterie AA (non incluse) o un cavo Micro-USB (non incluso). •...
  • Seite 25 • Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal dispositivo. • Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo locali approvate u icialmente. • Non mandare in cortocircuito i morsetti della batteria. • La manomissione del dispositivo può danneggiare il prodotto, annullare la garanzia e causare lesioni personali. •...
  • Seite 26: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti MY ARCADE® vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il più alto livello di a idabilità e compatibilità. Benché il verificarsi di un problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non è...
  • Seite 27 PORTUGUÊS ________ _____ Inclui Micro Player™, cabo CO/VS™, joystick removível e guia do usuário. Materiais necessários (não incluídos) 4 pilhas AA ou cabo de carregamento micro USB. Leia e siga este guia do usuário com atenção. 1. Botão joystick 2. Botão RESET 3.
  • Seite 28 Como remover o joystick CONTRA O mundo corre muito perigo. Cabe a você, a unidade Contra, correr, saltar e atirar por 10 fases para derrotar o Red Falcon e seu exército Funções dos botões e portas Botão liga/desliga – Liga ou desliga o dispositivo. Botão direcional e joystick –...
  • Seite 29 NOTA: O CO/VS™ funciona apenas com 2 Contra Micro Players™ usando o cabo CO/VS™ incluído. Como jogar no Micro Player™ 1. Retire a tampa de pilhas na parte traseira do console. 2. Insira 4 pilhas AA e recoloque a tampa de pilhas. 3.
  • Seite 30 • Ambos os jogadores devem progredir para avançar na tela. Quando um jogador perde uma vida, o jogo continua até que o outro jogador perca uma vida. • Se um jogador interromper sua conexão do CO/VS™ durante o jogo, pressione RESET ou desligue o dispositivo e siga as etapas em "Como jogar no Micro Player™"...
  • Seite 31 Informações sobre garantia Todos os produtos MY ARCADE® têm garantia limitada e foram submetidos a uma série rigorosa de testes para garantir o nível máximo de confiabilidade e compatibilidade. É improvável que você encontre algum problema, mas, caso um defeito se torne aparente durante a utilização do produto, a MY ARCADE® garante ao comprador individual original que o produto estará...
  • Seite 32 Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a MY ARCADE®, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituição do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o preço de compra original. Se for necessária a substituição e o produto não estiver mais disponível, poderá ser feita a substituição por um produto comparável, a critério exclusivo da MY ARCADE®.
  • Seite 33 DEUTSCHE ______________ Im Lieferumfang enthalten Micro Player™, CO/VS™-Kabels, abnehmbarer Joystick und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 4 AA-Batterien oder Micro-USB-Ladekabel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. 1. Abnehmbarer Joystick 2. RESET-Taste 3.
  • Seite 34: Tasten- Und Anschlussfunktionen

    So nehmen Sie den Joystick ab CONTRA Die Welt ist in großer Gefahr. Es liegt an dir, der Contra-Einheit, durch 10 Etappen zu rennen, zu springen und zu schießen, um den Roten Falken und seine Armee zu besiegen. Tasten- und Anschlussfunktionen Ein/Aus-Taste –...
  • Seite 35 HINWEIS: CO/VS™ funktioniert nur mit 2 Contra Micro Players™ unter Verwendung des mitgelieferten CO/VS™-Kabels. Spielen auf der Micro Player™ 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Konsole. 2. Setzen Sie 4 AA-Batterien ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder auf dem Fach. 3.
  • Seite 36 • Stelle sicher, dass das CO/VS™-Kabel vollständig in beide Micro Player™-Geräte eingesteckt ist. • AA-Batterien (nicht mitgeliefert) oder Micro-USB-Kabel (nicht mitgeliefert) müssen zur Stromversorgung der Geräte verwendet werden, wenn mit 2 Spielern gespielt wird. • Beide Spieler müssen Fortschritte machen, um weiterzukommen. Sobald ein Spieler ein Leben verliert, wird das Spiel fortgesetzt, bis der andere Spieler ein Leben verloren hat.
  • Seite 37 • Verwenden Sie keine beschädigten, verformten oder ausgelaufenen Batterien. • Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien aufzuladen. • Entfernen Sie Akkus aus dem Gerät, bevor Sie sie aufladen. • Entfernen Sie die Batterien nur in staatlich zugelassenen Recyclinganlagen in Ihrer Umgebung. • Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz. •...
  • Seite 38 Kaufpreis zurückerstatten. Wenn Sie einen Ersatz benötigen, Ihr Produkt jedoch nicht länger erhältlich ist, behält sich MY ARCADE® vor, nach eigenem Ermessen ein vergleichbares Produkt als Ersatz zur Verfügung zu stellen.
  • Seite 39 NEDERLANDS ______________ Bevat Micro Player™, CO/VS™-kabel, verwijderbare joystick en gebruikershandleiding Benodigdhede materialen (niet meegeleverd) 4 AA batterijen of Micro-USB kabel Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen. 1. Verwijderbare joystick 2. RESET-knop 3. Aan/uit-knop 4. COIN-knop 5. Verhoogt u het volume 6.
  • Seite 40 Hoe de joystick te verwijderen CONTRA Stop de invasie! Spring in uw ruimteschip en weer de aanvallen van horden vijandelijke indringers af voordat ze landen. Ontwijk vijandelijk vuur door uw laserkanon opzij te sturen en dekking te zoeken achter bunkers. Knop-en poortfuncties Aan/uit-knop –...
  • Seite 41 CO/VS™-poort - Hiermee kun je met twee spelers tegelijk spelen in CO/VS™. OPMERKING: CO/VS™ werkt alleen met 2 Contra Micro Players™ met behulp van de meegeleverde CO/VS™-kabel. Spelen op dea Micro Player™ 1. Verwijder het batterijklepje aan de achterkant van de console. 2.
  • Seite 42 • Controleer of de CO/VS™-kabel volledig in beide Micro Player™-apparaten is geplaatst. • Gebruik AA-batterijen (niet meegeleverd) of een Micro-USB-kabel (niet meegeleverd) om de apparaten te voeden wanneer je met 2 personen speelt. • Beide spelers moeten vooruitgang boeken om vooruit te komen op het scherm. Als een speler eenmaal een leven verliest, gaat het spel door tot de andere speler een leven heeft verloren.
  • Seite 43 • Gebruik geen beschadigde, vervormde of lekkende batterijen. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Verwijder vóór het opladen oplaadbare batterijen uit het apparaat. • Gooi batterijen uitsluitend in de door de overheid goedgekeurde recyclingfaciliteiten bij u in de buurt. •...
  • Seite 44: Service-Informatie

    Als een defect dat onder deze garantie valt, optreedt, zal MY ARCADE® naar eigen goeddunken het gekochte product kosteloos repareren of vervangen of de oorspronkelijke aankoopprijs terugbetalen. Als vervanging nodig is en uw product niet langer beschikbaar is, kan een vergelijkbaar product naar eigen goeddunken van MY ARCADE®...
  • Seite 45 ____ 付属品 Micro Player™、 CO/VS™ケーブル、 ジョイスティック (着脱式)、 ユーザーガイド 必要なアイテム (別売) 単 電池 本またはマイクロ 充電ケーブル ご使用の前にこのユーザーガイ ドをよく お読みく ださい。 1. ジョイスティ ック (着脱式) ボタン RESET ボタン ON/OFF ボタン COIN 5. 音量アップ 6. ヘッ ドフォン差し込み口 7. 音量ダウン 8. 電池カバー 9. 電源ポート (5V IN) ポート...
  • Seite 46 ジョイスティ ックの取り外し方 CONTRA 重大な危険に直面している世界。 10のステージを走り抜け、 ジャンプし、 標的を撃ち落として、 レッ ドファルコンとそ の軍団を倒すことができるのは、 特殊部隊Contraであるあなただけです。 ボタンとポートの機能 ON/OFF ボタン - デバイスの電源をオン/オフにします。 方向パッ ドとジョイスティ ック ‒ メニューとゲームのプレイ中に操作します。 ボタン - ゲームを開始し。 START ボタン - 敵を撃っのに使います。 SHOOT ボタン - ジャンプに使用。 JUMP COIN ボタン - ゲームをプレイするためにクレジッ トを追加します。 RESET ボタン - メインメニューに戻ります。 音量ボタン...
  • Seite 47 2プレイヤー : 「2プレイヤーCO/VS™」 のセクションにある指示に従ってください。 注 : • ゲームを開始する前に、 COINボタンを使ってクレジッ トを少なく とも1枚入れてください。 • ハイスコアがでても、 デバイスの電源を切った場合は保存されません。 2プレイヤーCO/VS™ 注 : CO/VS™は、 付属のCO/VS™ケーブルで2台のContra Micro Player™を接続した場合のみ機能します。 1. 付属のCO/VS™ケーブルの一方の端子を、 どちらかのMicro Player™の背面にあるCO/VS™ポートに丁寧にしっかり と差し込みます。 ケーブルのもう一方の端子を2台目のMicro Player™の背面に丁寧に差し込みます。 2. 「Micro Player™をプレイする」 のセクションにある指示に従います。 3. どちらかのMicro Players™で、 「 PLAY AS Player 1」 を選択してSTARTボタンを押します。...
  • Seite 48 ださい。 • どちらが一方のプレイヤーだけが次の画面に進むことはできません。 1人のプレイヤーがライフを失っても、 もう一 方のプレイヤーがライフを失うまでゲームは続行されます。 • 1人のプレイヤーがプレイ中にCO/VS™の接続を中断した場合は、 RESETを押すか、 デバイスの電源を切り、 「Micro Player™をプレイする」 にあるステップに従ってゲームを再開してください。 電池の交換の仕方 重要 : 長時間プレイする場合は、 高品質のアルカリ電池を使用してください。 バッテリー情報 電池の液漏れは、 人身傷害および本製品の損傷を引き起こす可能性があります。 電池の液漏れが発生した場合は、 肌や衣類を十分に洗ってください。 電池の液に目や口を近づけないでください。 電池の液漏れが起こ っていると、 音 が鳴ることがあります。 • 電池の交換は、 必ず大人の方が行ってください。 • 使用済みの電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください (同時にすべての電池を交換 してください)。 • 異なるブランドの電池を混ぜて使用しないでください。 • 充電式乾電池やマンガン電池の使用は推奨していません。 。 •...
  • Seite 49 本装置は FCC 規定パート 15 に準拠しています。 次の 2 つの条件に従って使用してください。 1.本装置が有害な干渉を引き起こさないこと。 2.本装置が、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波干渉を含め、 あらゆる干渉を受容できること。 製造業者の承認なしに変更を行うと、 ユーザーは本デバイスを操作する権利を喪失することがあります。 本装置は、 制御されていない環境に対して規定された FCC RF 被曝範囲に準拠しています。 本トランスミッタは、 他 のアンテナまたはトランスミッタと同じ場所に設置したり、 同時に操作しないでください。 保証に関する情報 MY ARCADE® のすべての製品には限定保証が適用され、 またすべての製品について一連の徹底的な試験により最 高水準の信頼性および互換性が確認されています。 問題が生じる可能性は低いものの、 本製品の使用中に不具合 が明らかになった場合、 MY ARCADE® は製品を購入されたお客様本人に対し、 本製品の購入日から 120 日間は材 料 および製造上の欠陥がないことを保証します。...
  • Seite 50 通常の摩耗および裂け、 不正または誤った使用、 修正、 改造または材料および製造に関連しないその他の原因につ いては、 本保証は一切適用されません。 産業または専門的、 商業目的で使用される製品については、 本保証は一切 適用されません。 サービスに関する情報 120 日間の保証規定に基づく瑕疵製品の修理については、 お客様サポートにお問い合わせください。 返品認証番号 を発行いたします。 MY ARCADE® は、 瑕疵製品の返却および購入証明書を要求する 権利を有します。 注: MY ARCADE® では、 返品認証番号がない場合、 瑕疵製品の補償の手続きを行わないもの とします。 お客様サポートホッ トライン 877-999-3732 (米国、 カナダ専用) 310-222-1045 (米国、 カナダ以外) お客様サポート電子メール support@MyArcadeGaming.com ウ ェブサイ ト...
  • Seite 51 CO/VS™ Micro Player™ RESET COIN (5V IN) CO/VS™ START SHOOT JUMP...
  • Seite 52 CONTRA Red Falcon Contra – START SHOOT JUMP COIN RESET...
  • Seite 53 (5V IN) Micro Player™ (5V IN) – CO/VS™ CO/VS™ CO/VS™ Contra Micro Player™ CO/VS™ Micro Player™ (5V IN) START " " START COIN START ." CO/VS™” • COIN • CO/VS™ CO/VS™ Contra Micro Player™ CO/VS™ Micro Player™ CO/VS™ CO/VS™ Micro Player™...
  • Seite 54 " " START PLAY AS Player 1 Micro Players™ " " START PLAY AS Player 2 Micro Player™ " " " " PLAY AS Player 2 Micro Player™ PLAY AS Player 1 START COIN " " " " • PLAY AS Player 2 PLAY AS Player 1 •...
  • Seite 55 • • • • ." " " " " " " " • • • • • • • • • • • • • • • • (FCC)
  • Seite 56 • • • • ® MY ARCADE ® MY ARCADE ® MY ARCADE ® MY ARCADE ® MY ARCADE...
  • Seite 57 ® MY ARCADE 877-999-3732 310-222-1045 support@MyArcadeGaming.com www.MyArcadeGaming.com ® MY ARCADE ® MY ARCADE www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Seite 59 ©Konami Digital Entertainment...

Diese Anleitung auch für:

Space invaders micro player retro arcade

Inhaltsverzeichnis