Herunterladen Diese Seite drucken

turck Multi Safe MS27-R Handbuch Seite 2

Drehzahlwächter

Werbung

MS27-R
LED-Anzeigefunktionen (Fig. 1)
Betriebsbereitschaft Pwr (1)
grün
Gerät ist einsatzbereit
Impulsanzeige
(2)
gelb
pnp-Sensor geschlossen oder
NAMUR-Sensor unbedämpft
Schaltzustand
(3)
gelb
Relais erregt
Funktionseinstellung (Fig. 1)
Anlaufüberbrückungszeit AU [s] (5)
Mit dem Potentiometer wird die Zeit in
Sekunden eingestellt (stufenlos), in der
die Grenzwertrelaisausgänge nach der
Aktivierung der Anlaufüberbrückung
(Klemmen 15/16) zwangserregt
bleiben.
Abschaltverzögerungszeit AV [s] (4)
Mit dem Potentiometer wird die Zeit-
spanne in Sekunden eingestellt
(stufenlos), in der die Drehzahl dauer-
haft kleiner als die Solldrehzahl sein
muss, bevor die Ausgangsrelais entregt
werden.
Einstellfaktor Factor (6)
Mit dem Drehschalter wird der
Multiplikationsfaktor des Grenzwertes
eingestellt.
Grenzwert min
-1
(7)
Mit dem Potentiometer lässt sich der
Grenzwert stufenlos einstellen. Dabei
ist folgendes zu beachten:
Dieser Grenzwert ist das Produkt aus
der Einstellung des Potentiometers (7),
des Einstellfaktors (6) und des Faktors,
der durch die Brücke 13/14 eingestellt
wird (offen: Faktor 3, geschlossen:
Faktor 10).
Grenzwert-Einstellbeispiele:
Grenzwert
min
-1
Factor
50 min
-1
5
1
500 min
-1
5
10
150 min
-1
5
10
Hinweis
Bitte darauf achten, dass der Drehschalter in
der gewünschten Position einrastet.
Installation und Montage
Das Gerät ist aufschnappbar auf Hutschiene
(EN 50022) oder aufschraubbar auf Montage-
platte. Für eine ausreichende Wärmeabfuhr ist
zu sorgen. Geräte gleichen Typs können direkt
aneinander gesetzt werden. Montage und
Installation sind den gültigen Vorschriften
entsprechend durchzuführen, für deren Einhal-
tung der Betreiber verantwortlich ist.
Das Gerät ist ausreichend zu schützen gegen
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und andere
Umwelteinflüsse sowie gegen energiereiche
Strahlung, Risiken mechanischer Beschädi-
gung, unbefugter Veränderung und zufälliger
Berührung. Sämtliche Installationen sind EMV-
gerecht durchzuführen.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifications • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2002
Hans Turck GmbH & Co. KG • D–45466 Mülheim/Ruhr • Tel. 0208/4952-0 • Fax 0208/4952-264 • E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de • www.turck.com
LED indications (Fig. 1)
Power "On" Pwr (1)
Green
ready for operation
Input status
Yellow
pnp sensor: conducting
NAMUR sensor: undamped
Output status
Yellow
Relay energised
Function adjustment (Fig. 1)
Start-up time delay AU [s] (5)
Potentiometer adjustment (continously
adjustable, in seconds) of start-up time-
delay during which the relay outputs are
energised. Start-up time delay is activated
by linking terminals 15/16.
Switch-off time-delay AV [s] (4)
Potentiometer adjustment of switch-off
time delay (continously adjustable, in
seconds) during which the actual rotational
speed must constantly be below the preset
switch point to prior to de-activation of the
output relays.
Adjustment Factor (6)
Rotary switch for adjusting the multipli-
cation factor of the limit value.
Limit value min
-1
The exact limit value is continously
adjustable via the potentiometer. Note that
this point is the product of the poten-
tiometer setting (7), the adjustment factor
(6) and the factor due to the bridging of
terminals 13/14 (open factor 3, linked
factor 10).
Example for limit value adjustment:
Brücke
limit value
10
50 min
-1
10
500 min
-1
3
150 min
-1
Attention:
Please ensure that the rotary switch is latched
in the required position.
Mounting and installation
The device is suited for snap-on clamps for
hat rail mounting (EN 50022) or for screw
panel mounting. It must be ensured that heat
is conducted away from the device. Devices
of the same type may be mounted directly
next to each other. Mounting and installation
must be carried out in accordance with the
applicable regulations. The operator is respon-
sible for compliance with the regulations.
The device must be protected against dust,
dirt, moisture and other environmental
influences as well as against strong electro-
magnetic emissions. It should also be protec-
ted against the risks of mechanical damaging,
unauthorised access and incidental contact.
All installations must be carried out observing
the regulations of EMC protection.
(2)
(3)
(7)
min
-1
factor
jumper
5
1
10
5
10
10
5
10
3
Visualisations par LED (Fig. 1)
Tension de service Pwr (1)
verte
l'appareil est opérationnel
Indication des impulsions
jaune
détecteur pnp fermé ou
détecteur NAMUR non-influencé
Etat de commutation
(3)
jaune
relais excité
Réglage des fonctions (Fig. 1)
Inhibition au démarrage AU [s] (5)
Le potentiomètre permet de régler la durée
en secondes à réglage continu, pendant
laquelle les sorties relais de valeur limite
restent forcées à l'excitation après
l'activation de l'inhibition au démarrage
(bornes15/16).
Retard au déclenchement AV [s] (4)
Le potentiomètre permet de régler
l'intervalle en secondes à réglage continu,
pendant lequel la vitesse de rotation est
plus faible en permanence que la vitesse
de consigne, de sorte que les relais de
sortie soient désexcités.
Facteur de réglage Factor (6)
Le commutateur rotatif permet de régler le
facteur de multiplication de la valeur limite.
Valeur limite t/min (7)
Le potentiomètre permet de définir la valeur
limite à réglage continu. Il est à noter que
ce point est le produit du réglage du
potentiomètre (7), du facteur de réglage (6)
et du facteur obtenu par le pontage des
bornes 13/14 (ouvert: facteur 3, fermé:
facteur 10).
Exemples de réglage de valeur limite:
Valeur limite
t/min
Facteur
50 t/min
5
500 t/min
5
10
150 t/min
5
10
Attention
Il faut vérifier que le commutateur rotatif se
trouve encliqueté dans la position désirée.
Montage et Installation
L'appareil est encliquetable sur rail symétrique
(EN 50022) ou peut être monté sur panneaux.
Une évacuation suffisante de la chaleur est
nécessaire. Les appareils du même type
peuvent être montés directement l'un à côté
de l'autre. Le montage et l'installation doivent
être effectués conformément aux prescriptions
locales valables, dont le respect est la respon-
sabilité de l'exploitant. L'appareil doit être suffi-
samment protégé contre les poussières, la
pollution, l'humidité et les autres influences
d'environnement, ainsi que contre le rayon-
nement à grande énergie, les risques de dom-
mages mécaniques, la modification non-auto-
risée et les contacts accidentels. Toutes les
installations doivent être effectuées conformé-
ment à la CEM.
(2)
Pont
1
10
10
3

Werbung

loading