Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Temperatureinstellung - IARP DRAGHETTO Gebrauch Und Bedienung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
TEMPERATUR-EINSTELLUNG
der vorbestimmten und geeigneten Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird
in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden. Nur wenn die Durchschnitt-
stemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte, ist der Drehgriff (1) zu benutzen. Die Nummern
der Gradskala nicht den Temperaturwert angeben, sondern Bezugspositionen: eine höhere Nummer
entspricht einer kälteren Temperatur.
AJUSTE DE TEMPERATURA
mantenimiento automático de la temperatura, la más adecuada y prefijada para el interior del tanque.
Este regulador de la temperatura es tarado en la fábrica y no debe ser tocado por el usuario.
Sólo en caso la temperatura promedio interna resultará demasiado fria o demasiado poco fria, habráque
accionar el pomo (1). Los números de la escala graduada no indican el valor de la temperatura, sino
posiciones de referencia: al número mayor corresponde una temperatura más fría.
AJUSTE DE TEMPERATURA
a manutenção automática da temperatura fixada e adequada no interior do tanque. O termóstato é ta-
rado na firma e nao deve ser tocado pelo utilizador. Só em caso que a temperatura média interior não
satisfaça, pode-se agir rodando o indice do termóstato (1).
Os números na placa não são relacionados aos valores da temperatura mas somente à posição da re-
ferência: um número mais elevado corresponde a uma temperatura mais fria.
TEMPERATUURAFSTELLING
automatische behoud van de binnenin de kuip vooraf ingestelde en geschikte temperatuur. De thermo-
staat is geijkt bij de fabriek en dient niet door de gebruiker aangeraakt te worden. Alleen in het geval de
gemiddelde binnentemperatuur niet bevredigend blijkt, kan men eraan zitten door de knop (1) te draaien.
De getallen op de schaalverdeling corresponderen niet met de daadwerkelijke temperatuur maar geven
alleen maar aan hoe deze staat ingesteld het is echter wel hoe hoger het getal op de schaalverdeling hoe
lager de temperatuur.
Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung
Todo aparato frigorífico está equipado con un termóstato para el
Esta máquina frigorífico está equipada com um termóstato para
Dit koelapparaat is uitgerust met een thermostaat voor het
2
1) Termostato - Thermostat - Thermostat - Thermostat
- Termostato - Termostato - Thermostaat
2) Interruttore luci - Light switch - Interrupteur d'éclairage
- Licht Schalter - Interruptor de alumbrado -
Interruptor luzes - Schakelaar lichten.
-31-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis