Herunterladen Diese Seite drucken
Balluff NAMUR Betriebsanleitung
Balluff NAMUR Betriebsanleitung

Balluff NAMUR Betriebsanleitung

Induktive näherungsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAMUR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Betriebsanleitung (D/A/L)
Operating instructions (GB/IRL)
Notice d'utilisation (F/B/L)
Istruzioni per l´uso (I)
Instrucciones de servicio (E)
Bruksanvisning (S)
Bruksanvisning (N)
Käyttöohje (FIN)
Detectores inductivos de proximidad NAMUR
Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 73765 Neuhausen a.d.F.
Service-Hotline 07158 173-370, Service-Fax 07158 173-691
www.balluff.com
704764/00
Induktive Näherungsschalter NAMUR
NAMUR inductive proximity switches
Détecteurs de proximité inductifs NAMUR
Sensori induttivi di prossimità NAMUR
Induktiva närvarogivare NAMUR
Induktiv nærhetsbryter NAMUR
Induktiivinen lähestymiskytkin NAMUR
Induktiv nærhedsafbryder NAMUR
Inductieve naderingsschakelaars NAMUR
Indukcyjne wyłączniki zbliżeniowe NAMUR
Indukční přibližovací spínače NAMUR
Induktív közelítéskapcsoló NAMUR
BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX
BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX
Driftsvejledning (DK)
Gebruiksaanwijzing (NL/B)
Instrukcja obsługi (PL)
Provozní návod (CZ)
Használati utasítás (H)
(RUS)
NAMUR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff NAMUR

  • Seite 1 Induktiivinen lähestymiskytkin NAMUR Induktiv nærhedsafbryder NAMUR Inductieve naderingsschakelaars NAMUR Indukcyjne wyłączniki zbliżeniowe NAMUR Indukční přibližovací spínače NAMUR Induktív közelítéskapcsoló NAMUR NAMUR BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Service-Hotline 07158 173-370, Service-Fax 07158 173-691 www.balluff.com 704764/00...
  • Seite 2 Service Fax Hotline +49 (0) 7158 173-691 Phone: Service Hotline +49 (0) 7158 173-370 3. The equipment may only be commissioned by qualified personnel. Balluff accepts no responsibility or liability for damage resulting from putting the equipment into operation without the corresponding operating instructions in...
  • Seite 3 été inclue dans cette livraison, elle peut être demandée gratuitement par internet sur le site web du constructeur, à l'adresse ou aux adresses indiquée(s) par e-mail, fax, téléphone ou courrier. Internet: www.balluff.com Adresse: Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Germany E-mail: service@balluff.de Fax: Service-Fax-Hotline +49 (0) 7158 173-691 Tél:...
  • Seite 4 éstas pueden solicitarse gratuitamente a través de la página web o dirección de correo electrónico abajo indicados o, si lo prefiere, por fax, teléfono o correo postal. Internet: www.balluff.com Dirección: Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Germany E-Mail: service@balluff.de Telefax: Service-Fax-Hotline +49 (0) 7158 173-691 Teléfono:...
  • Seite 5 Internett, eller fra nedenfor angitte adresse(r) per e-post, telefaks, telefon eller i vanlig post. Internett: www.balluff.com Adresse: Balluff GmbH, Schurwaldstraße 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Tyskland E-post: service@balluff.de Telefaks: Service-Fax-Hotline +49 (0) 7158 173-691...
  • Seite 6 Internet: www.balluff.com Adresse: Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Germany E-mail: service@balluff.de Fax: Service-fax-hotline +49 (0) 7158 173-691...
  • Seite 7 UE zastosowania urządzenia lub systemu, można zamówić ją nieodpłatnie na podanej stronie internetowej, pod podanymi poniżej adresami mailowymi, telefaksem, przez telefon lub pocztą. Internet: www.balluff.com Adres: Balluff GmbH, Schurwaldstraße 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Deutschland E-mail: service@balluff.de Telefax: Linia serwisowa - faks +49 (0) 7158 173-691...
  • Seite 8 úton ingyenesen megrendelheti. Weboldal: www.balluff.com Cím: Balluff GmbH, Schurwaldstraße 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Németország E-mail: service@balluff.de Telefax: hibabejelentő fax-forródrót +49 (0) 7158 173-691 Telefon: hibabejelentő...
  • Seite 9 VIII...
  • Seite 10 DEUTSCH Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung • Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß Klassifizierung (Gruppe II, Kategorie 1G, Betriebsmittel für Gasatmosphäre). II 1G Die Anforderungen der Normen EN 60079-0:2009 und EN 60079-11:2012 werden erfüllt. EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 05 ATEX 2075 •...
  • Seite 11 DEUTSCH Tabelle 1b: Gruppe Kate- Zünd- Explosions- Temperatur- Bauform Ta in °C gorie schutzart gruppe klasse BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Kennzeichnung II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 12 DEUTSCH • Anschluß eigensichere Stromkreise, EG-Baumusterprüfbescheinigung zugelassen sind und folgende Höchstwerte nicht überschreiten: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Zulässige Umgebungstemperatur am Einsatzort (bezogen auf die maxi- mal zuführbare Leistung): gemäß Tabelle 1a/1b Einbauhinweise/Montage • Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften und Bestimmungen. •...
  • Seite 13 ENGLISH Operating instructions (safety aspects, ATEX Annex II) Information on safe use in potentially explosive atmospheres Function and features • Use in potentially explosive atmospheres according to the classification (Group II, category 1G, apparatus for explosive atmospheres II 1G caused by gases, vapours or mists). This device meets the require- ments of the European Standards EN 60079-0:2009 and EN 60079-11:2012.
  • Seite 14 ENGLISH Table 1b: Type of Explosion Temperature Group Cate- Housing Ta/°C gory protection group class BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Classification II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 15 ENGLISH • Connect only to intrinsically safe circuits which are approved with the EC type test certificate and do not exceed the following maximum values: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Permissible ambient operating temperature (relating to the maximum power that can be supplied): see Table 1a/1b Notes on installation/mounting...
  • Seite 16 FRANÇAIS Notice d'emploi (partie relative à la sécurité ATEX) Informations concernant l'emploi dans les zones explosives Fonctionnement et caractéristiques • Emploi dans les zones explosives selon la classification (Groupe II, catégorie 1G, appareils pour l'atmosphère gazeuse) II 1G Les exigences des normes EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 sont remplies.
  • Seite 17 FRANÇAIS tableau 1b: Type de Groupe Classe de Caté- Boîtier Groupe Ta en °C gorie protection d'explosion température BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Marquage II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 18 FRANÇAIS • Raccordez seulement sur des circuits en sécurité intrinsèque qui sont homologués avec un certificat de l'échantillon testé CE et qui ne dépass- ent pas les valeurs maximales suivantes: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW •...
  • Seite 19 ITALIANO Istruzioni per l'uso (Parte ATEX relativa alla sicurezza) Indicazioni per l'impiego sicuro in atmosfera potenzialmente esplosiva Uso conforme • Impiego in atmosfera potenzialmente esplosiva secondo classificazione (gruppo II, categoria 1G, mezzi di esercizio per atmosfere II 1G esplo-sive per la presenza di gas). I requisiti delle norme EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 vengono soddisfatti.
  • Seite 20 ITALIANO tabella 1b: gruppo di classe di cate- tipo di Forma costruttiva gruppo Ta in °C goria protezione esplosione temperatura BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX •...
  • Seite 21 ITALIANO • Collegare solo a circuiti intrinsecamente sicuri, dotati di attestato di certificazione CE e che non superino i seguenti valori massimi: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Valore della temperatura ambiente consentita nel luogo di impiego (riferita alla potenza massima applicabile): secondo tabella 1a/1b Istruzioni per l'installazione/montaggio...
  • Seite 22 ESPAÑOL Instrucciones de uso (parte relativa a la seguridad ATEX) Indicaciones para el empleo seguro en áreas bajo peligro de explosión Uso debido • Empleo en áreas bajo peligro de explosión según la clasificación pertinente (grupo II, categoría 1G, materiales utilizables en atmósferas con II 1G presencia de gas).
  • Seite 23 ESPAÑOL Tabla 1b: Clase de Cate- Tipo de Grupo de Forma constructiva Grupo tempera- Ta en °C goría protección explosión tura BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX •...
  • Seite 24 ESPAÑOL • Conectar solamente a circuitos eléctricos con seguridad intrínseca que estén homologados con el certificado del examen CE de tipo y que no sobrepasen los siguientes valores máximos: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Temperatura ambiente permisible en el lugar de emplazamiento (referida a la potencia de alimentación máxima): véase tablas 1a y 1b Indicaciones para la instalación y el montaje...
  • Seite 25 SVENSKA Driftsföreskrifter (avsnitt om säkerhetstillämpningar enligt ATEX) Anvisningar för säker användning i områden med explosionsrisk Föreskriven användning • Användning i områden med explosionsrisk enligt klassificering (grupp II, kategori 1G, driftutrustning för gasmiljö). II 1G Kraven enligt normerna EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 är uppfyllda.
  • Seite 26 SVENSKA tabell 1b: Explosions- Temperatur- Grupp Kate- gori Skyddstyp Ta i °C grupp klass BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Märkning II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 27 SVENSKA • Anslutning får endast ske till egensäkra strömkretsar som är godkända genom EG-typgodkännande och som inte överstiger följande maximala värden: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Tillåten omgivningstemperatur där givaren används (i förhållande till den maximala tillförda effekten): enligt tabell 1a/1b Monteringsanvisning...
  • Seite 28 NORSK Bruksanvisning (sikkerhetsrelevant del under ATEX) Merknad om sikker innsetting i eksplosjonsutsatte områder Forskriftsmessig bruk • Innsetting i eksplosjonsutsatte områder ifølge klassifisering (Gruppe II, kategori 1G, utstyr for gassatmosfære). II 1G Kravene i standardene EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012 er oppfylt. EU-typegodkjenningsbevis PTB 05 ATEX 2075 •...
  • Seite 29 NORSK Tabell 1b: Gruppe Kate- Brannvern- Eksplosjons- Temperatur- Design T i °C gori klasse gruppe klasse BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Identifisering II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 30 NORSK • Tilkobling skal kun skje til en egensikret strømkrets, som er godkjent med EUtypegodkjenningsbevis og ikke overskrider følgende maksimal- verdier: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Godkjent omgivelsestemperatur på innsettingsstedet (knyttet til maksimal tilførbar ytelse): ifølge tabell 1a / 1b Installeringsmerknad/montering •...
  • Seite 31 SUOMI Käyttöohje (turvallisuuteen liittyvä osa ATEX) Ohjeita kytkimen turvalliseen käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa Määräystenmukainen käyttö • Käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa luokituksen (ryhmä II, luokka 1G, sähkölaitteet kaasua sisältäviin tiloihin) II 1G mukaisesti. Vastaa standardien EN 60079-0:2009 ja EN 60079-11:2012 vaatimuksia. EY-tyyppitestaustodistus PTB 05 ATEX 2075 •...
  • Seite 32 SUOMI Taulukko 1b: Syttymis- Ryhmä Luok- Räjähdys- Lämpötila- Lämpöt. Rakennetyyppi suojauslu- ryhmä luokka alue (°C) okka BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Tunnistusmerkinnät II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 33 SUOMI • Laitteen saa liittää ainoastaan luonnostaan vaarattomiin virtapiireihin, joille on myönnetty EY-tyyppihyväksyntätodistus ja jotka eivät ylitä seu- raavia maksimiarvoja: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Sallittu ympäristön lämpötila (koskee maksimisyöttötehoa): gemäß Tabelle 1a/1b Asennusohje •...
  • Seite 34 DANSK Driftsvejledning (sikkerhedsrelevant del ATEX) Anvisninger til sikker brug i eksplosionsfarlige områder Formålsbestemt anvendelse • Anvendelse i eksplosionsfarlige områder i henhold til klassifikationen (gruppe II, kategori 1G, driftsmidler til gasatmosfære) II 1G Opfylder kravene i standarderne EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012. EF-typegodkendelsescertifikat PTB 05 ATEX 2075 •...
  • Seite 35 DANSK Tabel 1b: Eksplo- Gruppe Kate- Beskyt- Temperatur- Udførelse sions- Ta i °C gori telsestype klasse gruppe BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Mærkning II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 36 DANSK • Må kun tilsluttes til egensikrede kredsløb der er godkendt med EF-type- godkendelsescertifikat og som ikke overskrider følgende maksimum- værdier: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Tilladt omgivelsestemperatur på anvendelsesstedet (set i forhold til den maksimale effekt, der kan tilføres): iht.
  • Seite 37 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing (voor de veiligheid relevant deel ATEX) Aanwijzingen voor veilig gebruik in explosiegevaarlijke bereiken Gebruik volgens de voorschriften • Gebruik in explosiegevaarlijke bereiken conform classificatie (groep II, categorie 1G, productiemiddelen voor gasatmosfeer). II 1G Er is voldaan aan de eisen van de normen EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012.
  • Seite 38 NEDERLANDS Tabel 1b: Cate- Outsteking- Temperatuur- Explosie- Bouwvorm Groep Ta in °C gorie besch.-kl. klasse groep BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Identificatie II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 39 NEDERLANDS • Aansluiting alleen op stroomkringen met intrinsieke veiligheid die met EGtypekeuringscertificaat zijn toegelaten en de volgende maximum- waarden niet overschrijden: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Toegestane omgevingstemperatuur op standplaats (gerelateerd aan het maximaal toe te voeren vermogen): conform tabel 1a/1b Inbouwinstructies/montage •...
  • Seite 40 POLSKI Instrukcja obsługi (ważna w aspekcie bezpieczeństwa część ATEX) Wskazówki odnośnie bezpiecznego zastosowania w strefach zagrożonych wybuchem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem • Zastosowanie w strefach zagrożonych wybuchem zgodnie z klasyfikacją II 2G (grupa II, kategoria 1G, urządzenia w atmosferze gazowej). II 1G Spełniane są...
  • Seite 41 POLSKI Tabela 1b: Zabezpie- Grupa Grupa Kate- Klasa Tzewn Konstrukcja czenie wybucho- gorie temperatury w °C przeciw- wości BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Oznakowanie II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 42 POLSKI • Podłączenie tylko do obwodów elektrycznych z własnym zabezpieczeniem, dopuszczonych za poświadczeniem kontrolnym WE wzorca konstrukcyj- nego i nie przekraczających poniższych wartości maksymalnych: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Dopuszczalna temperatura otoczenia w miejscu zastosowania urządze- nia (w odniesieniu do maksymalnej dołączanej mocy): Zgodnie z Tabelą...
  • Seite 43 ČESKY Provozní návod (část směrnice ATEX, relevantní pro bezpečnost) Pokyny k bezpečnému používání ve výbušném prostředí Používání v souladu s účelem použití • Používání v oblastech s nebezpečím výbuchu podle klasifikace (skupina II, kategorie 1G, provozní prostředky pro plynné II 1G prostředí).
  • Seite 44 ČESKY Tabulka 1b: Ochrana Skupi- Kate- Skupina Teplotní Provedení před vzní- Ta v °C gorie výbušnosti třída cením BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Označení II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 45 ČESKY • Připojení je možné pouze k samozabezpečovacím proudovým okruhům, které jsou schváleny typovou zkouškou a nepřekračují následující maxi- mální hodnoty: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Přípustná teplota okolního prostředí v místě používání (vztažená k maxi- málnímu možnému vstupnímu výkonu): podle tabulky 1a/1b Způsob vestavby/montáž...
  • Seite 46 • II 1G PTB 05 ATEX 2075 • II 1D BVS 05 ATEX E 163 Teplotná Ta in °C trieda BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+55 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+65 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+80...
  • Seite 47 Teplotná Ta in °C trieda BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX II 1G Ex ia IIC T5 Ga BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 48 • = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • • • • • • • • (μH) (nF) BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 49 MAGYAR Használati utasítás (ATEX biztonságra vonatkozó fejezet) Útmutató robbanásveszélyes térben történő biztonságos használathoz Rendeltetésszerű használat • Robbanásveszélyes térben történő alkalmazás osztályozás szerint (II. csoport, 1G kategória, berendezésekhez gázzal II 1G telített térben). Megfelel az EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2012, szabvány követelményeinek. EK Típusengedélyezési tanúsítvány PTB 05 ATEX 2075 •...
  • Seite 50 MAGYAR 1.b táblázat: Csoport Kate- Gyújtós- Robbanásc- Hőmérsékleti Kialakítás Ta [°C] gória zikravédelem soport osztály BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • Jelölés II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da...
  • Seite 51 MAGYAR • Csak olyan gyújtószikramentes áramkörökhöz csatlakoztatható, amely- ek EK Típusengedélyezési tanúsítvánnyal rendelkeznek és nem lépik túl a következő értékeket: = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • Megengedett környezeti hőmérséklet a használat helyszínén (maximális teljesítményre vonatkoztatva) 1a / 1b táblázat alapján Beépítési útmutató/felszerelés •...
  • Seite 52 • II 1G PTB 05 ATEX 2075 • II 1D BVS 05 ATEX E 163 BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+55 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+65 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 53 BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 90 °C –20...+70 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX Ex ia IIIC 100 °C –20...+80 BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX • II 1G Ex ia IIC T6 Ga BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T90°C Da BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX II 1G Ex ia IIC T5 Ga BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX II 1D Ex ia IIIC T100°C Da...
  • Seite 54 • = 15 V, = 50 mA, P = 120 mW • • • • • • • • BES G06MD-GNX10B-EV02-EEX BES M08MD-GNX10B-EV02-EEX...
  • Seite 56 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.