Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T8DEL86CS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG T8DEL86CS

  • Seite 1 T8DEL86CS Notice d'utilisation Sèche-linge Benutzerinformation Wäschetrockner USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1369/2017 DE L'UE....................30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4: Consignes Générales De Sécurité

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
  • Seite 6: Raccordement Électrique

    2.3 Utilisation Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas dans un endroit où la Risque de blessure, de choc température ambiante est inférieure à électrique, d'incendie, de 5 °C ou supérieure à...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Rayonnement LED visible, ne fixez spécial exempt de fluoro-chloro- pas directement le faisceau. hydrocarbures. Ce système doit rester • Pour remplacer l'éclairage intérieur, serré. L’endommagement de contactez le service après-vente l’installation peut provoquer une fuite. agréé. 2.7 Maintenance 2.5 Entretien et Nettoyage •...
  • Seite 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d'eau de condensation Fentes de circulation d'air Bandeau de commande Couvercle du condenseur Éclairage intérieur Cache du condenseur Hublot de l'appareil Pieds réglables Filtre Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible.
  • Seite 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avec Auto Off . fonction Affichage Programmes Touche Départ/Pause (Start/Pause) Options 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale option départ différé activée sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) indication de la durée du cycle alarme désactivée...
  • Seite 10: Programme

    Symbole sur l'affichage Description du symbole sécurité enfants activée option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) vidanger le bac à eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur voyant : option de degré de séchage du linge : prêt à repas‐...
  • Seite 11 FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages la‐ vables à la main. Sortez immédiatement les arti‐ cles une fois le programme terminé. 1 kg Laine (Wolle) Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été...
  • Seite 12 Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Couettes simples ou doubles et Couette (Daunen) 3 kg oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre UTILISATION QUOTI‐...
  • Seite 13: Données De Consommation

    FRANÇAIS 5.2 Données de consommation Consom‐ Temps de sé‐ mation Vitesse d'essorage / humidité ré‐ Programme énergéti‐ siduelle chage Coton (Baumwolle) Eco 8,0 kg prêt à ranger 1400 tr/min / 50% 156 min. 1,31 kWh (Schranktrocken) 1000 tr/min / 60% 173 min.
  • Seite 14 6.3 ECO RECOMMANDATIONS POUR LA MINU‐ Par défaut, cette option est activée avec TERIE tous les programmes. séchage complet de petites La consommation d'énergie est à son > charges de linge jusqu'à 4 kg, plus bas niveau. 40 min bien essorées (>...
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent Différents bruits peuvent être automatiquement lorsque le émis à différentes phases du sèche-linge est allumé pour cycle de séchage. Ces bruits la première fois. Il se peut de fonctionnement sont tout que vous entendiez du bruit.
  • Seite 16: Utilisation Quotidienne

    8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements le plus adapté au type de linge. sont mélangés et •...
  • Seite 17: Chargement Du Linge

    FRANÇAIS 8.2 Chargement du linge Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. ATTENTION! 8.5 Réglage d'un programme Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. Utilisez le sélecteur de programme pour 1.
  • Seite 18: Modification De Programme

    8.7 Option Sécurité enfants Appuyez sur la touche Départ/Pause (Start/Pause). La sécurité enfants peut être activée L'appareil démarre et le voyant au- pour empêcher les enfants de jouer avec dessus de la touche cesse de clignoter l'appareil. L'option Sécurité enfants et reste fixe.
  • Seite 19: Conseils

    FRANÇAIS • Paramètres du degré de séchage par ambiante optimale est comprise entre défaut non adaptés. Consultez le 18 et 25 °C. Réglage du degré de chapitre séchage par défaut • La température ambiante est trop basse ou trop élevée. La température 9.
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    éteint en • le voyant réservoir (Behälter) : permanence est éteint et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vous devez nettoyer le filtre.
  • Seite 21: Nettoyage Du Condenseur

    FRANÇAIS 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause (Start/Pause). 10.3 Nettoyage du condenseur condenseur Si le symbole (Kondensator) clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois.
  • Seite 22: Nettoyage Du Capteur D'humidité

    10.4 Nettoyage du capteur d’humidité ATTENTION! Risque de dégradation du capteur d’humidité. N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le capteur. Pour assurer les meilleurs résultats de séchage, l’appareil est équipé d’un 4. Abaissez le couvercle du capteur d’humidité...
  • Seite 23: Dépannage

    FRANÇAIS ATTENTION! ATTENTION! N'utilisez pas de matières Ne nettoyez pas l'appareil à abrasives ou de laine d'acier l'aide de produits de pour nettoyer le tambour. nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une 10.6 Nettoyage du bandeau corrosion. de commande et de 10.7 Nettoyage des fentes de l'enveloppe circulation d'air...
  • Seite 24 Cause possible Cause possible Solution L'alimentation électrique est insta‐ Si l’appareil affiche EH0, veuillez ble. attendre que l’alimentation secteur soit stable puis appuyez sur Dé‐ part. Si l’appareil interrompt le cy‐ cle sans indication, appuyez sur Départ du cycle. En cas d’avertis‐...
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Sélection d'un programme inappro‐ Sélectionnez un programme. prié. Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. Niveau de séchage (Trockengrad) Réglez l'option Niveau de séchage (Trockengrad) sur un niveau plus prêt à l'option était réglée sur élevé.
  • Seite 26: Données Techniques

    Problème Cause possible Solution La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avec minuterie. La durée doit être pro‐ portionnelle à la charge. Pour sé‐ cher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous re‐ Le cycle de sé‐...
  • Seite 27 FRANÇAIS Largeur max. avec hublot ouvert 958 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8,0 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 65 dB Puissance totale 700 W Classe d'efficacité...
  • Seite 28: Accessoires

    Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. 13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc.
  • Seite 29: Guide De Démarrage Rapide

    FRANÇAIS 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt combinaison de 2 touches (Ein/Aus) pour mettre en correspondantes. fonctionnement l'appareil. 4. Appuyez sur la touche Départ/Pause 2. Utilisez le sélecteur de programme (Start/Pause). pour sélectionner le programme. 5.
  • Seite 30: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissa‐ Couette (Daunen) 3 kg ge en plumes, duvet ou synthétique). 1) Poids maximal des articles secs. 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle T8DEL86CS PNC916098752...
  • Seite 31 FRANÇAIS Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 176,50 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation.
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils...
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 35: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten • Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 36 Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Überschreiten Sie nicht die maximale •...
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Seite 38: Innenbeleuchtung

    Dies kann bei Mensch und Lösungsmittel oder Tier gesundheitliche Schäden Metallgegenstände. hervorrufen. • Gehen Sie bei der Reinigung des • Setzen oder stellen Sie sich niemals Geräts vorsichtig vor, um das auf die geöffnete Gerätetür. Kühlsystem nicht zu beschädigen.
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Innenbeleuchtung Kondensatorabdeckung Gerätetür Schraubfüße Sieb Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
  • Seite 40: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD AutoOff -Funktion Programmwahlschalter Taste Ein/Aus mit Display Programme Taste Start/Pause Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus...
  • Seite 41: Programme

    DEUTSCH Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Kindersicherung ist eingeschaltet Die Option zeitgesteuertes Trocknen ist eingeschaltet Auswahl der Zeit (10 Min. - 2 Std.) Wassertank leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator überprüfen Anzeige: Trockengradoptionen: Bügeltrocken, Schranktrocken, Schranktrocken +, Extratrocken Die Option ECO ist eingeschaltet Die Option Extra Leise ist eingeschaltet Die Option Auffrischen ist eingeschaltet Verlängerung der vorgegebenen Knitterschutzphase:...
  • Seite 42 Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch‐ baren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche un‐ mittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. 1 kg Wolle Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Trock‐...
  • Seite 43: Auswahl Der Programme Und Optionen

    DEUTSCH Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Bettdecken in Normal- oder Über‐ größe und Kopfkissen (mit Fe‐ Daunen 3 kg dern-, Daunen- oder synthetischer Füllung). 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel TÄGLICHE VERWENDUNG: Vorbereiten der Wäsche.
  • Seite 44: Optionen

    5.2 Verbrauchswerte Energie‐ Trocken‐ ver‐ Programm U/min/Restfeuchte zeit brauch Baumwolle Eco 8,0 kg 1400 U/min/50% 156 Min. 1,31 kWh Schranktrocken 1000 U/min/60% 173 Min. 1,47 kWh Baumwolle 8,0 kg 1400 U/min/50% 120 Min. 0,94 kWh Bügeltrocken 1000 U/min/60% 137 Min.
  • Seite 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6.7 Trockenzeit beim Wolle Abständen, damit die Wäsche knitterfrei bleibt. Während der Knitterschutzphase Programm kann Wäsche entnommen werden. Option verfügbar für das Wolle- 6.5 Auffrischen Programm zur Einstellung des Trockengrads auf eine höhere oder Auffrischen von Textilien nach längerer niedrigere Stufe.
  • Seite 46: Geräusche

    • Reinigen Sie die Trommel des Die Trommel dreht sich. Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch. • Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter Wäsche. Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. Sehr oft ist die Wäsche nach • Stellen Sie ein Programm ein, dass dem Waschgang verheddert sich für die Wäscheart eignet. und ineinander verwickelt. • Mischen Sie nicht helle mit dunklen Das Trocknen von Textilien.
  • Seite 48: Einfüllen Der Wäsche

    8.2 Einfüllen der Wäsche Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen einige Anzeigen auf dem VORSICHT! Display. Achten Sie darauf, dass die 8.5 Einstellen eines Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung Programms eingeklemmt ist. 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
  • Seite 49: Option Kindersicherung

    DEUTSCH Das Symbol de Option erscheint auf dem Berühren Sie die Taste Start/Pause. Display und die Kontrolllampe über der Das Gerät startet und die Kontrolllampe Taste leuchtet. über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant. 8.7 Option Kindersicherung 8.9 Programmänderung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder Ändern eines Programms:...
  • Seite 50: Tipps Und Hinweise

    Raumtemperatur liegt zwischen 18 °C und 25 °C. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Umwelttipps Trocken‐ Symbol im Display grad • Die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern. Höchster • Überschreiten Sie nicht die in der Trockengrad Programmübersicht aufgeführten Füllmengen.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Wasserbehälters ist dauerhaft ausgeschaltet 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.1 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms leuchtet das Sieb im Display und Sie Symbol müssen das Sieb reinigen. Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs zurück. Um die beste Trocknungsleistung zu erzielen, reinigen Sie das 3.
  • Seite 52 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator im Wenn das Symbol Display blinkt, müssen der Kondensator und sein Fach gereinigt werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch. WARNUNG! Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen.
  • Seite 53: Reinigen Der Trommel

    DEUTSCH 10.4 Reinigen des Feuchtigkeitssensors VORSICHT! Es besteht die Gefahr den Feuchtigkeitssensor zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen. Um beste Trocknungsergebnisse zu 4. Klappen Sie den Kondensatordeckel erzielen, ist das Gerät mit einem nach unten. Feuchtigkeitssensor aus Metall ausgestattet.
  • Seite 54: Fehlersuche

    Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie zur Reinigung ein Trommelinnenfläche und der Abweiser feuchtes Tuch. Trocknen Sie die einen handelsüblichen neutralen gereinigten Flächen mit einem weichen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Tuch. Flächen mit einem weichen Tuch. VORSICHT!
  • Seite 55 DEUTSCH Mögliche Ursa‐ Mögliche Ursache Abhilfe Interner Fehler. Keine Kommunika‐ Das Programm wurde nicht ord‐ tion zwischen den elektronischen nungsgemäß beendet oder der Be‐ Bauteilen des Geräts. trieb zu früh unterbrochen. Schal‐ ten Sie das Gerät aus und wieder ein. Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den autorisier‐...
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie ein geeignetes Pro‐ eingestellt. gramm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Die Option Trockengrad war auf Stellen Sie die Option Trockengrad auf eine höhere Stufe. Bügeltrocken eingestellt.
  • Seite 57: Mögliche Ursachen Für Unbefriedigende Trocknungsergebnisse

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Wäschemenge ist nicht ausrei‐ Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die chend. Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäschestück Das Trocken‐ oder eine kleine Wäschemenge programm ist zu kurze Trockenzeiten einzustellen. kurz. Die Wäsche ist zu trocken.
  • Seite 58 Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 958 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 l Maximale Beladungsmenge 8,0 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Schallleistungspegel 65 dB Gesamtleistungsaufnahme 700 W Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll‐...
  • Seite 59: Zubehör

    DEUTSCH Treibhauspotenzial (GWP) 1430 1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000 U/min. 2) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 4,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000 U/min. 3) Energieverbrauch pro Jahr in kWh, basierend auf 160 Trocknungszyklen des Standard-Baumwollpro‐ gramms bei Voll- und Teilbeladung sowie der Verbrauch der Niedrigleistungsmodi.
  • Seite 60: Sockel Mit Schublade

    13.3 Sockel mit Schublade Zubehörbezeichnung: PDSTP10, E6WHPED2. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Das Gerät steht höher und die Be- und Entladung ist einfacher. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsmittel usw. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 61 DEUTSCH 14.2 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms leuchtet das 3. Entfernen Sie die Flusen aus den beiden inneren Teile des Siebs mit Sieb im Display und Sie Symbol der Hand. Werfen Sie die Flusen in müssen das Sieb reinigen. den Abfalleimer.
  • Seite 62: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    (mit Federn-, Daunen- oder synthetischer Füllung). 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung T8DEL86CS PNC916098752 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 176,50 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei...
  • Seite 63 DEUTSCH Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Be‐ füllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm ist jenes, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollpro‐...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis