Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
PICO PLAYER
User guide
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
Manuale dell'Utente
Guia do usuário
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
ユーザー ガイド

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für My Arcade PICO PLAYER

  • Seite 1 PICO PLAYER User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド...
  • Seite 3 ENGLISH Includes Pico Player and user guide Materials needed (not included): 3 AAA batteries and mini-screwdriver Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1. Joystick 2. Power switch 3. Volume up button 4. Volume down button 5. Battery cover 6.
  • Seite 4 Button, switch and port functions NOTE: Button functions may vary per game. Power switch - Turns the device on and o . Volume buttons - To raise and lower the volume RESET button - To return to the main menu of games. SELECT button - To select in game.
  • Seite 5: Battery Information

    First time use 1. Remove the battery cover on the back of the handheld. 2. Insert 3 AAA batteries and replace the battery cover. 3. Move the power switch from o to on. NOTE: High score does not save after the device has been turned o . Battery information Leakage of battery acid can cause personal injury as well as damage to this product.
  • Seite 6: Fcc Information

    • Do not short circuit battery terminals. • Tampering with your device can result in damage to your product, void of warranty, and could cause injuries. • Warning: CHOKING HAZARD small parts. Not suitable for children under 36 months. • The restriction (e.g. electric shock hazard) accompany the age warning. •...
  • Seite 7: Warranty Information

    If a defect covered by this warranty occurs to a product purchased in the U.S. or Canada, MY ARCADE®, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge or refund the original purchase price. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of MY ARCADE®.
  • Seite 8: Service Information

    For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. MY ARCADE® reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase. NOTE: MY ARCADE® will not process any defective claims without a Return Authorization Number.
  • Seite 9 FRANÇAIS Comprend Pico Player et manuel de l’utilisateur Matériaux nécessaires (non inclus) 3 piles AAA et petit tournevis Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur et suivre ses consignes. 1. Joystick 2. Interrupteur 3. Augmentation le volume 4. Diminution le volume 5.
  • Seite 10 Fonctions des boutons et des ports REMARQUE : Les fonctions des boutons peuvent varier selon le jeu. Interrupteur - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil. Boutons de volume - Pour augmenter et diminuer le volume. Bouton RESET (réinitalisation) - Pour retourner au menu principal des jeux. Bouton SELECT (sélection) - Pour e ectuer des sélections dans le jeu.
  • Seite 11: Première Utilisation

    Première utilisation 1. Enlevez le cache du compartiment à piles à l’arrière de la manette. 2. Insérez 3 piles AAA et remettez le cache du compartiment à piles. 3. Déplacez l’interrupteur de la position O (arrêt) à la position On (en marche). REMARQUE : Le meilleur score n’est pas enregistré...
  • Seite 12 • Ne chargez pas les piles non rechargeables. • Enlevez les piles rechargeables de l’appareil avant de les charger. • Jetez les piles uniquement aux installations de recyclage approuvées par le gouvernement de votre région. • Ne court-circuitez pas les bornes de la pile. •...
  • Seite 13: Information Sur La Garantie

    être utilisé avec ces derniers. Information sur la garantie Tous les produits MY ARCADE® sont assortis d’une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité.
  • Seite 14 S’il est nécessaire de remplacer le produit et que ce dernier n’est plus disponible, un produit comparable peut être o ert, à la discrétion d’ MY ARCADE®. Dans le cas des produits MY ARCADE® achetés à l’extérieur des États-Unis et du Canada, veuillez demander des renseignements supplémentaires au magasin...
  • Seite 15 Site Web www.MyArcadeGaming.com Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne MY ARCADE® fait un choix écologique en demandant à ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l’impression des cartes d’enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d’un produit MY ARCADE®...
  • Seite 16 ESPAÑOL Incluye Pico Player y guía del usuario Materiales necesarios (no se incluyen): 3 pilas AAA y un mini destornillador Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1. Joystick 2. Interruptor de alimentación 3. Subir volumen 4.
  • Seite 17 Funciones de los botones, interruptors y puertos NOTA: Las funciones de los botones pueden variar según el juego. Interruptor de alimentación - Enciende y apaga el dispositivo. Botóns de volumen - Para subir y bajar el volumen. Botón RESET (Restablecimiento) - Para volver al menú principal de juegos. Botón SELECT (Seleccionar) - Para seleccionar en el juego Botón START (Inicio) - Para iniciar / pausar el juego.
  • Seite 18: Primer Uso

    Primer uso 1. Retire la cubierta de las pilas en la parte posterior del dispositivo portátil. 2. Inserte 3 pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 3. Mueva el interruptor de encendido de “O ” (Apagado) a “On” (Encendido). NOTA: Los puntajes altos no se guardan después de que el dispositivo se apaga.
  • Seite 19 • Deseche las pilas solo en las instalaciones de reciclaje aprobadas por las autoridades de su área. • No cortocircuite los terminales de las pilas. • Cualquier alteración del dispositivo puede provocar daños al producto, anular la garantía y provocar lesiones. •...
  • Seite 20 120 días desde la fecha de la compra original. Si ocurre un defecto cubierto por esta garantía a un producto comprado en los EE. UU. o Canadá, MY ARCADE®, a su criterio, reparará o reemplazará el...
  • Seite 21: Información De Servicio

    Si se necesita un reemplazo y su producto ya no está disponible, se puede reemplazar por un producto comparable, a entera discreción de MY ARCADE®. Para productos MY ARCADE® comprados fuera de los EE. UU. y Canadá, pregunte en la tienda donde lo compró para obtener más información.
  • Seite 22 Salve un árbol, regístrese en línea MY ARCADE® ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en línea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel. Toda la información que necesita para registrar su reciente compra de MY ARCADE®...
  • Seite 23 ITALIANO Include Pico Player e manuale dell’Utente Accessori richiesti (non inclusi): 3 batterie AAA en un cacciavite di piccole dimensioni Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1. Joystick 2. Interruttore di alimentazione 3. Pulsante di aumento del volume 4.
  • Seite 24 Funzioni dei pulsanti e delle porte NOTA: Le funzioni dei pulsanti possono variare a second del gioco. Interruttore di alimentazione - Accende e spegne il dispositivo. Pulsanti del volume - Serve per aumentare e ridurre il volume. Pulsante RESET (reinizializzazione) - Consente di tornare al menu principale dei giochi. Pulsante SELECT - Consente di e ettuare selezioni durante il gioco.
  • Seite 25: Informazioni Sulle Batterie

    Indicazioni utili per il primo utilizz 1. Rimuovere i coperchi delle batterie dal retro del palmare. 2. Inserire 3 batterie AAA e rimontare i coperchi delle batterie. 3. Spostare l’interruttore di alimentazione sulla posizione di accensione. NOTA: Con lo spegnimento del dispositivo, i punteggi non vengono salvati. Informazioni sulle batterie La fuoriuscita di acido da una delle batterie può...
  • Seite 26 • Non utilizzare batterie danneggiate o deformate né batterie che perdono. • Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal dispositivo. • Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo locali approvate u icialmente. •...
  • Seite 27: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti MY ARCADE® vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il più alto livello di...
  • Seite 28 Se è necessaria una sostituzione e il prodotto non è più disponibile, MY ARCADE® potrà sostituirlo a sua sola discrezione con un prodotto simile. Per i prodotti MY ARCADE® acquistati al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, chiedere ulteriori informazioni presso il negozio in cui sono stati acquistati.
  • Seite 29 Salva un albero. Registrati online Facendo una scelta ecologica, MY ARCADE® ha stabilito che tutti i prodotti debbano essere registrati online. In questo modo, si eviterà la stampa di schede di registrazione cartacee. Tutte le informazioni utili per registrare il più...
  • Seite 30 PORTUGUÊS Inclui Pico Player, guia do usuário Materiais necessários (não incluídos): 3 pilhas AAA e minichave de fenda Leia e siga este guia do usuário com atenção. 1. Joystick 2. Interruptor de energia 3. Botões de aumentar o volume 4. Botões de diminuir o volume 5.
  • Seite 31 Funções dos botões e portas OBSERVAÇÕES: As funções dos botões podem variar segundo o jogo Interruptor de energia – Liga e desliga o dispositivo. Botões de volume – Para aumentar ou diminuir o volume. Botão RESET – Para retornar ao menu principal de jogos. Botão SELECT - Para selecionar no jogo.
  • Seite 32 Uso pela primeira vez 1. Retire as tampas do compartimento de pilhas na parte traseira do dispositivo portátil. 2. Insira 3 pilhas AAA e recoloque as tampas do compartimento de pilhas. 3. Mova o botão de energia da posição desligado para ligado. OBSERVAÇÕE: A pontuação alta não é...
  • Seite 33 • Não use pilhas danificadas, deformadas ou com vazamento. • Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis. • Remova pilhas recarregáveis da unidade antes de recarregar. • Descarte pilhas apenas nas unidades de reciclagem de sua região aprovadas pelo governo. •...
  • Seite 34 Informações sobre garantia Todos os produtos MY ARCADE® têm garantia limitada e foram submetidos a uma série rigorosa de testes para garantir o nível máximo de confiabilidade e compatibilidade. É improvável que você encontre algum problema, mas, caso um defeito se torne aparente durante a utilização do...
  • Seite 35 Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a MY ARCADE®, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituição do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o preço de compra original. Se for necessária a substituição e o produto não estiver mais disponível, poderá...
  • Seite 36 Salve uma árvore, faça a inscrição online A MY ARCADE® tomou a decisão ecológica de registrar todos os produtos online. Isso evita a impressão de cartões de registro em papel. Todas as informações necessárias para você registrar sua recente compra da MY ARCADE®...
  • Seite 37 DEUTSCHE Im Lieferumfang enthalten Pico Player und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 3 AAA-Batterien und ein Mini-Schraubenzieher Bitte Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisunge. 1. Joystick 2. Ein/Aus-Schalter 3. Lauter 4. Leiser 5. Batterieabdeckung 6.
  • Seite 38 Tasten- und Anschlussfunktionen HINWEIS: Die Tastenfunktionen können je nach Spiel variieren. Ein/Aus-Taste – Schaltet das Gerät ein und aus. Lautstärketaste (VOLUME) Zum Lauter und Leiser Stellen des Geräts. RESET Taste Zur Rückkehr in das Hauptmenü der Spiele. SELECT Taste Zur Auswahl des Spiels START-Taste - Zum Starten oder Anhalten eines Spiels.
  • Seite 39 First time use 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Konsole. 2. Setzen Sie 3 AAA-Batterien ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder auf dem Fach. 3. Stelle den Ein/Aus-Schalter von Aus auf Ein. HINWEIS: Highscores werden nicht gespeichert, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
  • Seite 40 • Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät. • Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Stellen Sie sicher, dass der Plus- (+) und Minuspol (-) in die richtige Richtung zeigt. Setzen Sie die Batterien mit dem Minuspol zuerst ein. •...
  • Seite 41 Sender darf sich nicht in der Nähe einer anderen Antenne oder eines Senders befinden oder gemeinsam mit diesen genutzt werden. Hinweise zur Garantie Alle Produkte von MY ARCADE® verfügen über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit und Kompatibilität zu gewährleisten.
  • Seite 42 Material- und Herstellungsfehlern freies Produkt. Sollte im Rahmen dieser Garantie eine Fehlfunktion an einem Produkt auftreten, das in den USA oder Kanada erworben wurde, wird MY ARCADE® wahlweise das gekaufte Produkt kostenlos reparieren oder den ursprünglichen Kaufpreis ersetzen. Wenn Sie einen Ersatz benötigen, Ihr Produkt jedoch nicht länger erhältlich ist, behält sich MY ARCADE®...
  • Seite 43 Website www.MyArcadeGaming.com Registrieren Sie sich online und retten Sie einen Baum MY ARCADE® hat sich aus Umweltschutzgründen dafür entschieden, alle Produkte online registrieren zu lassen. Auf Papier gedruckte Registrierungskarten werden dadurch nicht länger benötigt. Alle Informationen, die Sie für die Registrierung Ihres neu erworbenen Produkts von MY ARCADE®...
  • Seite 44 NEDERLANDS Bevat Pico Player, en gebruikershandleiding Benodigde materialen (niet inbegrepen) 3 AAA batterijen en mini schroevendraaier Lees aandachtig volgende gebruikershandleiding. 1. Joystick 2. Aan/uit 3. Verhoogt u het volume 4. Verlaagt u het volume 5. Batterijdeksel 6. RESET-knop 7. SELECT-knop 8.
  • Seite 45 Knop-en poortfuncties OPMERKING: de functionaliteiten van de toetsen kunnen verschillen per videogame Aan/uit - Schakelt het apparaat/uit. Volumeknoppen - Hiermee verhoogt en verlaagt u het volume. RESET-knop - Om terug te keren naar het hoofdmenu. SELECT-knop Om in de game te selecteren. START-knop - Om de videospelen te starten/te pauzeren Joystick - Om een spel te selecteren en om te bewegen in het spel.
  • Seite 46: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik 1. Verwijder de batterijklepjes aan de achterkant van de handheld. 2. Plaats 3 AAA-batterijen en plaats de batterijklepjes terug. 3. Zet de aan-uitschakelaar van uit naar aan. OPMERKING: De hoogste scroes worden niet opgeslagen nadat het apparaat is uitgeschakeld. Informatie over de batterij Lekkage van batterijzuur kan persoonlijk letsel en schade aan dit product veroorzaken.
  • Seite 47 • Laad niet-oplaadbare batterijen niet opnieuw op. • Verwijder de oplaadbare batterijen uit het apparaat voordat u ze oplaadt. • Gooi de batterijen alleen weg bij de door de overheid erkende recyclingbedrijven in uw regio. • Sluit de batterijpolen niet kort. •...
  • Seite 48 120 dagen vanaf de datum van uw oorspronkelijke aankoop. Als zich een defect voordoet aan een product dat is gekocht in de VS of Canada en dat onder deze garantie valt, zal MY ARCADE®, naar eigen keuze, het gekochte product kosteloos repareren of vervangen of de oorspronkelijke...
  • Seite 49: Service-Informatie

    Neem voor service over een defect product onder het 120-dagen garantiebeleid contact op met de klantenservice voor een retourautorisatienummer. MY ARCADE® behoudt zich het recht voor om de terugkeer van het defecte product en een aankoopbewijs te eisen. OPMERKING: MY ARCADE® zal geen gebrekkige claims verwerken zonder een Return Authorization Number.
  • Seite 50 Denk aan het milieu en registreer online Online registreren MY ARCADE® maakt het milieu vriendelijke keuze om alle producten online te laten registreren. Hiermee bespaart u het afdrukken van fysieke papieren registratiekaarten. Alle informatie die u nodig hebt om uw recente MY ARCADE®-aankoop te registreren, is beschikbaar op:...
  • Seite 51 ____ 付属品 およびユーザーガイド Pico Player 必要なアイテム (別売り): 、 ー 単 電池 本 ミニドライバ ご使用の前にこのユーザーガイ ドをよく お読みになり、 ユーザーガイ ドに従ってく ださい。 ジョイスティック 電源 音量アップ 音量ダウン 電池カバー ボタン 6. RESET ボタン 7. SELECT ボタン 8. START ボタン 9. A ボタン 10. B...
  • Seite 52 ボタン、 スイッチ、 とポートの機能 注: ボタンの機能はゲームごとに異なる場合があります。 電源 - デバイスの電源をオン/オフにします。 音量ボタン - 音量を上げたり、 下げたり します。 RESETボタン - ゲームのメインメニューに戻ります。 SELECTボタン - ゲーム中に選択するためのボタンです。 STARTボタン - ムを開始/一時停止するこ とができます。 ジ ョ イ ステ ィ ッ ク - メインメニューからゲームを選択します。 また、 ゲームのプレイ中の移動 に使用します。 電池の交換の仕方 重要 : 長時間プレイする場合は、 高品質のアルカリ電池を使用してください。...
  • Seite 53 初めて使用する場合 ゲーム端末機の背面にあるバッテリーカバーを取り外します。 (単4) バッテリーを挿入し、 カバーを取り付けます。 2. 3本のAAA .電源スイッチをオフからオンにします。 注: ハイスコアがでても、 デバイスの電源を切ったら保存されません。 バッテリー情報 電池の液漏れは、 人身傷害および本製品の損傷を引き起こす可能性があります。 電池 の液漏れが発生した場合は、 肌や衣類を十分に洗ってください。 電池の液に目や口を 近づけないでください。 電池の液漏れが起こ っていると、 音が鳴ることがあります。 • 電池の交換は、 必ず大人の方が行ってください。 • 使用済みの電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください (同時にすべての電池 を交換 してください)。 • 異なるブランドの電池を混ぜて使用しないでください。 • 「高出力」 、 「 高容量」 、 「 塩化亜鉛」 または 「亜鉛炭素」 と 表記された電池の使用は推奨 されません。...
  • Seite 54 • 警告 : 小さな部品は誤飲のおそれがあります。 3 歳未満のお子様の近く での ご使用はお控えください。 • ご使用には、 年齢制限 (例: 感電の危険) が伴います。 • 受信アンテナの方向や位置を変える。 • 受信機を接続している回路とは別の回路の差し込みに装置を接続する。 FCC 情報 この装置はテストの結果、 FCC 規制パート 15 によるクラス B デジタル装置の制限に 準拠していることが証明されています。 これらの制限は、 住宅地区で使用した場合に、 有害な電波干渉から適正に保護することを目的としています。 この装置は高周波エネ ルギーを発生、 使用、 放出する可能性があるため、 説明書に従って設置または使用し ないと、 無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。 ただし、 特定の設置 条件で電波干渉が起こらないという保証はありません。...
  • Seite 55 保証に関する情報 MY ARCADE® のすべての製品には限定保証が適用され、 またすべての製品について一 連の徹底的な試験により最高水準の信頼性および互換性が確認されています。 問題が生 じる可能性は低いものの、 本製品の使用中に不具合が明らかになった場合、 MY ARCADE® は製品を購入されたお客様本人に対し、 本製品の購入日から 120 日間は材 料および製造上の欠陥がないことを保証します。 米国またはカナダで購入された製品に本保証の対象となる不具合が発生した場合、 購 入された製品を無償にて修理または交換を行うか購入金額を返金させていただきます。 交換が必要な製品が入荷できない場合は、 MY ARCADE® の独自の裁量により、 同等品で これに代えさせていただく場合もあります。 米国およびカナダ以外で購入された MY ARCADE® 製品につきましては、 購入店舗に詳細をお問い合わせください。 通常の摩耗および裂け、 不正または誤った使用、 修正、 改造または材料および製造に関 連しないその他の原因については、 本保証は一切適用されません。 産業または専門的、 商業目的で使用される製品については、 本保証は一切適用されません。 サービスに関する情報...
  • Seite 56 お客様サポート電子メール support@MyArcadeGaming.com ウ ェブサイ ト www.MyArcadeGaming.com 環境保護のため、 オンラインでの登録をお願いいたします MY ARCADE® では、 環境に配慮し、 すべての製品の登録をオンラインで行っています。 こ れにより、 登録カードの印刷に使用する用紙削減に取り組んでいます。 お買い求めいた だきました MY ARCADE® 製品を登録するために必要な情報は、 以下を参照にしてくだ さい。 www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Seite 57 Pico Player RESET SELECT START...
  • Seite 58 (VOLUME) RESET SELECT START...
  • Seite 59 3 AAA • • • ." " " " " " " " • • • • . . . • • • • • • • •...
  • Seite 60 • • • (FCC) • • • • FCC)
  • Seite 61 MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® 877-999-3732 310-222-1045...
  • Seite 62 MY ARCADE® MY ARCADE® www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Seite 64 ® et le logo MY ARCADE ® sont des marques déposées de dreamGEAR ® , LLC. MY ARCADE ® y el logotipo de MY ARCADE ® son marcas comerciales o marcas registradas de dreamGEAR ® , LLC. MY ARCADE ®...

Diese Anleitung auch für:

All star stadium pico player

Inhaltsverzeichnis