Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jonsered CS 2245 II Bedienungsanweisung
Jonsered CS 2245 II Bedienungsanweisung

Jonsered CS 2245 II Bedienungsanweisung

Motorsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 2245 II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
SL
Navodila za uporabo
CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II
2-40
41-75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jonsered CS 2245 II

  • Seite 1 CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II Bedienungsanweisung 2-40 Navodila za uporabo 41-75...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Produktbeschreibung Jonsered CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II sind Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. 1049 - 004 - 03.06.2020...
  • Seite 3: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Kettenbremse mit Handschutz 21. Kettenfänger 2. Zylinderdeckel 22. Kettenspannschraube 3. Kraftstoffpumpe 23. Kupplungsdeckel (CS 2245 II) 4. Aufkleber mit Anweisungen 24. Rechtshandschutz 5. Hinterer Handgriff 25. Kupplungsdeckel (CS 2245S II, CS 2250S II) 6. Informations- und Warnschild 26. Kettenspannrolle (CS 2245S II, CS 2250S II) 7.
  • Seite 4: Sicherheit

    Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Stellschraube für Leerlaufdrehzahl. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. Nadel für hohe Drehzahl. Tragen Sie immer einen zugelassenen Schutzhelm, einen zugelassenen Nadel für niedrige Drehzahl.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise für den Betrieb Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei benutzen. Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der •...
  • Seite 6 Kinder die Kraft aufbringen, die zum Starten • Verwenden Sie das Gerät niemals über erforderlich ist. Dies kann zu schweren Verletzungen Schulterhöhe. führen. Daher ist stets die Zündkappe zu entfernen, wenn das Gerät ohne Aufsicht ist. • Um das Gerät voll unter Kontrolle zu haben, müssen Sie fest und sicher stehen.
  • Seite 7: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Augen, können die Folge sein. bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler • Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz. oder Jonsered anzusprechen, wenn Sie Fragen • Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz. bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir •...
  • Seite 8 Gashebelsperre Start-/Stoppschalter Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter, um den Motor Auslösen des Gashebels. Wenn Sie mit Ihrer Hand um abzustellen. den Griff fassen und die Gashebelsperre (A) betätigen, wird der Gashebel (B) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
  • Seite 9: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    örtlich geltenden Vorschriften und Kraftstoff restlos ab und lassen Sie die Wartungsanweisungen. Kraftstoffdämpfe verdunsten. • Sie haben Kraftstoff über sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet. Wechseln Sie Ihre Kleidung und waschen Sie alle Körperteile, die mit Kraftstoff in Kontakt gekommen sind. Verwenden Sie Wasser und Seife.
  • Seite 10: Montage

    Sägekette, die beschädigt oder nicht korrekt an der Führungsschiene, der Sägekette und dem So stellen Sie die geschärft ist, erhöht die Unfallgefahr. Kettenantriebsrad. Siehe Spannung der Sägekette ein auf Seite 31 . • Behalten Sie den korrekten Tiefenbegrenzerabstand bei. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden •...
  • Seite 11 4. Montieren Sie die Sägekette ordnungsgemäß um Hinweis: Wenn der Kupplungsdeckel nicht einfach das Kettenantriebsrad, und passen Sie sie in die Nut zu entfernen ist, schrauben Sie die Schienenmutter in der Führungsschiene ein. fest, aktivieren Sie die Kettenbremse und lösen Sie sie wieder.
  • Seite 12: Betrieb

    Leistung Jonsered Zweitaktöl. 7. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer • Wenn Jonsered Zweitaktöl nicht verfügbar ist, ordnungsgemäß funktioniert und unbeschädigt ist. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl 8. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt für luftgekühlte Motoren.
  • Seite 13: So Füllen Sie Den Kraftstofftank

    Ihren Servicehändler. abkühlen. 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. • Verwenden Sie Jonsered-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Jonsered-Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
  • Seite 14: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    WARNUNG: Keine Sägekette kann einen Rückschlag vollständig verhindern. Beachten Sie stets die Anweisungen. Häufig gestellte Fragen über Rückschläge • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren? Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Hinweis: Um herauszufinden, wo sich der Kettenöltank Handschutz nach vorn zu drücken.
  • Seite 15 1. Bewegen Sie den Handschutz nach vorne, um die 3. Drücken Sie die Kraftstoffpumpe (B) ca. 6 Mal, bis Kettenbremse zu aktivieren. sich die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpe vollständig zu füllen. 2. Ziehen Sie den Start-/Stoppschalter (A) heraus und nach oben, um ihn in die Choke-Lage zu bringen.
  • Seite 16: So Stoppen Sie Das Produkt

    Position haben Sie eine bessere Kontrolle über das ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil Gerät und die Position des Rückschlagbereichs. nicht vollständig aus, und lassen den Startseilgriff nicht los. Dies kann das Gerät beschädigen. a) Wenn Sie das Gerät mit kaltem Motor starten, ziehen Sie den Starterseilgriff, bis der Motor startet.
  • Seite 17: So Verwenden Sie Die Rindenstütze

    1. Legen Sie den Stamm auf einen Sägebock o. Ä. 2. Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesägt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusägen. WARNUNG: Sägen Sie Stämme nicht in einem Stapel. Dies erhöht die Gefahr So sägen Sie einen Stamm, der an einem von Rückschlägen und kann zu Ende gestützt wird.
  • Seite 18: So Verwenden Sie Die Entastungstechnik

    2. Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms 1. Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des mit schiebender Kette. Stamms. a) Halten Sie die Führungsschiene auf der rechten Seite des Stamms, und drücken Sie den Gerätekörper gegen den Stamm. b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast.
  • Seite 19: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
  • Seite 20 Baum stets links von Ihnen befindet. Sägen Sie mit ziehender Kette. So fällen Sie einen Baum Jonsered empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode können 1049 - 004 - 03.06.2020...
  • Seite 21 b) Manchen Sie den unteren Kerbschnitt. Stellen b) Mit ziehender Kette sägen bis noch ⅓ des Sie sicher, dass sich das Ende des unteren Stammes übrig ist. Kerbschnitts an der gleichen Stelle wie das Ende c) Ziehen Sie die Führungsschiene 5 bis 10 cm des oberen Kerbschnitts befindet.
  • Seite 22: So Befreien Sie Einen Eingeklemmten Baum

    5. Wenn der Baum zu fallen beginnt, dann nutzen Sie 3. Prüfen Sie, welches die sichersten Verfahren sind, den Rückzugsweg, um sich vom Baum zu entfernen. um die Spannung zu lösen. Entfernen Sie sich mindestens 5 Meter vom Baum. Hinweis: In manchen Fällen ist das einzig sichere So befreien Sie einen eingeklemmten Baum Verfahren die Benutzung einer Winde und nicht Ihres Geräts.
  • Seite 23: So Verwenden Sie Das Gerät Bei Kaltem Wetter

    7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast 2. Für Bedingungen mit Temperaturen unter -5 °C oder sich biegt und die Spannung gelöst ist. bei Schneefall ist eine Winterabdeckung verfügbar. Montieren Sie die Winterabdeckung am Startvorrichtungsgehäuse. Die Winterabdeckung verringert den Strom kühler Luft und hält große Mengen Schnee vom Vergaserraum ab.
  • Seite 24 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Drehen Sie die Führungsschiene, Reinigen Sie den Vergaserbereich. Kontrollieren Sie alle Kabel und An- kontrollieren Sie die Schmieröffnung, schlüsse. und reinigen Sie die Nut der Füh- So prüfen Sie rungsschiene. Siehe die Führungsschiene auf Seite 34 . Stellen Sie sicher, dass die Füh- Reinigen oder ersetzen Sie den Luft- Leeren Sie den Kraftstofftank.
  • Seite 25: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Wartung und Prüfung der 5. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse aktiviert wird, sobald die Führungsschienenspitze auf dem Sicherheitseinrichtungen auf dem Baumstumpf aufschlägt. Gerät So prüfen Sie die Kettenbremse So kontrollieren Sie das Bremsband 1. Starten Sie das Gerät. Eine Anleitung finden Sie in So starten Sie das Gerät auf Seite 14 .
  • Seite 26: So Prüfen Sie Den Start-/Stopp-Schalter

    So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die 1. Starten Sie den Motor. Gashebelsperre freigegeben wird. 2. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten in die Position „STOP“. Der Motor muss sich automatisch abstellen.
  • Seite 27: So Prüfen Sie, Ob Der Vergaser Richtig Eingestellt Ist

    3. Wenn Ihr Produkt über ein spezielles WARNUNG: Wenn Sie die Schraube für Funkenfängernetz verfügt, reinigen Sie dieses niedrige Drehzahl drehen und die Sägekette einmal pro Woche. nicht anhält, wenden Sie sich an den nächsten Servicehändler. Verwenden Sie das Produkt erst wieder, wenn es richtig eingestellt wurde.
  • Seite 28: So Montieren Sie Das Startvorrichtungsgehäuse Am Gerät

    So montieren Sie das Startvorrichtungsgehäuse vorgespannt ist. Wenn Sie nicht aufpassen, kann sie Startvorrichtungsgehäuse am Gerät herausspringen und zu Verletzungen führen. Tragen Sie Schutzbrille und 1. Ziehen Sie das Startseil heraus, und legen Sie die Schutzhandschuhe. Startvorrichtung gegen das Kurbelgehäuse. 6.
  • Seite 29: So Prüfen Sie Die Zündkerze

    Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Jonsered empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 38 ordnungsgemäß...
  • Seite 30: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Jonsered um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken. Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Wenn die Sägekette sehr stumpf ist, gibt es keine...
  • Seite 31: Allgemeine Informationen Zum Anpassen Des Tiefenbegrenzerabstands

    Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Jonsered Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten. 2. Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
  • Seite 32 3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und 2. Lösen Sie den Kupplungsdeckel, indem Sie den drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie Knauf gegen den Uhrzeigersinn drehen. hierzu einen Schraubenschlüssel. 4. Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann.
  • Seite 33: So Prüfen Sie Das Spur-Antriebsrad

    So prüfen Sie das Spur-Antriebsrad 5. Klappen Sie den Knauf nach unten. Die Kupplungstrommel ist mit einem Spur-Antriebsrad ausgestattet, das an der Kupplungstrommel angeschweißt ist. • Überprüfen Sie regelmäßig per Sichtprüfung den Verschleiß des Spur-Antriebsrads. Ersetzen Sie die Kupplungstrommel mit dem Spur-Antriebsrad, wenn 6.
  • Seite 34: So Prüfen Sie Die Führungsschiene

    4. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn der längste 5. Prüfen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder Teil des Schneidezahns weniger als 4 mm lang ist. stark abgenutzt ist. Tauschen Sie die Sägekette auch bei Rissen am Schneidewerkzeug aus. 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der So prüfen Sie die Führungsschiene Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    ™ Luftfilter gelangen. AirInjection erhöht die 1. Reinigen Sie das Kühlsystem wöchentlich oder bei Lebensdauer des Luftfilters und des Motors. Bedarf häufiger mit einer Bürste. 2. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopft ist. ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was das Gerät beschädigen kann.
  • Seite 36: Transport Und Lagerung

    Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Zündung, kein Zündfunke Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zündker- nass. ze sauber und trocken ist. Der Elektrodenabstand ist falsch. Reinigen Sie die Zündkerze. Stellen Sie sicher, dass der Elektrodenab- stand und die Zündkerze korrekt sind und dass der verwendete Zündker- zentyp der empfohlene oder ein...
  • Seite 37: Technische Angaben

    Führungsschiene. aus. ACHTUNG: Wenn die Sägekette und die Führungsschiene nicht gereinigt werden, können sie starr oder blockiert werden. Technische Angaben Technische Angaben Jonsered CS 2245 II Jonsered CS 2245S II Jonsered CS 2250S II Motor Hubraum, cm 45,7 45,7...
  • Seite 38: Zubehör

    Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung Rückschlag und Radius der Führungsschienenspitze Die Kettensägenmodelle Jonsered CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II wurden gemäß EN ISO Bei Führungsschienen mit Umlenkstern richtet sich der 11681-1:2011 auf Sicherheit geprüft (Maschinen für die Radius nach der Anzahl der Zähne (z. B. 10T). Für Forstwirtschaft –...
  • Seite 39: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Verwenden Sie eine Jonsered Schärflehre zum Sägekette an Ihrem Gerät identifizieren, finden Sie unter Schärfen der Sägekette. Eine Jonsered Schärflehre www.jonsered.com weitere Informationen dazu.
  • Seite 40: Eu-Konformitätserklärung

    +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für die Waldpflege Jonsered CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2019 an (die Jahreszahl wird im Klartext...
  • Seite 41: Namen Uporabe

    Namen uporabe Opis izdelka Izdelek je namenjen žaganju v les. Jonsered in CS 2245 II, CS 2245S II, CS 2250S II so motorne žage z motorjem z notranjim zgorevanjem. Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z Stalno delamo na tem, da bi povečali varnost in nacionalnimi predpisi.
  • Seite 42: Simboli Na Izdelku

    21. Lovilnik verige udarca. Povratni udarec povzroči izjemno 22. Vijak za napenjanje verige hiter povratni sunek meča, ki se premakne 23. Pokrov sklopke (CS 2245 II) navzgor in v smeri proti upravljavcu. 24. Ščitnik desne roke Povzroči lahko hude poškodbe.
  • Seite 43: Varnost

    Stopnja emisij Euro V Nastavitev oljne črpalke. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se yyyywwxxxx Na tipski ploščici je nave- razveljavi EU-homologacija tega izdelka. dena serijska številka. yyyy je proizvodno leto in ww je proizvodni teden. Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za nekatere trge.
  • Seite 44 nista nameščena na izdelek, se lahko sklopka • Izdelek vedno primite z obema rokama. Z desno zrahlja in povzroči hude telesne poškodbe. roko morate držati zadnji ročaj, z levo pa sprednjega. Vse osebe, tako desničarji kot levičarji, morajo uporabljati tak prijem. S palcema in drugimi prsti čvrsto objemite ročaja.
  • Seite 45: Osebna Zaščitna Oprema

    Uporabljajte škornje z zaščito za motorne žage, izdelka, se obrnite na svojega pooblaščenega ojačano konico in nedrsečim podplatom. prodajalca ali družbo Jonsered. Radi vam bomo • S sabo imejte vedno komplet prve pomoči. priskočili na pomoč z nasveti in vam pomagali, da •...
  • Seite 46 Zaklep ročice plina Vklopno/izklopno stikalo Zaklep ročice plina preprečuje neželeno uporabo ročice Z vklopno/izklopnim stikalom izklopite motor. plina. Če z dlanjo objamete ročaj in pritisnete zaklep ročice plina (A), se ročica plina (B) sprosti. Če sprostite ročaj, se ročica plina in zaklep ročice plina pomakneta nazaj v svoja izhodiščna položaja.
  • Seite 47 nevarnost požara. Upoštevajte lokalne predpise in • Če ste izdelek polili z gorivom ali verižnim oljem. navodila za vzdrževanje. Obrišite žago in počakajte, da ostanki goriva izhlapijo. • Če ste sebe ali svoja oblačila polili z gorivom. Umijte dele telesa, ki so prišli v stik z gorivom, in se preoblecite.
  • Seite 48: Montaža

    nastavitev globine reza. Prevelika nastavitev globine • Redno vzdržujte rezalno opremo in jo ustrezno reza poveča nevarnost povratnega udarca. mažite. Če verige ne mažete ustrezno, se poveča tveganje za obrabo meča, verige in pogonskega zobnika verige. • Zagotovite, da je veriga ustrezno napeta. Če se veriga ne prilega tesno meču, se lahko sname.
  • Seite 49: Delovanje

    Sestavljanje meča in verige (CS 2245S 3. Namestite meč na vijaka meča. Premaknite meč v skrajno zadnji položaj. II, CS 2250S II) 4. Verigo pravilno namestite okoli pogonskega zobnika 1. Premaknite sprednji ščitnik roke nazaj, da izklopite in jo vstavite v utor meča. zavoro verige.
  • Seite 50 POZOR: Naenkrat ne pripravite mešanice za dvotaktne motorje Jonsered. goriva za več kot en mesec. • Če olje za dvotaktne motorje Jonsered ni na voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne Polnjenje posode za gorivo motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega olja se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Seite 51 času povratnega udarca. • Za dolgo življenjsko dobo verige in preprečitev negativnih vplivov na okolje uporabljajte verižno olje Jonsered. Če verižno olje Jonsered ni na voljo, priporočamo uporabo standardnega verižnega olja. • Uporabljajte verižno olje, ki se dobro prime verige.
  • Seite 52: Zagon Izdelka

    Zagon izdelka • Ali mehanizem za sprostitev vztrajnostnega 4. Za dodatna navodila glejte poglavje na strani 52 . momenta vedno vklopi zavoro verige med povratnim udarcem? Priprava zagona s toplim motorjem Ne. Prvi pogoj je, da zavora verige pravilno deluje. Za navodila glede preverjanja zavore verige glejte OPOZORILO: Ko zaženete izdelek, mora biti Preverjanje zavore verige na strani 62 .
  • Seite 53 Kako izklopiti izdelek OPOZORILO: Zaganjalne vrvice ne 1. Za zaustavitev motorja pritisnite stikalo za vklop/ navijajte okoli zapestja. izklop. 5. Nato hitro in močno povlecite zaganjalno vrvico. Žaganje z vlečenjem in potiskanjem motorne žage Pri žaganju lesa je lahko izdelek v dveh različnih položajih.
  • Seite 54: Tehnike Žaganja

    Žaganje hloda na tleh 1. Hlod žagajte z vlečenjem motorne žage k sebi. Žagajte s polnim plinom, vendar bodite pripravljeni na nenadno nesrečo. Tehnike žaganja OPOZORILO: Žagajte s polnim plinom, po končanem žaganju pa zmanjšajte število OPOZORILO: Ko dokončate zarezo, se vrtljajev na prosti tek.
  • Seite 55 1. Odstranite veje z desne strani hloda. a) Držite meč na desni strani hloda in ohišje izdelka ob hlodu. b) Glede na napetost v veji izberite ustrezno tehniko žaganja. 1. Zažagajte skozi približno ⅓ hloda tako, da motorno žago vlečete k sebi. 2.
  • Seite 56 a) Glede na napetost v veji izberite ustrezno tehniko 2. Prepričajte se, da v območju nevarnosti ni oseb pred žaganja. ali med podiranjem drevesa. Ugotavljanje smeri podiranja 1. Preverite, v katero smer je treba drevo podreti. Cilj je, da drevo podrete na mesto, kjer lahko deblo enostavno oklestite in razžagate.
  • Seite 57 Podiranje drevesa Jonsered vam pri podiranju drevesa priporoča opravljanje smernih rezov in uporabo metode varnega kota. Z metodo varnega kota lahko naredite ustrezno ščetino in tako nadzirate smer podiranja.
  • Seite 58 Uporaba metode varnega kota b) Žagajte skozi preostali del hloda z vlečenjem motorne žage. Zasek morate zažagati nekoliko nad smernim rezom. c) Zažagajte naravnost v hlod z druge strani, da dokončate ščetino. d) Žagajte s potiskanjem motorne žage, dokler ne OPOZORILO: Bodite previdni pri žaganju s ostane ⅓...
  • Seite 59: Žaganje Napetih Dreves In Vej

    5. Naredite enega ali več rezov zadostne globine, da zmanjšate napetost. Zarežite na točki največje napetosti ali v njeni bližini. Poskrbite, da se drevo ali veja prelomi na točki največje napetosti. OPOZORILO: Ne žagajte naravnost Najvarneje boste postopali z uporabo enega od skozi napeto drevo ali vejo.
  • Seite 60: Vzdrževanje

    2. Za temperature pod –5 °C/23 °F ali snežne razmere POZOR: Če se temperatura dvigne nad – je na voljo pokrov za zimske razmere. Pokrov za 5 °C/23 °F odstranite pokrov za zimske zimske razmere namestite na ohišje zaganjalnika. razmere. Če se temperatura dvigne nad Pokrov za zimske razmere zmanjšuje pretok 0 °C/32 °F, čep znova vstavite v pokrov hladilnega zraka in sneg zadržuje zunaj prostora...
  • Seite 61 Dnevno vzdrževanje Tedenska vzdrževalna opravila Mesečna vzdrževalna opravila Preverite verigo. Glejte poglavje Očistite prostor med hladilnimi rebri Izpraznite posodo za olje. ko pregledati rezalno opremo na stra- valja. ni 69 . Nabrusite verigo in preverite njeno Brušenje napetost. Glejte poglavje verige na strani 65 .
  • Seite 62 4. Spustite prednji ročaj, da konica motorne žage pade 2. Pritisnite zaklep ročice plina navzdol in se proti štoru. prepričajte, da se vrne v začetni položaj, ko ga sprostite. 3. Prepričajte se, da je ročica plina zaklenjena v položaju prostega teka, ko je zaklep ročice plina sproščen.
  • Seite 63 2. Prepričajte se, da so elementi za blaženje tresljajev 3. Če je izdelek opremljen s posebnim lovilnikom isker, ustrezno pritrjeni na motor in ročaj. ga morate čistiti enkrat tedensko. Za informacije o tem, kje na izdelku je nameščen sistem Pregled izdelka na za dušenje tresljajev, glejte poglavje strani 41 .
  • Seite 64 servisnega zastopnika. Izdelka ne 7. Na jermenico namestite novo zaganjalno vrvico. uporabljajte, dokler ni pravilno nastavljen. Zaganjalno vrvico približno trikrat ovijte okoli jermenice. Preverjanje, ali je uplinjač ustrezno 8. Pritrdite jermenico na povratno vzmet. Konec povratne vzmeti se mora zatakniti v jermenico. nastavljen 9.
  • Seite 65: Čiščenje Zračnega Filtra

    3. Namestite zračni filter, pri čemer se mora ta tesno zamenjajte s kombinacijo meča in verige, ki jo priporoča prilegati ob nosilec filtra. Jonsered. To je potrebno za ohranjanje varnostnih funkcij izdelka. Za seznam nadomestnih kombinacij meča in verige, ki jih priporočamo, glejte poglavje Dodatna oprema na strani 74 .
  • Seite 66 Ne uporabljajte tope verige. Če je veriga topa, morate bolj pritiskati, da potisnete meč skozi les. Če je veriga Verige ni enostavno pravilno nabrusiti brez ustrezne opreme. Uporabite šablono za brušenje Jonsered. Tako boste ohranili največjo učinkovitost rezanja in zmanjšali tveganje povratnega udarca.
  • Seite 67: Nastavitev Napetosti Verige

    šablono za brušenje rezalnih zob. Opomba: Za informacije o tem, katero pilo in šablono priporoča družba Jonsered za vašo verigo, glejte Dodatna oprema na strani 74 . poglavje 2. Šablono za brušenje pravilno namestite na rezilo.
  • Seite 68 1. Odvijte matice meča, s katerimi je pritrjen pokrov 1. Sprostite gumb. sklopke/zavora verige. Uporabite ključ. Opomba: Nekateri modeli imajo samo eno matico meča. 2. Z rokami čim močneje zategnite matice meča. 3. Dvignite sprednji del meča in zavrtite vijak za 2.
  • Seite 69: Preverjanje Mazanja Verige

    4. Gumb obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca, da 3. Če mazanje verige ne deluje pravilno, preverite meč. Preverjanje meča na zategnete pokrov sklopke. Za navodila glejte poglavje strani 70 . Če z vzdrževalnimi koraki ne odpravite težave, se obrnite na servisnega zastopnik. Preverjanje verižnika Boben sklopke ima verižnik, ki je privarjen nanj.
  • Seite 70 4. Zamenjajte verigo, ko je najdaljši del rezalnega zoba 6. Prepričajte se, da se zobnik meča prosto vrti in da krajši od 4 mm/0,16 palca. Verigo prav tako mazalna odprtina v zobniku meča ni zamašena. Po zamenjajte, če so na rezilih razpoke. potrebi očistite in namažite.
  • Seite 71: Odpravljanje Težav

    kljukice na ventilatorju (C), hladilna rebra na valju (D) in 1. Hladilni sistem očistite s krtačo enkrat tedensko ali pokrov valja (E). po potrebi pogosteje. 2. Prepričajte se, da hladilni sistem ni umazan ali zamašen. POZOR: Umazan ali zamašen hladilni sistem lahko povzroči pregrevanje izdelka, zaradi česar lahko pride do poškodb izdelka.
  • Seite 72: Prevoz In Skladiščenje

    Tudi nepremična veriga lahko povzroči hude 4. Opravite popoln servis izdelka. poškodbe. • Odstranite pokrovček s svečke in aktivirajte zavoro verige. Tehnični podatki Tehnični podatki Jonsered CS 2245 II Jonsered CS 2245S II Jonsered CS 2250S II Motor Gibna prostornina valja v 45,7 45,7 50,2 Število vrtljajev prostega...
  • Seite 73 Jonsered CS 2245 II Jonsered CS 2245S II Jonsered CS 2250S II Svečka NGK BPMR 7A/Champion NGK BPMR 7A/Champion NGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y RCJ 7Y RCJ 7Y Razmik elektrod, mm Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za go-...
  • Seite 74: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Priporočena rezalna oprema Povratni udarec in polmer konice meča Varnost modelov motornih žag Jonsered CS 2245 II, CS Za meče z vodilnim zobnikom je polmer konice meča 2245S II, CS 2250S II je bila preizkušena v skladu s določen s številom zob (npr.
  • Seite 75: Izjava Es O Skladnosti

    (2006/42/ES) člen 12, točka 3b. Številke certifikatov za tipski preizkus ES v skladu s prilogo VI: 0404/12/2132 – CS 2245 II, CS 2245S II, 0404/12/2133 - CS 2250S II. Poleg tega, 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Švedska, je preveril skladnost s Prilogo V Direktive Sveta 2000/14/ES z dne 8.
  • Seite 76 Originalanweisungen Izvirna navodila 1141240-45 2020-06-24...

Diese Anleitung auch für:

Cs 2245s iiCs 2250s ii

Inhaltsverzeichnis