Herunterladen Diese Seite drucken

TFA WEATHER CUBE Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

TFA Anl. No. 98.1025 21.12.2005 16:40 Uhr Seite 2
• Attenzione: Le batterie scariche e appa-
• Let op: Batterijen en technische apparaten
recchi elettrici fuori uso non devono essere
mogen niet met het huisvuil worden weg-
smaltite insieme all'immondizia domestica,
gegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen
bensì dovranno essere riconsegnate al
of bij uw detaillist naar de daarvoor
negoziante o ad altri enti preposti per il
bestemde containers volgens de nationale
riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
of lokale bepalingen.
nazionali o locali.
WEATHER CUBE
- Orologio radio controllato con stazione barometrica
Funzione:
• Orologio radio controllato della massima precisione
• Allarme con funzione snooze
• Calendario con giorno della settimana
• Temperatura interna (-10 a +70°C/14 a 158°F)
• Previsione del tempo con simboli
• Retroilluminazione del display EL
• Batterie incluse 2 x 1,5 V AAA
Display LCD:
• Temperatura
• Previsione meteorologica
• Orario con ore, minuti e secondi
Premendo il tasto MODE è possibile scegliere tra le due seguenti modalità:
• Orario con ore minuti e secondi
• Orario con ore, minuti e giorno della settimana
• Data con giorno della settimana
Utilizzo dei tasti:
• Tasto "ALARM
• Tasto " "
• Tasto " "
• Tasto "MODE"
• Tasto SNOOZE/LIGHT
Messa in funzione:
• Aprire il vano batterie. Inserire le batterie fornite in dotazione rispettando attentamente le
polarità indicate.
• L'orologio tenta per 10 minuti di ricevere il segnale radio dell'orario. Alla sua ricezione, sul dis-
play appare il simbolo DCF di ricezione via radio e viene visualizzato l'orario trasmesso via radio.
Il simbolo di ricezione via radio mostra lo stato di ricezione:
molto debole
debole
medio
• Durante la ricezione del segnale radio non è possibile eseguire alcuna azione tramite i tasti. Pre-
mere il tasto "
" per 3 secondi allo scopo di disinserire la ricezione del segnale radio (il simbo-
lo DCF
di ricezione via radio scompare ). Ora è possibile effettuare delle impostazioni
manuali.
• Premere ancora una volta il tasto "
" per 3 secondi per riattivare la ricezione (il simbolo DCF
di ricezione via radio lampeggia).
• L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'orologio atomico al cesio
della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una deviazione di meno
di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Franco-
forte con un segnale a frequenza DCF-77 (77.5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa
1.500 km. L'orologio radio controllato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa
sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione
geografica. In condizioni normali, non ci sono problemi di ricezione entro un raggio di tras-
missione di 1.500 km da Francoforte.
Le norme elencate qui di seguito siano rispettate:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di inerferenza come schermi di computer o di tele-
visioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrutture), la ricezione del segnale è
naturalmente più debole. In casi estremi, sistemare l'unità vicino ad una finestra, e puntarne la
parte frontale o la parte posteriore verso il trasmettitore di Francoforte.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno
influenti, e la ricezione è possibile nella maggior parte die casi. Una singola ricezione giorna-
liera è sufficiente per mantenere la deviazione dell'ora sotto un secondo.
Impostazioni per ora, calendario, lingua per il giorno della settimana e °C/°F:
• Premere il tasto "MODE" e tenerlo premuto per due secondi. La visualizzazione a 12/24 ore
inizia a lampeggiare. Ora, facendo uso dei tasti " " e " ", è possibile selezionare il sistema
orario a 12 o a 24 ore. Con il tasto "MODE" è possibile selezionare uno dopo l'altro le ore, i
minuti, l'anno, la visualizzazione della data in formato giorno/mese oppure mese/anno, poi il
mese, la data, la lingua per il giorno della settimana e °C oppure °F come unità di misura della
temperatura. Alla selezione di ciascuna di queste opzioni, eseguire l'impostazione con i tasti
" " e " ".
• Dopo l'impostazione dell'anno è possibile selezionare se visualizzare prima il giorno e quindi il
mese (data europea) oppure prima il mese e poi il giorno (data americana).
• Impostazione della lingua per il giorno della settimana: inglese (E), tedesco (G), francese (F),
spagnolo (S), italiano (I).
Sveglia:
• Premere il tasto ALARM. Quando nel display appare l'orario, tenere premuto il tasto ALARM per
3 secondi, allo scopo di passare alla modalità di impostazione della sveglia. La visualizzazione
dell'ora inizia a lampeggiare. Ora è possibile impostare le ore con i tasti "
sempre il tasto ALARM passare all'impostazione dei minuti.
• Confermare premendo il tasto ALARM. La sveglia è attivata (nel display appare il simbolo
dell'allarme). Ora è possibile disattivare oppure attivare la sveglia con la pressione del tasto " ".
• Quando risuona il segnale di sveglia, è possibile spegnerlo con la pressione di qualunque tasto.
• È possibile fare in modo che il segnale della sveglia venga ripetuto dopo 10 minuti. Tale
richiamo è attivabile con la pressione del tasto Snooze mentre la sveglia sta suonando (nel dis-
play il simbolo dell'allarme lampeggia).
Previsione meteorologica:
• La stazione radio meteorologica dispone di 5 simboli meteorologici (sereno, parzialmente nuvo-
loso, coperto, piovoso, maltempo).
• La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 – 24 ore
e indica solo una tendenza atmosferica. La precisione è circa del 75 %.
Manutenzione:
• Cambiare le batterie se il display indica l'icona a batteria . Le batterie scariche e apparecchi
elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno
essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali.
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti.
• Quando si pulisce il display e l'involucro, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non
usare solventi o abrasivi.
• Non effettuare riparazioni sugli apparecchi. Per favore riportarli al punto vendita originale.
Prima del reclamo, cambiare le batterie. Nel caso di uso scorretto o di apertura dell'apparecchio
non assumiamo alcuna garanzia.
(Schwarz Bogen)
• Atención: El aparato y las baterías usadas
no deben ser depositadas con los residuos
normales de la casa. Por favor deposítelas
en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o
local.
WEATHER CUBE
Functies:
• Radiografische tijd met hoge precisie
• Alarm met snooze-functie
• Kalender met weekdagaanwijzing
• Binnentemperatuur (-10 tot +70°C/14 tot 158°F)
• Weersverwachting met symbolen
• EL Achtergrond verlichting
• Incl. batterijen 2 x 1,5 V AAA
LCD-display:
• Temperatuur
• Weersverwachting
• Tijd (DCF) met uren, minuten en seconden
Door de toets MODE in te drukken, kunt u kiezen tussen de volgende weergaven:
• Tijd met uren, minuten en seconden
• Tijd met uren, minuten en weekdag
• Datum met weekdag
Toetsenbediening:
• "ALARM" Toets
• " " Toets
• " " Toets
• "MODE" Toets
• "SNOOZE/LIGHT" Toets
Inbedrijfstelling:
• Open het batterijvak. Plaats de bijgevoegde batterijen. Let op de juiste polariteit bij het plaats-
en van de batterijen.
• De klok probeert nu 10 minuten lang, het radiografische signaal te ontvangen. Als de tijdcode
wordt ontvangen, verschijnt het DCF radiosymbool op het display en wordt de radiogestuurde
tijd weergegeven. Het radiosymbool geeft de ontvangststatus aan:
forte
zeer zwak
• Tijdens de ontvangst van het radiografische signaal is de bediening van de toetsen niet moge-
lijk. Als u gedurende 3 seconden op de "
signaal uitgeschakeld (DCF-ontvangstsymbool
stellingen worden uitgevoerd.
• Als u nogmaals 3 seconden op de "
ontvangstsymbool
• De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een Cesium Atoom Klok van het Physikalisch
Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan een seconde in een
miljoen jaar. De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het
frequentiesignaal DCF-77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van ongeveer 1500 km. De radio-
grafisch bestuurde wekker ontvangt dit signaal en zet het om in de preciese zomer- of winter-
tijd. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging.
Normaliter zouden er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproble-
men mogen zijn
Let alstublieft op het volgende:
• Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv-toestellen
dient tenminste 1,5-2 meter te zijn.
• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ont-
vangen. In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor- of achterkant
in de richting van de Frankfurt-zender.
• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de
meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking
onder 1 seconde te houden.
Instellingen voor tijd, kalender, taalinstelling, weekdag en °C/°F:
• Druk op de "MODE" toets en houd deze twee seconden lang ingedrukt. De 12/24-uursweergave
begint te knipperen en u kunt met de "
Met de "MODE" toets kunt u nu na elkaar uren, minuten, jaar, datumweergave dag/maand of
maand/jaar, maand, datum, taal voor de weekdag en °C of °F als temperatuureenheid selec-
teren en met de "
• Na de jaarinstelling kunt u kiezen of eerst de dag en dan de maand (Europese datum of eerst
de maand en dan de dag (Amerikaanse datum) moet worden weergegeven.
• Taalinstelling voor de weekdag: Engels (E), Duits (G), Frans (F), Spaans (S), Italiaans (I).
Wekalarm:
• Druk op de ALARM-toets. Als de alarmtijd in het display verschijnt houdt u de ALARM-toets
gedurende 3 seconden ingedrukt om in de alarminstelmodus te komen. De uurweergave begint
te knipperen. U kunt nu met de "
wisselt u naar de minuteninstelling.
• Bevestig dit met de ALARM-toets. Het alarm is geactiveerd (het alarmsymbool verschijnt in het
" e "
". Dopo ciò,
display). U kunt nu met de "
• Terwijl het weksignaal klinkt kunt u het met elke willekeurige toets uitschakelen.
• De sluimerfunctie (herhalend weksignaal na 10 minuten) activeert u door het indrukken van de
Snooze-toets terwijl het weksignaal klinkt (het alarmsymbool in het display knippert).
Weersymbolen:
• Het radiogestuurd weerstation onderscheidt 5 verschillende weersymbolen (zonnig, gedeeltelijk
bewolkt, bedekt, regenachtig, noodweer)
• Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 – 24 uur en
geeft alleen een weertrend aan voor de volgende 12 uur. De nauwkeurigheid is ongeveer 75 %.
Instandhouding:
• Vervang de batterijen als het batterijsymbool verschijnt op de display. Batterijen en technische
apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen
of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepa-
lingen.
• Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken bloot.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmid-
delen gebruiken!
• Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij reclamaties dient u zich tot uw dealer te richten.
Alvorens te reclameren a.u.b. de batterijen vervangen. Bij het openen of onvakkundige behan-
deling vervalt de garantie.
Kat. 98.1025.01
- Radiogestuurde klok met weerstation
zwak
gemiddeld
sterk
" toets drukt, is de ontvangst van het radiografische
verdwijnt). Er kunnen nu handmatige in-
" toets drukt, is de ontvangst weer geactiveerd (DCF-
knippert).
" en "
" toets het 12- of 24-uurssysteem selecteren.
" en ""
" toets instellen.
" en "
" toets de uren instellen. Met de ALARM-toets
"–toets het alarm deactiveren of activeren.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
Kat. 98.1025.02
WEATHER CUBE
- Reloj radio-controlado con estación meteorológica
Funciones:
• Reloj radio controlado de alta precisión
• Alarma con función snooze
• Calendario con día de la semana
• Temperatura interior (-10 a +70°C/14 a 158°F)
• Previsión del tiempo con símbolos
• Iluminación de fondo EL
• Inclusive pilas 2 x 1,5 V AAA
Pantalla LCD:
• Temperatura
• Previsión del tiempo
• Hora (DCF) con horas, minutos y segundos
Con la tecla "MODE" puede seleccionar:
• Hora con horas, minutos y segundos
• Hora con horas, minutos y día de la semana
• Fecha y día de la semana
Teclas:
• Tecla "ALARM"
• Tecla " "
• Tecla " "
• Tecla "MODE"
• Tecla "SNOOZE/LIGHT"
Puesta en marcha:
• Abra el compartimiento de las pilas. Introduzca las pilas adjuntas. Compruebe que la polaridad
sea la correcta al introducir las pilas.
• El reloj intenta ahora durante 10 minutos recibir la señal de radio. Si se ha recibido el código de
tiempo, aparece el símbolo de radio DCF en el visor y se indica la hora controlada por radio. El
símbolo de radio indica el estado de recepción:
Muy débi
débil
media
• Durante la recepción de la señal de radio no pueden manejarse las teclas. Pulse la tecla "
durante 3 segundos, la recepción de la señal de radio está desconectada (desaparece el símbolo
de recepción DCF
). A continuación pueden realizarse los ajustes manuales.
• Pulse de nuevo la tecla "
" durante 3 segundos, la recepción se activa de nuevo (el símbolo de
recepción DCF
parpadea).
• La transmisión de la hora se realiza por medio de un Reloj atómico de cesio radioeléctrico, por
el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de
años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frank-
furt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77.5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km.
Su despertador radio controlado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta.
Incluso el cambio de horario de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción
depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km
desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos
perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
• En construcciones de hormigón de acero (Sótanos, edificación suplementaria), la señal recibida
es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el aparato próximo a
una ventana y/o girando intentar una mejor recepción.
• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y disponer de recepción en
la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para
garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
Ajuste de hora, calendario, idioma para el día de la semana y °C/°F:
• Pulse la tecla "MODE" y manténgala así durante dos segundos. La indicación horaria 12/24
empieza a parpadear y puede seleccionar con la tecla "
" y "
Con la tecla "MODE" puede seleccionar sucesivamente horas, minutos, año, indicación de fecha
Día/Mes o Mes/Año, Mes, Fecha, Idioma para el día de la semana y °C o °F como unidad de tem-
peratura y ajustar con la tecla "
" y "
".
• Después de ajustar el año puede seleccionar si debe indicarse primero el día y después el mes
(fecha europea) o primero el mes y después el día (fecha americana).
• Ajuste de idioma para el día de la semana: inglés (E), alemán (G), francés ( F), español (S), italia-
no ( I).
Alarma de despertador:
• Pulse la tecla ALARM. Cuando aparece la hora de alarma en el visor, mantenga pulsada la tecla
ALARM durante 3 segundos para acceder al modo de Ajuste de alarma. La indicación de las
horas comienza a parpadear. A continuación puede ajustar las horas con la tecla "
Con la tecla ALARM cambie al ajuste de minutos.
• Confirme con la tecla ALARM. La alarma está activada (el símbolo de alarma aparece en el
visor). A continuación puede desactivar o activar la alarma con la tecla "
• Mientras suena la alarma del despertador, puede desconectarla con cualquier tecla.
• Puede activar la función Snooze (la alarma suena de nuevo después de 10 minutos) pulsando la
tecla Snooze mientras suena la alarma (el símbolo de alarma parpadea en el visor).
Símbolos meteorológicos:
• La radioestación meteorológica distingue entre 5 diferentes símbolos meteorológicos (soleado,
parcialmente nubloso, cubierto, lluvioso, temporal)
• La previsión a través de los símbolos hace referencia a un periodo de 12– 24 horas y únicamente
indica una tendencia meteorológica para las próximas 12 horas. La exactitud es aproximada-
mente 75 %.
Conservación:
• Cambie las pilas cuando aparece el icono de la batería en el display. El aparato y las baterías
usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en
el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según
el reglamento nacional o local.
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar ningún medio abra-
sivo o disolvente!
• Por favor, no emprenda ningún intento propio de reparaciones. En caso de reclamaciones diríja-
se a su comerciante. Antes de la reclamación, por favor, cambiar las pilas. En caso de abertura o
trato inadecuado expirará la garantía.
potente
"
" del sistema de 12 o 24 horas.
" y "
".
".

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

98.1025.0198.1025.02