Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
i-box Rest Bedienungsanleitung

i-box Rest Bedienungsanleitung

Bluetooth-tischlautsprecher mit kabellosem laden
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Bluetooth Table Speaker with wireless charging
Bluetooth-Tischlautsprecher mit kabellosem Laden
Altavoz de mesa Bluetooth con carga inalámbrica
Table enceinte Bluetooth avec système de charge sans fil
Altoparlante da tavolo con Bluetooth e ricarica wireless
Bluetooth tafelluidspreker met draadloze oplaadfunctie
www.iboxstyle.com
Rest | 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für i-box Rest

  • Seite 1 Bluetooth Table Speaker with wireless charging Bluetooth-Tischlautsprecher mit kabellosem Laden Altavoz de mesa Bluetooth con carga inalámbrica Table enceinte Bluetooth avec système de charge sans fil Altoparlante da tavolo con Bluetooth e ricarica wireless Bluetooth tafelluidspreker met draadloze oplaadfunctie www.iboxstyle.com Rest | 01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Assembling the Rest table speaker Assembly Controls & features Getting to know your speaker/charger Controls & features Getting started Charging your Rest speaker Powering your Rest speaker Bluetooth connection Bluetooth audio playback AUX IN mode Wireless charging Wireless charging problems Power saving...
  • Seite 3: Safety Information

    Caring for your Rest speaker table Important Safety Information Important - Please read these instructions fully before installing or operating your speaker. Keep away from flame sources such as lighted candles. The table speaker should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, vibrations, strong magnetic fields, high frequencies and dusty environments.
  • Seite 4: Assembly

    Assembling your Rest table speaker Before you get started please read the safety information on pages 2-3. Your Rest speaker is supplied with four legs with built in screws that fit into corresponding threaded sockets on the underside of the speaker as shown above.
  • Seite 5: Control Panel

    With your table speaker in Bluetooth mode and the Mode LED (7) flashing Blue (or steady red with flashing purple if the power adaptor is connected) enter the Bluetooth menu on your phone or other Bluetooth device. Search for “i-box Rest” in the menu, select and pair.
  • Seite 6: Bluetooth Audio Playback

    Bluetooth Audio Playback You can use your Bluetooth device to control music playback. Alternatively the buttons on the control panel of the Rest can be used to play/pause (short press 2) and navigate between tracks (long press 3 &...
  • Seite 7: Wireless Charging Problems

    If problems occur when charging or charging doesn’t start: • Adjust the phone position continuously until the wireless charging LED lights up. • If your Rest table speaker is in battery mode (disconnected from the mains) make sure it is switched on to enable wireless charging.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are experiencing problems with your Rest speaker there are some quick and easy checks that you can do, which may help to solve the problem. Problem Solutions Speaker Check that the Check that the Check that the mains...
  • Seite 9: Einleitung

    Konformitätserklärung Technischer Support Zusammenbau des Rest Tischlautsprechers Zusammenbau Ihr Lautsprecher/ Aufladegerät im Überblick Steuerelemente & Funktionen Erste Schritte Aufaden des Rest Lautsprechers 12 Stromversorgung des Rest Lautsprechers Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Audiowiedergabe AUX IN-Modus Kabelloses Laden Probleme beim kabellosen Laden 14 Energiesparen USB-Laden Einleitung Schlank, stilvoll und mit ganz viel Technologie.
  • Seite 10: Pflege Ihres Rest Tischlautsprechers

    Pflege Ihres Rest Tischlautsprechers Wichtige Sicherheitsinformationen Wichtig - Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor der Installation und dem Betrieb Ihres Tischlautsprechers vollständig durch. Von Flammen wie etwa brennenden Kerzen fernhalten. Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie etwa Vasen dürfen nicht in der Nähe des Tischlautsprechers platziert werden.
  • Seite 11: Lieferumfang

    Netzadapter, 1x Benutzerhandbuch Zusammenbau Ihres Rest Tischlautsprechers Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitsinformationen auf den Seiten 2–3. Ihr Rest Lautsprecher wird mit vier Beinen mit eingebauten Schrauben geliefert, die wie oben abgebildet in die entsprechenden Gewindefassungen an der Unterseite des Lautsprechers passen.
  • Seite 12: Steuerfläche

    9. 9 V-Gleichstromanschluss Laden Ihres Rest Tischlautsprechers Ihr Rest Lautsprecher verfügt über einen eingebauten, nicht austauschbaren Lithium- Akku, sodass dieser voll funktionsfähig ist, ohne dass er an eine Wandsteckdose angeschlossen werden muss. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Lautsprecher bei der ersten Benutzung 4 - 5 Stunden lang aufladen lassen, bis er vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 13: Bluetooth-Verbindung

    Licht (7) blau blinkt (oder bei angeschlossenem Netzteil kontinuierlich rot bleibt und lila blinkt), rufen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Telefons oder einem anderen Bluetooth-Gerät auf. Wählen Sie im Menü „i-box Rest“ und koppeln Sie die Geräte miteinander. Bei erfolgreicher Kopplung Ihres Lautsprechers und Gerätes, hören Sie einen Signalton und die blaue LED-Anzeige (oder kontinuierlich rot bleibt und lila blinkt) hört auf zu...
  • Seite 14: Kabelloses Laden

    • Stellen Sie die Position des Mobilgeräts kontinuierlich ein, bis die LED-Licht für kabelloses Laden aufleuchtet. • Befindet sich Ihr Rest Tischlautsprecher im Akkumodus (ist vom Netz getrennt), vergewissern Sie sich, dass er eingeschaltet ist, um kabelloses Aufladen zu ermöglichen.
  • Seite 15: Usb-Laden

    Sie das Standard-Ladekabel Ihres Mobiltelefons, um eine Verbindung zum USB- Landanschluss herzustellen. Fehlerbehebung Sollten Sie Probleme mit Ihrem Rest Lautsprecher haben, gibt es einige schnelle und einfache Überprüfungen, die Sie durchführen können und die zur Lösung des Problems beitragen können.
  • Seite 16: Spezifikationen

    Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden. Konformitätserklärung Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass die Funkgeräte: Modelle 79262PI und 79263PI Rest Bluetooth-Tischlautsprecher für den Funkempfang in Wohngebäuden der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.philex.
  • Seite 17 Rest Montaje Familiarización con el altavoz/cargador Controles y funciones Primeros pasos Carga del altavoz Rest Alimentación del altavoz Rest Activar la conexión Bluetooth Reproducción de audio Bluetooth 21 Modo AUX IN Carga inalámbrica Problemas de la carga inalámbrica 22 Ahorro de energía...
  • Seite 18: Información De Seguridad

    Cuidados del altavoz de mesa Rest Información de seguridad importante Importante: Lea estas instrucciones en su totalidad antes de instalar o manipular su altavoz. Manténgalo alejado de llamas directas como velas encendidas. Coloque los objetos con contenido líquido como jarrones, alejados del dispositivo.
  • Seite 19: Contenido De La Caja

    Montaje del altavoz de mesa Rest Antes de comenzar, lea toda la información de seguridad de las páginas 2-3. El altavoz Rest se suministra con cuatro patas con tornillos integrados que encajan en las correspondientes tomas roscadas en la parte inferior del altavoz como se muestra arriba.
  • Seite 20: Controles Y Funciones

    9. Toma de corriente de 9 V CC Carga del altavoz de mesa Rest Su altavoz Rest tiene una batería de litio no reemplazable que le permite estar totalmente operativo sin depender de una conexión a un enchufe de pared. Para obtener los mejores resultados, la primera vez que utilice el altavoz, déjelo cargando...
  • Seite 21: Activar La Conexión Bluetooth

    Reproducción de audio Bluetooth Puede utilizar su dispositivo Bluetooth para controlar la reproducción de música. De forma alternativa, pueden utilizarse los botones en el panel de control del altavoz Rest para reproducir/pausar (pulse brevemente 2) y navegue entre las pistas (pulse prolongadamente 3 y 4).
  • Seite 22: Carga Inalámbrica

    • Ajuste la posición del smartphone continuamente hasta que el LED de carga inalámbrica se encienda. • Si su altavoz de mesa Rest está en modo batería (desconectada de la red), asegúrese de que esté encendida para permitir la carga inalámbrica.
  • Seite 23: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si tiene algún problema con su altavoz Rest, hay una serie de comprobaciones rápidas y fáciles que puede realizar y que le pueden ayudar a resolver el problema. Problema Solutiones El altavoz Compruebe que Compruebe que Compruebe que la no carga se esté...
  • Seite 24: Limitación De Responsabilidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Philex Electronic Ltd. declara que los equipos de radio: modelos, 79262PI y 79263PI Rest Bluetooth Table Speakers con receptor de radio en instalaciones domésticas cumple con la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 25 Rest Assemblage Bien comprendre votre table enceinte Commandes et fonctions Prise en main Charger votre table enceinte Rest 28 Mettre votre table sous tension Connexion Bluetooth Lecture audio via Bluetooth Mode AUX IN Charge sans fil Problèmes de charge sans fil Économie d’énergie...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Entretenir votre table enceinte Rest Consignes de sécurité importantes Important : Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’installer ou de faire fonctionner votre table enceinte. Tenir l’appareil à l’écart de toute source de flamme nue telle que des bougies allumées.
  • Seite 27: Contenu De La Boîte

    Assembler votre table enceinte Rest Avant de commencer, veuillez lire les consignes de sécurité aux pages 2-3. Votre table enceinte Rest est fournie avec quatre pieds dotés de vis intégrées qui s’insèrent dans les douilles filetées correspondantes sur la face inférieure de la table, comme illustré...
  • Seite 28: Table Enceinte

    9. Prise de courant 9 V CC Charger votre table enceinte Rest Votre table enceinte Rest est dotée d’une batterie au lithium intégrée non remplaçable par l’utilisateur, ce qui vous permet de l’utiliser sans qu’elle ne soit branchée à une prise murale.
  • Seite 29: Connexion Bluetooth

    Un port AUX IN (8) est destiné à la connexion des dispositifs non-Bluetooth. 1. Branchez un dispositif audio compatible à l’aide d’un câble jack stéréo de 3,5 mm (non fourni) relié à la prise AUX IN (8) située à l’arrière de la table enceinte Rest. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation/de mode (1) pour passer en...
  • Seite 30: Charge Sans Fil

    • Ajustez la position du téléphone en continu jusqu’à ce que le témoin LED de charge sans fil s’allume. • Si votre table enceinte Rest est en mode batterie (débranchée du réseau électrique), assurez-vous qu’elle est allumée pour pouvoir procéder à la charge sans fil.
  • Seite 31: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre table enceinte Rest, effectuez ces quelques vérifications simples et rapides qui pourraient vous aider à résoudre le problème. Problème Solutions La table Vérifiez que l'adaptateur Vérifiez que Vérifiez que la prise enceinte ne secteur correct est utilisé...
  • Seite 32: Caractéristiques

    Déclaration de conformité Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : les modèles, les haut-parleurs de table Bluetooth 79262PI et 79263PI Rest pour la réception sans fil dans les locaux domestiques sont conformes à la directive sur les équipements radio 2014/53 / UE.
  • Seite 33 Rest Montaggio Per conoscere l’altoparlante il caricabatterie Controlli e funzionalità Come iniziare Ricarica dell’altoparlante Rest Accensione dell’altoparlante Rest 36 Connessione Bluetooth Playback dell’audio con Bluetooth 37 Modalità ingresso AUX IN Ricarica wireless Problemi con la ricarica wireless 38 Risparmio energetico...
  • Seite 34: Informazioni Di Sicurezza

    Cura del tuo altoparlante da tavolo Rest Importanti informazioni di sicurezza Importante - Leggere tutte le presenti istruzioni prima di installare o utilizzare l’altoparlante. Tenerlo lontano da fonti di fiamme come candele accese. Non esporre a fluidi gocciolanti o a schizzi. Oggetti pieni di liquidi, come i vasi, non devono essere collocati accanto l’altoparlante.
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    Montaggio del tuo altoparlante da tavolo Rest Prima di iniziare, leggi attentamente le informazioni di sicurezza alle pagine 2-3. Il tuo altoparlante Rest è fornito con quattro gambe con viti incorporate, che si inseriscono nel fori filettati corrispondenti sulla base come illustrato sopra.
  • Seite 36: Controlli E Funzionalità

    9. Presa elettrica CC a 9 V Ricarica del tuo altoparlante da tavolo Rest Il tuo altoparlante Rest è dotato di una batteria al litio incorporata e non sostituibile dall’utente, che assicura piena funzionalità anche senza alimentazione da presa. Per i migliori risultati, quando utilizzi l’altoparlante per la prima volta lascialo sotto carica per...
  • Seite 37: Connessione Bluetooth

    Una porta di ingresso AUX IN (8) viene fornita per la connessione dei dispositivi non dotati di Bluetooth. 1. Collega un dispositivo audio compatibile usando un cavo con spinotto stereo da 3,5 mm (non fornito) inserito all’attacco AUX IN (8) sulla parte posteriore di Rest Premi brevemente il pulsante Alimentazione/Modalità (1) per passare alla modalità...
  • Seite 38: Ricarica Wireless

    • Regola continuamente la posizione del cellulare fino a quando il LED Ricarica wireless si accende. • Se il tuo altoparlante da tavolo Rest è in modalità a batteria (ossia non è collegato alla presa elettrica), assicurati che sia acceso per poter procedere alla ricarica wireless.
  • Seite 39: Diagnostica

    Diagnostica Se riscontri dei problemi durante l’uso del tuo altoparlante Rest, ecco alcuni controlli facili e rapidi che potrai eseguire e che potrebbero aiutarti a risolvere la situazione Problema Soluzioni L’altoparlante Controlla che venga Controlla che Controlla che la presa non si ricarica usato l’alimentatore...
  • Seite 40: Specifiche

    Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.philex.com/doc Assistenza tecnica Per ulteriori aiuti, consigli, informazioni o per una chat live, visitare: www.iboxstyle.com 40 | Rest...
  • Seite 41: Inleiding

    20W-luidspreker output om uw kamer te vullen met diepe, rijke geluiden. Stream draadloos muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat of gebruik de handige 3.5mm AUX-poort. De ingebouwde oplaadbare batterij levert tot 4 uur muziek (bij 60% volume). www.iboxstyle.com Rest | 41...
  • Seite 42: Veiligheidsinformatie

    Gooi het product niet weg bij huishoudelijk afval aan het einde van de levenscyclus; overhandig het aan een inzamelcentrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten met batterijen. Neem contact op met uw gemeente voor recyclingadvies. 42 | Rest...
  • Seite 43: Inhoud Doos

    Zorg ervoor dat alle vier de poten stevig in de holtes zijn geschroefd en plaats de tafel rechtop bij een stopcontact dat klaar is voor opladen. www.iboxstyle.com Rest | 43...
  • Seite 44: Bedieningspaneel

    (7) langzaam en hoort u een geluidssignaal dat elke 20 seconden wordt herhaald. Uw tafelluidspreker opstarten Druk lang op de aan/uit-knop (1) om de Bluetooth-modus in te schakelen (blauwe LED(7) knippert snel). De aan/uit-knop (1) lang indrukken en los laten om uit te schakelen. 44 | Rest...
  • Seite 45: Bluetooth-Verbinding

    (of continu rood met knipperend paars als de stroomadapter is aangesloten), opent u het Bluetooth-menu op uw telefoon of ander Bluetooth-apparaat. Zoek naar “i-box Rest” in het menu, selecteren en koppelen. Wanneer u uw luidspreker en apparaat succesvol koppelt, hoort u een geluidssignaal en stopt de blauwe LED (of continu rood met knipperend paars) met knipperen en blijft deze constant branden.
  • Seite 46: Draadloos Opladen

    Als de luidspreker is ingeschakeld of op het lichtnet is aangesloten, is de USB-poort actief en klaar om op te laden. Gebruik de standaard oplaadkabel van uw mobiele telefoon om verbinding te maken met de USB-oplaadpoort. 46 | Rest...
  • Seite 47: Probleemoplossing

    5mm of bevat opgeladen - sluit de draadloze ontvanger te veel metaal - stroomadapter van de is mogelijk niet verwijder de hoes luidspreker aan om te gecentreerd in de beginnen met opladen telefoon www.iboxstyle.com Rest | 47...
  • Seite 48: Specificaties

    79263PI Bluetooth-tafelluidsprekers voor draadloze ontvangst in woningen voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:: www.philex.com/doc Technische ondersteuning Voor hulp, advies, informatie of live chat, ga naar www.iboxstyle.com of e-mail support@iboxstyle.com 48 | Rest...
  • Seite 49 Potenza di uscita 31.5 W Uitgangsvermogen 31,5 W Efficienza attiva media 87 % Gemiddelde actieve efficiëntie Efficienza a basso carico (10%) Efficiëntie bij lage belasting (10%) Consumo energetico a vuoto 0.1 W Onbelast energieverbruik 0.1 W www.iboxstyle.com Rest | 49...
  • Seite 50 Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden gedaan. Recycle wanneer hiervoor voorzieningen zijn. Neem contact op met de lokale autoriteiten voor advies over recycling. 50 | Rest...
  • Seite 51 Rest | 51...
  • Seite 52 © Philex Electronic Ltd 2020. v1.1 Kingfisher Wharf, London Road, Bedford, MK42 0NX, UK. Made in China. 52 | Rest...

Inhaltsverzeichnis