Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IKF 160-1
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Bruksmanual
1
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic IKF 160-1

  • Seite 1 IKF 160-1 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 • Læs denne brugsanvisning før du tager stilling og tilslutning, spændingsvariationer produktet i brug første gang. Det vil hjælpe eller elektriske forstyrrelser eller ved repa- dig med at bruge og vedligeholde det kor- ration udført af andre end Scandomestic rekt samt forlænge levetiden. A/S autoriserede teknikere. • Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis • Fejl eller skader opstået som følge af er- dette skulle blive nødvendigt og sørg for, at...
  • Seite 3: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direkti- ver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en gen- brugsstation. På den måde hjælper du med at beskytte miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser: PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips PP - polypropylen, f.eks. salttragten AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kon- trolpanelet.
  • Seite 4 Congr a t ula t ions on t he purchase of your new I nduct ion Hob. We recom m end t hat you spend som e t im e t o read t his I nst ruct ion / I nst allat ion Manual in order t o fully underst and how t o inst all correct ly and operat e it .
  • Seite 5: Be For E U Sin G You R N E W I N Du Ct Ion H Ob

    A W or d on I n du ct ion Cook in g I nduct ion cooking is a safe, advanced, efficient , and econom ical cooking t echnology. I t works by elect rom agnet ic vibrat ions generat ing heat direct ly in t he pan, rat her t han indirect ly t hrough heat ing t he glass surface.
  • Seite 6 Ch oosin g t h e r igh t Cook w a r e • Only use cookware w it h a base suit able for induct ion cooking. Look for t he induct ion sym bol on t he packaging or on t he bot t om of t he pan.
  • Seite 7: Usin G Y Ou R I N Du Ct Ion H Ob

    Usin g y ou r I n du ct ion H ob To st a r t cook in g 1. Touch t he ON/ OFF cont rol. Aft er power on, t he buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “ , indicat ing t hat t he induct ion hob has ent ered t he st at e of st andby m ode.
  • Seite 8: W H E N You H A Ve Fin Ish E D Cook Ing

    I f t h e displa y fla sh e s a lt e r n a t e ly w it h t h e h e a t se t t in g This m eans t hat : •...
  • Seite 9: Lock In G T H E Con T R Ols

    4. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot t o t ouch. I t will disappear when t he surface has cooled down t o a safe t em perat ure. I t can also be used as an energy saving funct ion if you want t o heat furt her pans, use t he hot plat e t hat is st ill hot .
  • Seite 10 Au t o Sh u t dow n Pr ot e ct ion Aut o shut down is a safet y prot ect ion funct ion for your induct ion hob. I t shut down aut om at ically if ever you forget t o t urn off your cooking. The default working t im es for various power levels are shown in t he below t able: .
  • Seite 11 3. Set t he t im e by t ouching t he “- “ or ” + ” cont rol of t he t im er Hint : Touch t he “ - “ or “ + ” cont rol of t he t im er once t o decrease or increase by 1 m inut e.
  • Seite 12 2. Touch t im er cont rol , The m inder indicat or will st art flashing and “ 10” will show in t he t im er display. 3. Set t he t im e by t ouching t he or cont rol of t he t im er Hint : Touch t he “...
  • Seite 13: Cooking Tips

    6. When cooking t im er expires, t he corresponding cooking zone will be swit ch off aut om at ically. Ot her cooking zone will keep operat ing if t hey are t urned on pr eviously. Cook in g Gu ide lin e s Take care when frying as t he oil and fat heat up very quickly, part icularly if you’re using PowerBoost .
  • Seite 14 on t he t hickness of t he st eak and how cooked you want it . Tim es m ay vary from about 2 – 8 m inut es per side. Press t he st eak t o gauge how cooked it is –...
  • Seite 15 Ca r e a nd Cle a n in g W ha t ? H ow ? I m por t a n t ! Everyday soiling on 1. Sw it ch t he power t o t he • When t he pow er t o t he cookt op is glass ( fingerprint s, cookt op off.
  • Seite 16: Hints And Tips

    H in t s a n d Tips Pr oble m Possible ca u se s W h a t t o do The induct ion hob No power. Make sure t he induct ion hob is cannot be t urned on. connect ed t o t he power supply and t hat it is sw it ched on.
  • Seite 17: Technical Specification

    The induct ion hob or a Technical fault . Please not e dow n t he error cooking zone has let t ers and num bers, sw it ch t urned it self off t he power t o t he induct ion hob unexpect edly, a t one off at t he wall, and cont act a sounds and an error...
  • Seite 18 Product Size L× W× H( m m ) 590X520X60 Building- in Dim ensions A× B ( m m ) 560X490 Weight and Dim ensions are approxim at e. Because we cont inually st rive t o im prove our product s we m ay change specificat ions and designs wit hout prior not ice.
  • Seite 19 A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Be for e you inst a ll t h e h ob, m a k e su r e t ha t • t he work surface is square and level, and no st ruct ural m em bers int erfere wit h space requirem ent s •...
  • Seite 20: Adj U St In G T H E Br A Ck E T Posit Ion

    • t here is adequat e flow of fresh air from out side t he cabinet ry t o t he base of t he • if t he hob is inst alled above a drawer or cupboard space, a t her m al prot ect ion barrier is inst alled below t he base of t he hob •...
  • Seite 21: Con N E Ct In G T H E H Ob T O T H E M A In S Pow E R Su Pply

    Con n e ct in g t h e h ob t o t h e m a in s pow e r su pply This hob m ust be connect ed t o t he m ains pow er supply only by a suit ably qualified person. Before connect ing t he hob t o t he m ains power supply , check t hat : 1.
  • Seite 22: Safety Warnings

    Sa fe t y W a r n in gs Your safet y is im port ant t o us. Please read t his inform at ion before using your cookt op. I n st a lla t ion Ele ct r ica l Sh ock H a za r d •...
  • Seite 23 H ot Su r fa ce H a za r d • During use, accessible part s of t his appliance w ill becom e hot enough t o cause burns. • Do not let your body, clot hing or any it em ot her t han suit able cookware cont act t he I nduct ion glass unt il t he surface is cool.
  • Seite 24 areas in shops, offices and ot her work ing env ironm ent s; - farm houses; - by client s in hot els, m ot els and ot her resident ial t ype env ironm ent s ; - bed and breakfast t ype env ironm ent s. This appliance is labeled in com pliance w it h European direct ive 20 2/ / E for Wast e Elect rical and Elect ronic Equipm ent ( WEEE) .
  • Seite 25 I n du k t ion sk oge pla de Brugervej ledning / m ont eringsvej ledning MODEL: I KF 160- 1...
  • Seite 26 Tillyk k e m ed købet af din nye indukt ionskogeplade. Vi anbefaler, at du bruger nogen t id på at læse denne bruger- og m ont eringsvej ledning for fuldt ud at forst å den korrekt e m ont ering og brug. For at m ont ere, læs venligst m ont eringsafsnit t et .
  • Seite 27: N Ogle Or D Om M A Dla Vn In G M E D In Du K T Ion

    N ogle or d om m a dla vn in g m e d in du k t ion Madlavning m ed indukt ion er en sikker, avanceret , effekt iv og økonom isk m adlavningst eknologi. Den fungerer ved hj ælp af elekt rom agnet iske vibrat ioner, der genererer varm e direkt e i gryden, i st edet for indirekt e ved at opvarm e glasoverfladen.
  • Seite 28 Væ lg de t r igt ige k oge gr e j • Brug kun kogegrej m ed en bund, der passer t il m adlavning m ed indukt ion. Kig eft er indukt ionssym bolet , som findes på em ballagen eller på...
  • Seite 29 Br u g a f din in du k t ion sk oge pla de Så da n st a r t e s t ilbe r e dn in ge n 1. Tryk på t ast en TÆND/ SLUK Eft er at være t ændt , bipper alarm en én gang, og alle display viser “...
  • Seite 30 H vis displa ye t blin k e r sk ift e vis m e d va r m e in dst illin ge n , bet yder det at : • du ikke har anbragt gryden på den korrekt e kogezone eller, •...
  • Seite 31 4. Pas på var m e overflader H vil vise, hvilke kogezoner, der er varm e at berøre. Det vil forsvinde, når overfladen er kølet ned t il en sikker t em perat ur. Det kan også bruges som en energibespar ende funkt ion, hvis du vil opvarm e flere gryder ;...
  • Seite 32 Aut om at isk nedlukning er en sikkerhedsbeskyt t elsesfunkt ion i din indukt ionskogeplade. Den lukker aut om at isk ned, hvis du på noget t idspunkt glem m er at slukke for din m adlavning. St andardt iden for nedlukning af de forskellige effekt t rin vises i t abellen nedenfor: Effekt t rin St andardt im er ( t im e)
  • Seite 33 3. I ndst il t iden ved at t rykke på t im erens “ - “ eller ” + ” t ast Hint : Tryk én gang på t ast en “ - “ eller “ + ” for t im eren for at frat række eller t illægge 1 m inut .
  • Seite 34 Trykt ast en t il t im eren , Sikkerhedsindikat oren vil begynde at blinke og " 10" vises i t im erens display. 3. I ndst il t iden ved at t rykke på t ast en eller for t im eren Hint : Tryk på...
  • Seite 35: Tilbe R E Dn In Gst Ips

    Andre kogezoner vil fort sæt t e m ed at fungere, hvis de t idligere er blevet t ændt . Re t n in gslin j e r for t ilbe r e dn in g Vær forsigt ig m ed st egning, da olie og fedt st of opvarm es m eget hurt igt , især hvis du bruger Power Boost .
  • Seite 36 være. Lad bøffen hvile på en varm t allerken i nogle få m inut t er for at t illade den at t række og blive m ør før servering Til lyn st e gn in g Vælg en indukt ionsegnet fladbundet wok eller en st or st egepande. Hav alle ingredienser og udst yr parat .
  • Seite 37 • lynst egning • bruning • bringe suppe i kog • koge vand Ve dlige h olde lse og r e n gør in g H va d? H vor da n ? Vigt igt ! Daglig t ilsm udsning 1.
  • Seite 38: H In T S Og Tips

    Spild på 1. Sluk for st røm m en t il • Kogepladen k an bippe og slukke af t rykt ast erne kogepladen. sig selv, og t ryk t ast erne fungerer 2. Opsug det spildt e m uligv is ikke, m ens der er væske på 3.
  • Seite 39 Vent ilat orst øj , der En vent ilat or indbygget i din Det t e er norm alt og kræver ingen st am m er fra induk t ionskogeplade er t ændt handling. Sluk ikke for st røm m en t il induk t ionskogepladen.
  • Seite 40 Ovenst ående er vurdering og inspekt ion af alm indelige fej l. Vær venlig ikke selv at skille enheden ad, således undgås farer og skader på indukt ionskogepladen. Te k n isk e spe cifik a t ion e r Kogeplade I KF 160- 1 Kogezoner...
  • Seite 41 Sørg under alle om st ændigheder for, at indukt ionskogepladen er godt vent ileret , og at luft indt ag og - udt ag ikke er blokeret . Sørg for, at indukt ionskogepladen er i god arbej dsst and. Som vist nedenfor Bem ærk: Sikkerhedsafst anden m ellem kogepladen og skabet over varm epladen bør være m indst 760 m m .
  • Seite 42 • du anvender varm eresist ent e og en nem - at- rengør e finish ( såsom keram iske fliser) for vægfladerne om kring kogepladen. N å r du h a r m on t e r e t k oge pla de n , sør g for , a t •...
  • Seite 43 Tilslu t n in g a f k oge pla de n t il e l- for syn in ge n Denne kogeplade m å kun t ilslut t es el- forsyningen af en passende kvalificeret person. Før t ilslut ning af kogepladen t il el- forsyningen, t j ek at : 1.
  • Seite 44: Br U G Og Ve Dlige H Olde Lse

    Sik k e r h e dsa dva r sle r Din sikkerhed er vigt ig for os. Læs venligst disse inform at ioner, før du bruger din kogeplade. M on t e r in g Risik o for e le k t r isk st ød •...
  • Seite 45 deres im plant at er ikke v il blive påvirket af det elekt rom agnet iske felt . • Undladelse af at følge det t e råd kan m edføre død. Risik o ve d va r m ove r fla de •...
  • Seite 46 • Det t e apparat er beregnet t il brug i husholdninger og lignende anvendelser så som : - personalekøkkener i but ikker, på kont orer og i andre arbej dsom givelser; - i st uehuse; - af hot el- og m ot elgæst er og i boliglignende om givelser;...
  • Seite 47 I n du k t ion sk och fe ld I n du k t ion sk och fe ld Bedienungsanleit ung / I nst allat ionsanleit ung I KF 160- 1...
  • Seite 48 Glü ck w u n sch zum Kauf I hres neuen I ndukt ionskochfeldes. Wir em pfehlen daß Sie sich Zeit nehm en um diese Bedienungs- und I nst allat ionsanleit ung durchzulesen um zu verst ehen, wie das Kochfeld zu inst allieren und zu bedienen ist .
  • Seite 49 Ein W or t ü be r I n duk t ion sk och e n I ndukt ionskochen ist eine sichere, fort geschrit t ene, effizient e und wirt schaft liche Kocht echnologie. Es funkt ioniert durch elekt rom agnet ische Vibrat ionen, welche die Hit ze direkt im Kocht opf ent st ehen lassen und nicht unt er dem Topf auf der Glasplat t e.
  • Seite 50 Au sw a h l de s r ich t ige n Koch ge sch ir r s • Wählen Sie ausschließlich Kochgeschirr, dessen Boden für I ndukt ion geeignet ist . Halten Sie nach dem I nduktions- Zeichen auf der Verpackung oder auf dem Boden des Kocht opfes Ausschau.
  • Seite 51 Be n u t zu ng de s Koch fe lde s Be gin n de s Koch e n s 1. Berühren Sie den AN/ AUS Schalt er. Nach dem Anschalt en, piept das Ger ät einm al, alle Anzeigen zeigen “ – “ oder “ – – “ und zeigen som it an, daß...
  • Seite 52 Be i Au fle u ch t e n die se s Sym bole s a bw e ch se ln d m it de m Koch fe ldsym bol, bedeut et dies: • der Topf nicht auf dem richt igen Kochfeld st eht oder •...
  • Seite 53 3. Schalt en Sie das gesam t e Kochfeld durch berühren des AN/ AUS Schalt ers aus. 4. Vorsicht vor heißen Oberflächen H Zeigt an, welche Kochzonen zu heiß zum Berühren sind. Die Anzeige verschwindet sobald sich die Oberfläche zu einer sicheren Tem perat ur abgekühlt hat .
  • Seite 54 Ue be r h it zun gssch u t z Ein eingebaut er Tem perat ursensor überprüft die Tem perat ur im I nnern des Kochfeldes. Sollt e die Tem perat ur einen gewissen Grad überst eigen, schalt et das Kochfeld aut om at isch ab.
  • Seite 55 M in u t e na n ze ige W e n n k e in e Koch zon e ge w ä h lt w ir d Vergewissern Sie sich, daß das Kochfeld angeschalt et ist . Anm erkung: Sie können die Minut enanzeige auch dann verwenden, wenn keine Kochzone ausgewählt wurde.
  • Seite 56 5.Nachdem die Zeit eingest ellt ist , beginnt diese um gehend, abzulaufen. Die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit an und und blinkt für 5 Sekunden. 6. Ein Piept on ert önt für 30 Sekunden und die Zeit anzeige zeigt “ - - “ an, nachdem die Zeit abgelaufen ist . Ein st e llu ng de s Ze it sch a lt e r s zu m Au ssch a lt e n e in e r Koch zon e Einst ellung der Kochzone für aut om at ische Abschalt ung durch den Zeit schalt er: 1.
  • Seite 57 Berühren und halt en Sie die “ - “ oder “ + “ Tast e, um die Zeit einst ellung um j eweils ganze 10 Minut en einzust ellen. Bei Berühren von “ - “ und “ + “ gleichzeit ig, wird die Zeit einst ellung gelöscht und die Anzeige ”...
  • Seite 58 Koch - Tips • Reduzieren Sie die Tem perat ur, wenn das Gericht beginnt zu kochen. • Durch die Verwendung eines Deckels können Sie Energie sparen und die Kochzeit reduzieren, da dieser die Hit ze zurückhält . • Verringern Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fet t um die Kochzeit zu verkürzen. •...
  • Seite 59 warm en Teller ruhen, dam it dieses vor dem Servieren ein wenig zart er wird. Rü h r br a t e n Wählen Sie eine geeignet e indukt ionskom pat ible große Pfanne oder einen geeignet en ( flachen) Wok. Halt en Sie alle Zut at en und Gerät e bereit .
  • Seite 60 7 - 8 • saut ieren • Nudeln kochen • Rührbrat en • brat en • Suppen kochen • Wasser kochen Re in igu n g u n d Pfle ge Unt enst ehende Angaben sind lediglich Richt linien. Die t at sächlichen Dat en hängen von verschiedenen Fakt oren wie z.B.
  • Seite 61 Übergekocht e, Ent fernen Sie diese sofort m it • Ent fernen Sie Übergelaufenes, geschm olzene Rest e geeignt em Werkzeug w ie z.B. Süßes sow ie Geschm olzenes so und heiße Schaber, Rasierklinge usw. schnell w ie m öglich. Wenn dies erst Zuckerrest e auf dem welche für indukt ions abkühlt , ist es wesent lich schw ieriger...
  • Seite 62 Die Sicherung ist akt iv iert . Ent sichern Sie die Schalt ung. Siehe Berührungsschalt er Kapit el ´ Nut zung des Kochfeldes` . reagieren nicht Es m ag ein leicht er Wasserfilm Versichern Sie sich daß die Berührungsschalt er auf den Schalt ern liegen oder Bedienelem ent e t rocken sind und sind schwer zu...
  • Seite 63 Pr oble m M öglich e Ur sa ch e n W a s ist z u t u n ? F3- F8 Fehler am Tem perat ursensor Händler kont akt ieren F9- FE Fehler am I GBT Händler kont akt ieren Tem per at ursensor E1/ E2 Anorm ale...
  • Seite 64 Verwenden Sie bit t e eine hit zebest ändige Arbeit splat t e um größere Verform ungen durch die Hit zest rahlung des Kochfeldes zu verm eiden. Wie unt en gezeigt : L( m m ) W ( m m ) H ( m m ) D ( m m ) A( m m )
  • Seite 65 Bit t e st e lle n vor de r I n st a lla t ion de s Koch fe lde s folge n de s sich e r : • die Arbeit splat t e ist eben und horizont al und es ragt nicht s in den Arbeit sraum hinein •...
  • Seite 66 Befest igen Sie das Kochfeld auf der Arbeit soberfläche durch verschrauben von 2 Einbauklem m en an der Unt erseit e des Kochfeldes ( siehe Abbildung) nach der I nst allat ion. Just ieren Sie die Posit ion der Klem m en gem äß der verschiedenen Plat t enst ärken. Klem m e Ach t u n g 1.
  • Seite 67 2. die Spannung st im m t m it der auf dem Typenschild überein 3. die St rom versorgung m uß für die auf dem Typenschild angegebene Nennleist ung geeignet sein. Bit t e verwenden Sie beim Anschluß keine Verbinder, Adapt er oder Vert eiler, da diese die Gefahr der Überhit zung und des Feuer s beinhalt en.
  • Seite 68 • Falls das Kabel beschädigt ist und ausget auscht wer den m uß, dar f dies nur durch den Aft er- Sales- Service m it geeignet em Werkzeug get an werden, um Unfälle zu verm eiden. • Falls das Gerät direkt an die Haupt st rom versorgung angeschlossen wird, m uß dies m it einem om nipolaren Last t rennschalt er m it m indesnt ens 3m m .
  • Seite 69 • Auf dem Gerät dürfen niem als brennbares Mat erial oder brennbar e Gegenst ände gelagert wer den. . • Bit t e m achen Sie diese I nform at ionen den I nst allat euren dieses Gerät es bekannt , da dies I nst allat ionskost en sparen hilft . •...
  • Seite 70 • Lassen Sie I hren Körper, Kleidung oder andere Gegenst ände außer dem Kochgeschirr nicht in Berührung m it der I ndukt ions Glasplat t e kom m en, solange diese nicht abgekühlt ist . • Lassen Sie niem als Met allobj ekt e ( wie Küchenut ensilien) oder leere Töpfe auf dem Kochfeld liegen, da diese schnell sehr heiß...
  • Seite 71 Knöpfe) . Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung um das Gerät auszuschalt en. • Lassen Sie niem als Kinder m it dem Gerät spielen oder darauf sit zen, st ehen oder klet t ern. • Lagern Sie keine Gegenst ände kindlichen I nt eresses in den Schränken über dem Kochfeld.
  • Seite 72 Dieses Gerät ist klassifiziert in Übereinst im m ung m it der Europäischen Vorschrift 2012/ 19/ EG für Elekt roschrot t ( WEEE) . Mit der ordnungsgem äßen Ent sordung helfen Sie, m ögliche Beschädigungen der Um welt und m enschlicher Gesundheit zu verm eiden, welche sonst auft ret en könnt en.
  • Seite 73 Grattis till köpet av din nya induktionshäll Vi rekommenderar att du lägger lite tid på att läsa denna instruktion/ manual för att fullt ut förstå hur du installerar korrekt och använder den. Läs installationsavsnittet för installation. Läs noga igenom säkerhetsinstruktionerna före användning och förvara denna manual för framtida referens.
  • Seite 74 Några ord om induktionskokning Induktionskokning är en säker, avancerad, effektiv och ekonomisk matlagningsteknik. Det fungerar genom elektromagnetiska vibrationer som genererar värme direkt i pannan, snarare än indirekt genom att värma glasytan. Glaset blir varmt för att pannan så småningom värmer upp det. järnkrukmagnetisk krets keramisk induktionsspole av glasplatta...
  • Seite 75 Att välja rätt köksredskap • Använd bara köksredskap med en bas som är lämplig för induktionskokning. Leta efter induktionssymbolen på förpackningen eller på botten av pannan. • Du kan kontrollera om ditt köksredskap är lämpligt genom att utföra ett magnettest. Flytta en magnet mot botten av pannan. Om den attraheras är pannan lämplig för induktion.
  • Seite 76 Använda din induktionshäll För att börja laga mat 1. Tryck på ON/OFF-kontrollen. Efter att strömmen slås på, piper summern en gång, alla displayer visar “-” eller “- -”, vilket indikerar att induktionshällen har kommit in i standby-läget. 2. Placera en lämplig kastrull på den matlagningszon som du vill använda.
  • Seite 77: Om Displayen Blinkar Växelvis Med Värmeinställningen

    Om displayen blinkar växelvis med värmeinställningen Detta innebär följande: • du inte har placerat en kastrull i rätt kokzon eller, • pannan du använder är inte lämplig för induktion tillagning eller, • pannan är för liten eller inte korrekt centrerad på kokzonen. Ingen uppvärmning sker om det inte finns en lämplig panna i kokzonen.
  • Seite 78: Övertemperaturskydd

    4. Se upp för heta ytor O visar vilken matlagningszon som är varm att röra vid. Det försvinner när ytan har svalnat till en säker temperatur. Det kan också användas som en energibesparingsfunktion om du vill värma upp ytterligare kokkärl, använd kylplattan som fortfarande är varm.
  • Seite 79: Använda Timern

    Auto nerstängnings-skydd Automatisk avstängning är en säkerhetsskyddsfunktion för din induktionshäll. Den stängs automatiskt av om du glömmer att stänga av din matlagning. Standardarbetstider för olika effektnivåer visas i tabellen nedan:. Effektnivå Standard arbetstimer (timme) När pannan tas bort kan induktionshällen stoppa uppvärmningen omedelbart och hällen stängs automatiskt av efter 2 minuter.
  • Seite 80: Ställa In Timern För Att Stänga Av En Kokzon

    3. Ställ in tiden genom att trycka på "-" eller "+" -värmekontrollen för timern Tips: Tryck på "-" eller "+" - värmekontrollensenen för timern en gång för att minska eller öka med 1 minut. Håll "-" eller "+" på värmekontrollen och timern för att minska eller öka med 10 minuter..
  • Seite 81 2. Tryck på timerkontrollen, Den mindre indikatorn börjar blinka och “10” kommer att visas på timerdisplayen. 3. Ställ in tiden genom att trycka på eller värmekontrolltimern Tips: Tryck på "-" eller "+" -värmekontrollen för timern en gång kommer att minska eller öka med 1 minut.
  • Seite 82 6. När tillagningstimern löper ut stängs motsvarande tillagningszon automatiskt av. Annan matlagningszon fortsätter att fungera om de är påslagen tidigare. Riktlinjer för matlagning Var försiktig när du stekar eftersom oljan och fettet värms upp mycket snabbt, särskilt om du använder PowerBoost. Vid extremt höga temperaturer tänds olja och fett spontant och detta utgör en allvarlig brandrisk.
  • Seite 83: Värmeinställningar

    Variera på biffens tjocklek och hur tillagad du vill ha den. Tiderna kan variera från cirka 2 - 8 minuter. per sida. Tryck på biffen för att mäta hur tillagad den är - desto fastare känns det mer "väl gjort" det kommer att bli. 5.
  • Seite 84: Skötsel Och Rengöring

    Skötsel och rengöring Vad? Hur? Viktigt: Smuts på glas 1. Stäng av strömmen till • När strömmen till spishällen är (fingeravtryck, spishällen. avstängd kommer det inte att visas märken, fläckar kvar 2. Applicera en disktrasa någon "varm yta" men kokzonen kan av mat eller spill på...
  • Seite 85: Tips Och Tricks

    Tips och tricks Problem Möjliga orsaker: Vad ska man göra Induktionshällen kan Ingen ström Se till att induktionshällen är inte slås på. ansluten till strömförsörjningen och att den är påslagen. Kontrollera om ett ström- avbrott har skett i ditt hem eller ditt område.
  • Seite 86: Tekniska Specifikationer

    Dålig induktionshällvärme Starta om efter strålning induktionshällen svalnar. Ovanstående är bedömning och inspektion av vanliga fel. Demontera inte enheten själv för att undvika faror och skador på induktionshällen. Tekniska specifikationer IKF 160-1 Modell Matlagningszoner Zoner Matningsspänning 220-240V ~ Installerad elkraft 6400W...
  • Seite 87: Val Av Installationsutrustning

    Produktstorlek L × B × H (mm) 590X520X60 Inbyggda dimensioner A × B (mm) 560X490 Vikt och dimensioner är ungefärliga. Eftersom vi kontinuerligt strävar efter att förbättra våra produkter kan vi ändra specifikationer och design utan tidigare meddelande. Installation Val av installationsutrustning Skär ut arbetsytan enligt de storlekar som visas på...
  • Seite 88 A (mm) B (mm) C (mm) D Ventilationsöppning LUFTINTAG 50 mini 20 mini Innan du installerar spisen måste du se till att: • arbetsytan är kvadratisk och plan, och inga konstruktionsdelar stör störningarna i utrymmet • arbetsytan är gjord av ett värmebeständigt material •...
  • Seite 89 Ansluta spisen till elnätet Hällen måste endast anslutas till elnätet av en lämplig kvalificerad person. Innan du ansluter spisen till elnätet, kontrollera att: 1. det inhemska ledningssystemet är lämpligt för den kraft som hällen drar. 2. spänningen motsvarar värdet som anges i typskylten 3.
  • Seite 90: Drift Och Underhåll

    SÄKERHETSANVISNIGAR Din säkerhet är viktig för oss. Läs denna information innan du använder din spishäll. Installation Risk för elektriska stötar • Koppla bort apparaten från elnätet innan du utför något arbete eller underhåll på den. • Anslutning till ett bra jordledningssystem är viktigt och obligatoriskt. •...
  • Seite 91 • det finns tillräckligt med frisk luft från utsidan av skåpet till basen på hällen • om hällen är installerad ovanför en låda eller skåp, installeras en värmeskyddsbarriär under hällens botten • Isoleringsomkopplaren är lättillgänglig Innan du hittar fästkonsolerna Enheten ska placeras på en stabil, slät yta (använd förpackningen). Använd inte kraft på...
  • Seite 92 brännskador. • Låt inte din kropp, kläder eller något annat än lämpligt köksredskap kontakta induktionsglaset tills ytan är sval. • Lämna aldrig metallföremål (som köksredskap) eller tomma kokkärl på plattan som de kan bli het mycket snabb. • Se upp: magnetiserbara metallföremål som bärs på kroppen kan bli heta i närheten av spishällen.
  • Seite 93 Användning är märkt i enlighet med europeiskt direktiv 2012/19/EU för avfallselektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att säkerställa att denna apparat bortskaffas korrekt hjälper du till att att förhindra eventuella skador på miljön och människors hälsa, som annars kan orsakas om den kastas på...

Inhaltsverzeichnis