Herunterladen Diese Seite drucken

fischertechnik PROFI Dynamic XM Bauanleitung Seite 5

Werbung

Sicherheitshinweise
Safety Information
Consignes de sécurité
Trampolinbespannung: Hergestellt aus Naturkautschuklatex.
Launching pad cover: Made from natural rubber latex.
Toile du trampoline : fabriquée en latex de caoutchouc naturel
Trampoline springmat: vervaardigd van natuurlijk rubberlatex.
Revestimiento del trampolín: fabricado en látex natural.
Entelagem da cama elástica: fabricado a partir de látex de borracha natural.
Copertura del trampolino: prodotta in lattice di gomma naturale.
Натяжка батута: изготовлена из натурального латекса.
蹦床床套:由天然橡胶乳胶制成。
Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!
Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges!
Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives
indispensables au bon fonctionnement!
Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten!
Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte
spigolosi necessari per la funzionalita del pezzo!
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.
All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir
et à nettoyer.
Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en
gereinigd worden.
Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas -
especialmente las piezas móviles.
Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l'environnement / Bescherming van het milieu / Notas con
respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do meio ambiente / Indicazioni sulla tutela ambientale /
окружающей среды / I有关环保的提示 :
Veiligheidsrichtlijnen
Indicaciones de seguridad
Observações sobre segurança
www.fischertechnik.de/environment
Informazioni per la sicurezza
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
安全指南
Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios
para o funcionamento !
Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per
motivi funzionali!
Будьте осторожны! Об острые края деталей и и наконечники
можно порезаться!
注意 !
因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会带来受伤危险!
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser
submetidas à manutenção e ser limpadas.
Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente
sottoporre a manutenzione e pulizia.
Все детали, особенно подвижные, требуют ухода и чистки.
必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。
Указания по охране
3

Werbung

loading