Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BFP-36Li
93411591
Handspritzgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Paint spray gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
FR
Распылитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BFP-36Li

  • Seite 1 BFP-36Li 93411591 Handspritzgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Paint spray gun .
  • Seite 3 3,6 V 1000 ml 0,5 kg 2000 mAh ml/min ml/min light...
  • Seite 4 Add water Body Power switch Mist...
  • Seite 5: Handspritzgerät

    • Halten Sie das Spritzgerät, den Farbbehälter und die Düse DEUTSCH sauber . • Sprühen Sie keine Lösung in der Nähe von Feuerquellen . • Es ist strengstens verboten, während der Arbeit zu HANDSPRITZGERÄT rauchen . Das Handspritzgerät (Farbspritzpistole) ist ein vielseitiges BEACHTUNG! Werkzeug zur Bewässerung kleiner Bereiche im Garten Sehr geehrter Kunde! Der Hersteller haftet nicht für...
  • Seite 6: Paint Spray Gun

    • Wear additional protective equipment such as appropri- ENGLISH ate protective gloves and protective masks • Be aware of possible hazards from the spray material . PAINT SPRAY GUN • Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids .
  • Seite 7: Pistolet Pulvérisateur De Peinture

    zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents . FRANÇAIS • Les solutions de pulvérisation peuvent dangers de mort . Assurez-vous d’étudier attentivement les marques sur le pot avec la solution . PISTOLET PULVÉRISATEUR DE • Porter en plus un équipement de protection individuelle PEINTURE telles que gants et masques anti-poussières ou respirateur lors de la pulvérisation ou de la manipulation de produits...
  • Seite 8: Распылитель

    помощи ткани, смоченной в мыльной воде . помещение на предмет возникновения опасности перед тем, как приступить к работе . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» . Юр . адрес: 445024, Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Самарская...
  • Seite 10: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 11: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Nozzle nut Copper sheet Housing lock part Type 0 circle Seal ring Nozzle ABS piece Press button 2 One-way rubber Spring Pump Water pipe Water-protect cover ST 2 .9 * 12-F PCB set with switch Spring Housing Water pipe...
  • Seite 13 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 14 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplet- Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, te Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Seite 15 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date • Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of sale for all its products . Professional and commercial tools are not of the resource, severe internal or external contamination, wear- covered by the warranty .
  • Seite 16 Chers clients, de suite) soumises à l’usure à cause de l’épuisement du lubri- 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses fiant aussi bien que des accessoires échangeables (mandrins marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas porte-foret, mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et...
  • Seite 17 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики потребителей» . и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Seite 18 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Распыляющая Засорилась распыляющая насадка насадка не или фильтр, установленный в ручке Удалите засоры распыляющей удочки . пропускает жидкость или распыляет некачественно Засорение фильтра насоса Удалите засоры Засорился фильтр на всасывающем Очистите...
  • Seite 19: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Seite 20: Guarantee Certificate

    .bort-global .com BFP-36Li Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Num. • Серийный номер Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Date of purchase •...
  • Seite 21 BFP-36Li Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: BFP-36Li Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: BFP-36Li Coupon Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 23 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 24 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93411591