Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic KX-A116EXS Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

AC adapter .................één
.............één
Batterijen...................twee
3
Druk op
of
tot de pijl "Systeem" aanwijst, en druk op
4
Voer 4-cijferige basisstation PIN in.
• "Invoer opdracht" verschijnt.
5
Druk op
9
,
1
en
• Huidig geregistreerde handset nr(s). verschijn(t)en.
6
Voer te annuleren handsetnr in, en druk op
• Druk op
C
als u zich vergist, het gecorrigeerde cijfer en
7
Druk op
.
• Er volgt een pieptoon.
• Druk op
om terug te keren naar de standby modus.
Gebruik van een optionele koptelefoon
Door een optionele koptelefoon aan te sluiten op de handset kunt u
handen-vrij telefoneren. Gebruik a.u.b. alleen een Panasonic
koptelefoon model KX-TCA89EX.
De koptelefoon aansluiten op de handset
Open klepje van de koptelefoonaansluiting en sluit de koptelefoon
hierop aan zoals afgebeeld. (Afbeelding
Muurbevestiging
De lader kan aan de muur worden bevestigd.
Plaats de schroeven, gebruik makend van de overlay. (Afbeelding
Sluit de AC adapter aan. Bevestig de lader daarna aan de schroeven.
(Afbeelding
)
G
Alimentatore ...................uno
................uno
Batteria ...........................due
3
Premere
oppure
"Sistema", quindi premere
4
Inserire il codice PIN di 4 cifre dell'unità di base.
• Viene visualizzato "Inserire Comando".
5
Premere
9
,
1
quindi
• Viene visualizzato il numero del(i) portatile(i) attualmente registrato(i).
6
Digitare il numero del(i) portatile(i) che si desidera cancellare,
quindi
.
• Se si sbaglia a digitare, premere
7
Premere
.
• Viene emesso un bip.
• Per ritornare al modo di stand-by, premere
Uso del set opzionale microfono/auricolare
Collegando al portatile il set opzionale microfono/auricolare è possibile usare il
telefono mantenendo le mani libere. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente
il set opzionale microfono/auricolare Panasonic KX-TCA89EX.
Collegamento del set opzionale microfono/auricolare al portatile
Aprire il coperchio che nasconde l'attacco e inserire in quest'ultimo lo spinotto
del set opzionale microfono/auricolare, come illustrato. (Vedere figura
Fissaggio a parete
Il carica batterie può essere fissato alla parete usando le viti in dotazione.
(Vedere figura
.)
H
Connettere l'alimentatore, fissare il carica batterie e spingere verso il basso
(Vedere figura
.)
G
All manuals and user guides at all-guides.com
Deksel handset...........één
Riemclip......................één
.
.
.
)
F
Coperchio Batterie..........uno
Clip cintura......................uno
finché la freccia è puntata su
.
.
C
, il numero corretto e quindi
.
.
Manufacturer´s Declaration:
This product is in conformity with the essential requirements of the
"R&TTE Directive 1999/5/EC".
Declaração da fábrica:
Este produto conforma com os requisitos indispensáveis da "Diretriz
.
R&TTE 1999/5/CE".
Verklaring van de fabrikant:
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten opgelegd door Richtlijn
1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-
eindapparatuur.
Dichiarazione del produttore:
Questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali della 'Direttiva
R&TTE 1999/5/EC'.
Produsentdeklarasjon:
Dette produktet er i samsvar med gjeldene krav i direktivet 1999/5/EF om
radio- og teleterminalutstyr.
Herstellerinformation:
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Bestimmungen der R&TTE-
Richtlinie 1999/5/EC.
Déclaration du fabricant:
Ce produit est conforme aux normes stipulées dans le document: 'R&TTE
Directive 1999/5/EC'.
Ä Ä ∏ ∏ ë ë ù ù ó ó ç ç ô ô ï ï õ õ ê ê á á ô ô á á ó ó ê ê å å õ õ á á ó ó ô ô ∏ ∏ : :
Ôï ∞ñïúüí áõôü åßíáé åíáñìïíéóì∂íï ìå ôéò á∞áéô∏óåéò ôçò ïäçãßáò
"R&TTE 1999/5/EC".
0682
1999/5/EC
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in
the first instance.
Em Caso de Avaria Contacte o Seu Fornecedor.
)
H
Bij eventuele problemen dient u contact op te nemen met uw leverancier.
In caso di problemi, contattare il vostro rivenditore o l'installatore.
Hvis det skulle oppstå problemer, må du kontakte forhandleren din først.
Im Falle eines Problems, kontaktieren Sie bitte als erstes Ihren
Fachhändler.
En cas de problème, veuillez contacter d'abord votre revendeur.
Óå ∞åñß∞ôùóç ∞ñïâë∏ìáôïò, å∞éêoéíùí∏óôå Üìåóá ìå ôoí
∞ñïìçèåõô∏ óáò.
Nur fur Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Das Übertragen oder Reproduzieren dieser
Publikation, in welcher Form und mit welchen Mittel auch immer, ob
elektronisch, mechanisch, fotografisch oder durch andere Mittel, ist nur mit
Genehmigung des Herausgebers (Panasonic Deutschland GmbH) erlaubt.
Erlaubtes Kopieren und Weitergeben darf nur mit Quellenangabe erfolgen.
Ì Ì ü ü í í ï ï ã ã é é á á ô ô ç ç í í Å Å ë ë ë ë Ü Ü ä ä á á
(c) 2001, INTEPTEK A.E. Aöñïäßôçò 24 167 77 EËËHNIKO,
Tçëåöùíéêü K∂íôño 2692.300 All rights reserved.
Må ôçí å∞éö∑ëáîç êÜèå äéêáéπìáôïò. H ∂êäïóç áõô∏
á∞áãïñå∑åôáé íá áíá∞áñá÷èåß ∏ áíáìåôáäïèåß çëåêôñïíéêÜ,
ìç÷áíéêÜ, öùôïáíôéãñáöéêÜ, ∏ ìå ï∞ïéïä∏∞ïôå Üëëï ôñü∞ï ÷ùñßò
ôçí ∞ñïçãï∑ìåíç ∂ããñáöç Üäåéá ôïõ äéêáéï∑÷ïõ. Ïé ∞áñáâÜôåò èá
áíôéìåôù∞ßóïõí ôéò êõñπóåéò ∞ïõ ∞ñïâë∂∞ïíôáé á∞ü ôï íüìï.
H
Medidas para a instalação na parede
.)
F
Maschera per fissaggio a parete
Schablone für Wandmontage
Gabarit de montage mural
≠ ≠ ñ ñ ü ü ô ô õ õ ∞ ∞ ï ï ä ä é é á á ó ó ô ô Ü Ü ó ó å å ù ù í í ô ô ï ï ß ß ÷ ÷ ï ï õ õ
Wall Template
Boormal
Veggmal
3 cm

Werbung

loading