Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
If the display flashes alternately with the heat setting This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
4. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
Auto Shutdown Protection Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shut down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: . Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the...
Seite 9
3. Set the time by touching the “-“ or ”+” control of the timer Hint: Touch the “-“ or “+” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Hold the”-“ or “+” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes.
Seite 10
2. Touch timer control , The minder indicator will start flashing and “10” will show in the timer display. 3. Set the time by touching the or control of the timer Hint: Touch the “-“ or “+” control of the timer once will decrease or increase by 1 minute.
6. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost.
on the thickness of the steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2 – 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is – the firmer it feels the more ‘well done’ it will be. 5.
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, cooktop off. switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by 2. Apply a cooktop cleaner surface’...
Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob No power. Make sure the induction hob is cannot be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. Technical Specification Cooking Hob IKF 170-1 Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~...
Product Size L×W×H(mm) 7000X520X60 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole.
Seite 17
A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material •...
• there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the • if the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob •...
Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1. the domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob. 2.
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. •...
Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool. •...
Seite 22
Table 5a Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification IKF 170-1 Type of hob Built-in hob Number of cooking zones and/or areas 4 zones Heating technology(induction cooking zones and induction cooking zones cooking areas,radiant cooking zones,solid plates)
Seite 23
Induktionskogeplade Brugervejledning / monteringsvejledning MODEL: IKF 170-1...
Tillykke med købet af din nye induktionskogeplade. Vi anbefaler, at du bruger nogen tid på at læse denne bruger- og monteringsvejledning for fuldt ud at forstå den korrekte montering og brug. For at montere, læs venligst monteringsafsnittet. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og opbevar bruger- og monteringsvejledningen til fremtidig reference.
Seite 25
Nogle ord om madlavning med induktion Madlavning med induktion er en sikker, avanceret, effektiv og økonomisk madlavningsteknologi. Den fungerer ved hjælp af elektromagnetiske vibrationer, der genererer varme direkte i gryden, i stedet for indirekte ved at opvarme glasoverfladen. Glasset bliver kun varmt, fordi gryden efterhånden varmer det op. jerngryde magnetisk kredsløb keramisk glasplade...
Seite 26
Vælg det rigtige kogegrej • Brug kun kogegrej med en bund, der passer til madlavning med induktion. Kig efter induktionssymbolet, som findes på emballagen eller på grydens bund. • Du kan tjekke, om dit kogegrej kan bruges ved at udføre en magnettest.
Seite 27
Brug af din induktionskogeplade Sådan startes tilberedningen 1. Tryk på tasten TÆND/SLUK Efter at være tændt, bipper alarmen én gang, og alle display viser “ – “ eller “ – – “, hvilket indikerer, at induktionskogepladen er gået på standby. 2.
Seite 28
Hvis displayet blinker skiftevis med varmeindstillingen, betyder det at: • du ikke har anbragt gryden på den korrekte kogezone eller, • at gryden, du bruger, ikke er egnet til madlavning med induktion eller, • at gryden er for lille eller ikke korrekt centreret på kogezonen. Der foregår ingen opvarmning, medmindre der er en passende gryde på...
Seite 29
4. Pas på varme overflader H vil vise, hvilke kogezoner, der er varme at berøre. Det vil forsvinde, når overfladen er kølet ned til en sikker temperatur. Det kan også bruges som en energibesparende funktion, hvis du vil opvarme flere gryder; brug den endnu varme kogeplade.
Automatisk nedlukning er en sikkerhedsbeskyttelsesfunktion i din induktionskogeplade. Den lukker automatisk ned, hvis du på noget tidspunkt glemmer at slukke for din madlavning. Standardtiden for nedlukning af de forskellige effekttrin vises i tabellen nedenfor: Effekttrin Standardtimer (time) Når gryden er fjernet, kan induktionskogepladen stoppe opvarmningen øjeblikkeligt, og kogepladen slukkes automatisk efter 2 minutter.
Seite 31
3. Indstil tiden ved at trykke på timerens “-“ eller ”+” tast Hint: Tryk én gang på tasten “-“ eller “+” for timeren for at fratrække eller tillægge 1 minut. Hold tasten “-“ eller “+” for timeren nede for at fratrække eller tillægge 10 minutter.
Seite 32
Tryktasten til timeren , Sikkerhedsindikatoren vil begynde at blinke og "10" vises i timerens display. 3. Indstil tiden ved at trykke på tasten eller for timeren Hint: Tryk på tasten “-“ eller “+” for timeren én gang for at fratrække eller tillægge 1 minut. Tryk og hold tasten “-“...
Seite 33
Andre kogezoner vil fortsætte med at fungere, hvis de tidligere er blevet tændt. Retningslinjer for tilberedning Vær forsigtig med stegning, da olie og fedtstof opvarmes meget hurtigt, især hvis du bruger Power Boost. Ved ekstremt høje temperaturer antændes olie og fedtstof spontant, og dette udgør en alvorlig brandrisiko. Tilberedningstips •...
Seite 34
være. 5. Lad bøffen hvile på en varm tallerken i nogle få minutter for at tillade den at trække og blive mør før servering Til lynstegning 1. Vælg en induktionsegnet fladbundet wok eller en stor stegepande. 2. Hav alle ingredienser og udstyr parat. Lynstegning bør foregå hurtigt. Hvis der tilberedes store mængder, skal maden tilberedes i flere mindre portioner.
• lynstegning • bruning • bringe suppe i kog • koge vand Vedligeholdelse og rengøring Hvad? Hvordan? Vigtigt! Daglig tilsmudsning 1. Sluk for strømmen til • Når der er slukket for strømmen til af glas (fingeraftryk, kogepladen. kogepladen, vil der ikke være mærker, pletter 2.
Seite 36
Spild på 1. Sluk for strømmen til • Kogepladen kan bippe og slukke af tryktasterne kogepladen. sig selv, og tryktasterne fungerer 2. Opsug det spildte muligvis ikke, mens der er væske på 3. Tør tryktasteområdet af med dem. Sørg for at tørre en ren, fugtig svamp eller tryktastområdet helt tørt, før der igen klud.
Seite 37
Ventilatorstøj, der En ventilator indbygget i din Dette er normalt og kræver ingen stammer fra induktionskogeplade er tændt handling. Sluk ikke for strømmen til induktionskogepladen. for at forhindre, at induktionskogepladen ved væggen, elektronikken bliver mens ventilatoren kører. overophedet. Den kan fortsætte med at køre, selv efter du har slukket for induktionskogepladen.
Ovenstående er vurdering og inspektion af almindelige fejl. Vær venlig ikke selv at skille enheden ad, således undgås farer og skader på induktionskogepladen. Tekniske specifikationer Kogeplade IKF 170-1 Kogezoner 4 zoner Forsyningsspænding 220-240 V~ Installeret elektricitet 6400 W Produktstørrelse L×B×H (mm) 700X520X60 Indbygningsdimensioner A×B (mm)
Seite 39
Sørg under alle omstændigheder for, at induktionskogepladen er godt ventileret, og at luftindtag og -udtag ikke er blokeret. Sørg for, at induktionskogepladen er i god arbejdsstand. Som vist nedenfor Bemærk: Sikkerhedsafstanden mellem kogepladen og skabet over varmepladen bør være mindst 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm)
Seite 40
• du anvender varmeresistente og en nem-at-rengøre finish (såsom keramiske fliser) for vægfladerne omkring kogepladen. Når du har monteret kogepladen, sørg for, at • strømforsyningskablet ikke er tilgængeligt gennem skabsdøre eller skuffer • der kommer et tilstrækkeligt flow af frisk luft fra omgivelserne uden for elementet til kogepladens bund •...
Seite 41
Tilslutning af kogepladen til el-forsyningen Denne kogeplade må kun tilsluttes el-forsyningen af en passende kvalificeret person. Før tilslutning af kogepladen til el-forsyningen, tjek at: 1. hjemmets ledningssystem har kapacitet til den strøm, som kogepladen trækker. 2. spændingen svarer til den værdi, der er angivet på typeskiltet. 3.
Sikkerhedsadvarsler Din sikkerhed er vigtig for os. Læs venligst disse informationer, før du bruger din kogeplade. Montering Risiko for elektrisk stød • Frakobl apparatet fra el-forsyningen, før der udføres arbejde eller vedligeholdelse på det. • Tilslutning til et godt stelforbindelsessystem er yderst vigtigt og påkrævet. •...
deres implantater ikke vil blive påvirket af det elektromagnetiske felt. • Undladelse af at følge dette råd kan medføre død. Risiko ved varm overflade • Under brug vil tilgængelige dele af dette apparat blive varmt nok til at medføre forbrændinger. •...
Seite 44
•Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende anvendelser så som: -personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdsomgivelser; - i stuehuse; -af hotel- og motelgæster og i boliglignende omgivelser; - i bed and breakfast-lignende omgivelser. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Seite 45
Induktionskochfeld Bedienungsanleitung / Installationsanleitung IKF 170-1...
Seite 46
Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes. Wir empfehlen daß Sie sich Zeit nehmen um diese Bedienungs- und Installationsanleitung durchzulesen um zu verstehen, wie das Kochfeld zu installieren und zu bedienen ist. Für die Installation lesen Sie bitte das Kapitel Installation. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Ein Wort über Induktionskochen Induktionskochen ist eine sichere, fortgeschrittene, effiziente und wirtschaftliche Kochtechnologie. Es funktioniert durch elektromagnetische Vibrationen, welche die Hitze direkt im Kochtopf entstehen lassen und nicht unter dem Topf auf der Glasplatte. Das Glas erhitzt sich lediglich durch den warmgewordenen Topf. Eisentopf Magnetkreis Keramische...
Auswahl des richtigen Kochgeschirrs • Wählen Sie ausschließlich Kochgeschirr, dessen Boden für Induktion geeignet ist. Halten Sie nach dem Induktions-Zeichen auf der Verpackung oder auf dem Boden des Kochtopfes Ausschau. • Durch einen Magnettest können Sie die Eignung feststellen. Wenn der Magnet den Topfboden anzieht, ist dieser fürs Induktionskochen geeignet.
Benutzung des Kochfeldes Beginn des Kochens 1. Berühren Sie den AN/AUS Schalter. Nach dem Anschalten, piept das Gerät einmal, alle Anzeigen zeigen “ – “ oder “ – – “ und zeigen somit an, daß die Kochfelder betriebsbereit sind. 2. Setzen Sie einen passenden Topf auf die Kochzone Ihrer Wahl.
Bei Aufleuchten dieses Symboles abwechselnd mit dem Kochfeldsymbol, bedeutet dies: • der Topf nicht auf dem richtigen Kochfeld steht oder • der gewählte Topf nicht für das Induktionskochen geeignet ist oder • der Topf zu klein oder nicht in der Mitte des Kochfeldes angeordnet ist. Es findet kein Erwärmungsprozeß...
3. Schalten Sie das gesamte Kochfeld durch berühren des AN/AUS Schalters aus. 4. Vorsicht vor heißen Oberflächen H Zeigt an, welche Kochzonen zu heiß zum Berühren sind. Die Anzeige verschwindet sobald sich die Oberfläche zu einer sicheren Temperatur abgekühlt hat. Sie können diese Zone auch zum Energiesparen benutzen. Zum Erwärmen weiterer Töpfe sollten Sie bevorzugt diese bereits heißen Kochzonen verwenden.
Ueberhitzungsschutz Ein eingebauter Temperatursensor überprüft die Temperatur im Innern des Kochfeldes. Sollte die Temperatur einen gewissen Grad übersteigen, schaltet das Kochfeld automatisch ab. Erkennung von kleinen Gegenständen Wen ein ungeeigneter Gegenstand wie ein nicht-magnetischer Topf (z.B. aus Aluminium) oder andere zu kleine Gegenstände (z.B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld zurückgeblieben sind, schaltet das Kochfeld automatisch für 1 Minute auf Standby um.
Seite 53
Minutenanzeige Wenn keine Kochzone gewählt wird 1. Vergewissern Sie sich, daß das Kochfeld angeschaltet ist. Anmerkung: Sie können die Minutenanzeige auch dann verwenden, wenn keine Kochzone ausgewählt wurde. 2. Bei Berühren des Zeitschalters beginnt die Anzeige zu blinken und “10” erscheint in der Anzeige.
5.Nachdem die Zeit eingestellt ist, beginnt diese umgehend, abzulaufen. Die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit an und und blinkt für 5 Sekunden. 6. Ein Piepton ertönt für 30 Sekunden und die Zeitanzeige zeigt “- - “ an, nachdem die Zeit abgelaufen ist. Einstellung des Zeitschalters zum Ausschalten einer Kochzone Einstellung der Kochzone für automatische Abschaltung durch den Zeitschalter: 1.
Seite 55
Berühren und halten Sie die “-“ oder “+“ Taste, um die Zeiteinstellung um jeweils ganze 10 Minuten einzustellen. 4. Bei Berühren von “-“ und “+“ gleichzeitig, wird die Zeiteinstellung gelöscht und die Anzeige ”00“ erscheint. 5. Nachdem die Zeit eingestellt ist, beginnt diese umgehend, abzulaufen.
Seite 56
Koch-Tips • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Gericht beginnt zu kochen. • Durch die Verwendung eines Deckels können Sie Energie sparen und die Kochzeit reduzieren, da dieser die Hitze zurückhält. • Verringern Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett um die Kochzeit zu verkürzen. •...
Seite 57
warmen Teller ruhen, damit dieses vor dem Servieren ein wenig zarter wird. Rührbraten 1. Wählen Sie eine geeignete induktionskompatible große Pfanne oder einen geeigneten (flachen) Wok. 2. Halten Sie alle Zutaten und Geräte bereit. Rührbraten sollte schnell erfolgen. Beim Zubereiten von größeren Mengen, teilen Sie diese in mehrere Abschnitte auf.
7 - 8 • sautieren • Nudeln kochen • Rührbraten • braten • Suppen kochen • Wasser kochen Reinigung und Pflege Untenstehende Angaben sind lediglich Richtlinien. Die tatsächlichen Daten hängen von verschiedenen Faktoren wie z.B. das verwendete Kochgeschirr oder die Menge der zubereiteten Speisen ab. Probieren Sie das Kochfeld aus um die für Sie optimalen Einstellungen herauszufinden.
Übergekochte, Entfernen Sie diese sofort mit • Entfernen Sie Übergelaufenes, geschmolzene Reste geeigntem Werkzeug wie z.B. Süßes sowie Geschmolzenes so und heiße Schaber, Rasierklinge usw. schnell wie möglich. Wenn dies erst Zuckerreste auf dem welche für induktions abkühlt, ist es wesentlich schwieriger Glas Kochfelder geeignet sind.
Die Sicherung ist aktiviert. Entsichern Sie die Schaltung. Siehe Berührungsschalter Kapitel ´Nutzung des Kochfeldes`. reagieren nicht Es mag ein leichter Wasserfilm Versichern Sie sich daß die Berührungsschalter auf den Schaltern liegen oder Bedienelemente trocken sind und sind schwer zu Sie benutzen Ihre Fingerspitze, verwenden Sie die Unterseite Ihres bedienen.
Oben genannte Maßnahmen sind Einschätzungen und Überprüfungen geläufiger Fehler. Bitte nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander um Gefahren zu vermeiden und eine Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Technische Eigenschaften Kochfeld IKF 170-1 Kochzonen 4 Zonen Versorgungsspannung 220-240V~ Installierte elektrische Leistung 6400W Produktmaße L×W×H(mm)
Seite 62
Verwenden Sie bitte eine hitzebeständige Arbeitsplatte um größere Verformungen durch die Hitzestrahlung des Kochfeldes zu vermeiden. Wie unten gezeigt: L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 50 mini Stellen Sie sicher daß unter allen Umständen für eine gute Belüftung des Kochfeldes gewährleistet ist und die Luft-Ein- und Auslässe nicht verstopft sind.
Seite 63
Bitte stellen vor der Installation des Kochfeldes folgendes sicher: • die Arbeitsplatte ist eben und horizontal und es ragt nichts in den Arbeitsraum hinein • der Untergrund (Arbeitsplatte) besteht aus einem hitzebestädigen Material • falls über einem Ofen installiert, muß der Ofeen über einen eigenen Lüfter verfügen •...
Seite 64
Befestigen Sie das Kochfeld auf der Arbeitsoberfläche durch verschrauben von 2 Einbauklemmen an der Unterseite des Kochfeldes (siehe Abbildung) nach der Installation. Justieren Sie die Position der Klemmen gemäß der verschiedenen Plattenstärken. Klemme Achtung 1. Das Induktionskochfeld muß durch qualifiziertes Personal installiert warden. Wir haben Profis zu Ihrer Verfügung.
Seite 65
2. die Spannung stimmt mit der auf dem Typenschild überein 3. die Stromversorgung muß für die auf dem Typenschild angegebene Nennleistung geeignet sein. Bitte verwenden Sie beim Anschluß keine Verbinder, Adapter oder Verteiler, da diese die Gefahr der Überhitzung und des Feuers beinhalten. Die Stromzuleitung muß...
• Falls das Kabel beschädigt ist und ausgetauscht werden muß, darf dies nur durch den After-Sales-Service mit geeignetem Werkzeug getan werden, um Unfälle zu vermeiden. • Falls das Gerät direkt an die Hauptstromversorgung angeschlossen wird, muß dies mit einem omnipolaren Lasttrennschalter mit mindesntens 3mm. Zwischenraum zwischen den Kontakten abgesichert werden.
Seite 67
• Auf dem Gerät dürfen niemals brennbares Material oder brennbare Gegenstände gelagert werden. . • Bitte machen Sie diese Informationen den Installateuren dieses Gerätes bekannt, da dies Installationskosten sparen hilft. • Zur Vermeidung von Gefahren muß das Gerät gemäß dieser Anweisungen installiert werden.
Seite 68
• Lassen Sie Ihren Körper, Kleidung oder andere Gegenstände außer dem Kochgeschirr nicht in Berührung mit der Induktions Glasplatte kommen, solange diese nicht abgekühlt ist. • Lassen Sie niemals Metallobjekte (wie Küchenutensilien) oder leere Töpfe auf dem Kochfeld liegen, da diese schnell sehr heiß werden können. •...
Seite 69
Knöpfe). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung um das Gerät auszuschalten. • Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät spielen oder darauf sitzen, stehen oder klettern. • Lagern Sie keine Gegenstände kindlichen Interesses in den Schränken über dem Kochfeld. Kinder können durch das klettern auf das Kochfeld ernsthafte Verletzungen davontragen.
Seite 70
Dieses Gerät ist klassifiziert in Übereinstimmung mit der Europäischen Vorschrift 2012/19/EG für Elektroschrott (WEEE). Mit der ordnungsgemäßen Entsordung helfen Sie, mögliche Beschädigungen der Umwelt und menschlicher Gesundheit zu vermeiden, welche sonst auftreten könnten. Das Symbol auf dem Produkt zeigt an, daß dieses nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden darf.