FlugvorBereitung
préparatiFs pré-vol
laDen Des Flug aKKus
Bitte lesen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie den Akku das erste
Mal laden. Zunächst verbinden Sie das mitglieferte USB-Kabel mit dem Ladegerät.
Nun benötigen Sie ein USB-Spannungsquelle, um das Ladegerät mit Strom zu
versorgen. Die Spannungsquelle kann z.B. ein eingeschalteter Computer oder
Laptop, sowie auch ein passendes USB-Netzteil oder ein aktiver USB-Hub mit
eigenem Netzteil sein. Achten Sie in jedem Fall darauf, daß die Spannungsquelle
5 Volt Gleichstrom liefert, ansonsten kann es zu Funktionsstörungen oder zur
Zerstörung des Ladegerätes kommen! Sobald Sie das Ladegeät an einer Span-
nungsquelle angeschlossen haben, fangen die beiden roten LEDs des Ladegeräts
an zu blinken. Nun können Sie den Lipo-Akku entweder auf der rechten oder linken
Seite des Geräts an die Ladebuchse stecken. Sollten Sie 2 oder mehr Akkus für
den H4 Gravit besitzen, so können Sie beide Akkus gleichzeitig laden. Sobald der
Akku eingesteckt ist, hört die entsprechende LED auf zu Blinken und leuchtet rot.
Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die LED und Sie können den Akku vom
Ladegerät trennen.
achtung
Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht. Lassen Sie Ihr Netzteil niemals am Netz angeschlossen wenn Sie es nicht in Betrieb haben.
charging the Flight Battery
Please read the warning and security notes before you charge the battery for the first time. First, please connect the provided USB-Cable to the charger. Next,
you need a suitable voltage supply source to operate the charger. The power supply can be a turned-on computer or laptop, as well as a USB- power supply or
an active USB-hub with its own power supply. In any case, take care that the power supply provides 5 Volts DC, otherwise there might occur malfunctions or
the charger might be destroyed. When you connect the charger to an appropiate power supply, the two LEDs of the charger start to flash red. Now you can plug
your battery to either the right or left charge connector. If you should have 2 or more batteries for the H4, you can load them on both connectors simultanously.
As soon as the battery is connected to the charger, the red LED stops flashing and glows red. When the battery is fully charged, the LED extinguishes and you
can disconnect the battery from the charger.
attention
Never leave the battery unattended while charging. Never leave your power supply connected to main power when not in use.
chargeMent De l'accu De vol
S'il vous plaît lisez les notes d'avertissement et de sécurité avant de charger l'accu pour la première fois. Tout d'abord, Veuillez connecter le câble USB fourni au
chargeur. Ensuite, vous avez besoin d'une source d'approvisionnement de tension approprié pour faire fonctionner le chargeur. L'alimentation peut être un ordina-
teur allumé ou ordinateur portable, ainsi qu'un bloc d'alimentation USB ou un hub USB actif avec sa propre alimentation. Dans tous les cas, faites attention que
l'alimentation fournit des sources de courant continu de 5V, sinon il peut survenir des dysfonctionnements ou le chargeur peut-être être détruit. Lorsque vous
connectez le chargeur à une alimentation adéquate, les deux voyants du chargeur se met à clignoter rouge. Maintenant vous pouvez brancher votre batterie soit
le connecteur de charge droite ou gauche. Si vous avez 2 ou plusieurs accus pour le H4, vous pouvez les charger sur les deux connecteurs simultanément. Dès
que l'accu est connecté au chargeur, la LED rouge cesse de clignoter et s'allume en rouge. Lorsque l'accu est complètement chargé, le voyant s'éteint et vous
pouvez déconnecter l'accu du chargeur.
attention
Ne laissez jamais l'accu sans surveillance pendant en charge. Ne Jamais laissez l'alimentation connectée en cas ce dernier n'est pas en usage.
carga De la BaterÍa Del MoDelo
Por favor, lea con consejos de seguridad antes de cargar por primera vez la batería. Primero conecte el cable USB al cargador. A continuación necesita una
fuente de alimentación donde poder conectar el cargador. La fuente de alimentación puede ser cualquier tipo de alimentación que proceda de una conexión
USB, tales como un ordenador, un adaptador USB a corriente, etc. En cualquier caso, tenga especial cuidado en que la fuente de alimentación sea de 5 Voltios
en corriente contínua, en caso contrario puede provocar el mal funcionamiento del cargador o su avería. Cuando conecta el cargador a una fuente de alimentaci-
ón apropiada, empezarán a parpadear en rojo los dos LED del cargador. Ahora puede conectar la batería a cualquiera de los conectores laterales de su cargador.
Si posee 2 o más baterías para su Gravit, las puede cargar en ambos conectores simultáneamente. Tan pronto como la batería esté conectada al cargador, el
LED rojo dejará de parpadear y quedará encendido y fijo. Cuando la batería esté cargada, el LED se apagará indicándole que puede desconectar la batería del
cargador.
atención
NUNCA deje la batería cargando sin su supervisión. Nunca deje la fuente de alimentación conectada al enchufe cuando no la utilice
preparations BeFore Flight
preparativos antes De volar
Stromquelle (USB)
Power source (USB)
Source de courant (USB)
Fuente de corriente (USB)
P . 11