Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Características - Gemini PS-626 PRO2 Bedienungsanleitung

Professionneller stereo vorverstärkermischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Introducción
Le felicitamos por su compra de un mezclador modelo PS-626 PRO2 de
la serie Platinum de Gemini. Este mezclador de la más avanzada
tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el
crossfader y los mandos corredizos de canal. Sugerimos que lea
cuidadosamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Características
Característica CUT (Supresión)
3 Canales estereofónicos (3 fono, 3 línea y 1 micrófono)
Combo XLR o receptáculo de 1/4 de pulgada para Micrófono de
Animador
Controles de tonos Bajos, Medios y Agudos y de Ganancia en cada
canal
Indicadores de batido
Receptáculo para luz BNC de 12 voltios
Salidas Maestra, Cabina y Grabación
Doble modalidad de visualización (salidas izquierda y derecha o
canal 2 y canal 3)
Aviso por presión de botón con control de Aviso/Programa
Precauciones
1. Antes de usar este equipo deben leerse todas las instrucciones de
manejo.
2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico no abra la unidad. La
unidad NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO.
Encomiende el servicio a un técnico habilitado.
3. No exponga esta unidad a la luz solar directa o a una fuente de calor,
tal como un radiador o un calefactor.
4. La unidad debe limpiarse únicamente con un trapo húmedo. Evite los
solventes u otros detergentes de limpieza.
5. Para transportarlo, el equipo debe colocarse en las cajas y
embalajes originales. Esto reduce el riesgo de daño en tránsito.
6. EVITE EXPONER ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD
7. NO APLIQUE LIMPIADORES O LUBRICANTES DE ROCÍO SOBRE
LOS CONTROLES O LOS INTERRUPTORES.
Conexiones
1. Antes de enchufar el cable de alimentación de corriente, asegúrese
de que la llave de selección de voltaje (VOLTAGE SELECTOR) (30)
esté en posición correcta.
2. Asegúrese de que la llave de alimentación (POWER) (1) esté en
posición de desconexión. La luz indicadora de energía eléctrica
(POWER LED) (2) estará apagada.
3. El aparato PS-626 PRO2 incorpora 3 juegos de receptáculos de
salida. Los receptáculos de salida a amplficador (OUTPUT AMP)
(38) se emplean para conectar al amplificador principal. Los
receptáculos de salida a grabadora (OUTPUT REC) (40) pueden
emplearse para conectar el mezclador a la entrada de grabación del
grabador, lo que permite grabar la mezcla. Los receptáculos de
salida a cabina (OUTPUT BOOTH) (39) permiten conectar un
amplificador adicional.
4. La entrada de micrófono del animador (DJ MIC) (3) (situada en el
panel frontal) acepta un conector de 1/4 de pulgada y acepta
solamente micrófonos no balanceados.
5. En el panel posterior hay 2 entradas estereofónicas (PHONO)
(32,34), dos entradas estereofónicas de línea (LINE) (31, 33) y 1
entrada estereofónica y línea (PHONO/LINE) (36) . La llave
(PHONO/LINE) (35) permite destinar la entrada (36) a Fono o Línea.
Las entradas fonográficas solo aceptan giradiscos con cartucha
magnética. El panel posterior también tiene un tornillo para conectar
los giradiscos a tierra (GROUND) (37). Las entradas estereofónicas
de línea aceptan cualquier entrada de nivel de línea, tal como un
reproductor de discos compactos, una pasacasetera, etc.
6. Se pueden conectar audífonos al receptáculo para audífonos
(HEADPHONE) (4) ubicado en el panel frontal.
7. El aparato PS-626 PRO2 lleva en el panel frontal un receptáculo
(BNC LIGHT) (5), que sirve para conectar una luz en cuello de
cisne, tal como la Gemini GNL-700.
Uso del interruptor de separación de
tierra (Ground Lift)
Según la configuración de su sistema, a veces el hecho de aplicar la
tierra/masa resultará en una vía de señal con menos ruido. A veces, el
hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbido
para crear una vía de señal con menos ruido.
1. Con el mezclador prendido, escuche el sistema en modo de reposo
(sin presencia de señal) con tierra aplicada (GROUND LIFT
SWITCH (41) en la posición izquierda).
2. Apague el aparato antes de desplazar el GROUND LIFT
SWITCH (41). Separe la tierra del marco moviendo el GROUND LIFT
SWITCH a la derecha, prenda el aparato de nuevo y escuche para
determinar cual de las posiciones le dará señal sin ruido de fondo y
sin zumbido. Mantenga el GROUND LIFT SWITCH en la posición de
puesta a tierra si el nivel del ruido permanece igual.
CUIDADO: NO TERMINE DE NINGUNA MANERA LA TIERRA C.A. EN EL
MEZCLADOR. EL HECHO DE TERMINAR LA TIERRA C.A. PUEDE SER
PELIGROSO.
Manejo
1. PUESTA EN MARCHA: una vez hechas todas las conexiones del
equipo al mezclador, apriete el botón de alimentación (POWER
SWITCH) (1). La unidad se activa y la luz indicadora roja (POWER
LED) (2) se encenderá.
2. CANAL 1: los controles de ganancia GAIN (6), de tonos agudos
HIGH (7), tonos medios MID (8), y tonos bajos LOW (9), permiten
graduar completamente la fuente seleccionada. La llave No. (10)
permite seleccionar ya sea la entrada de micrófono o de PHONO/
LINE) (36). La llave corrediza de canal - CHANNEL (13) controla el
nivel de salida de este canal.
3. SECCIÓN DEL CANAL PRINCIPAL: Para asignar una fuente de
entrada a un canal, ponga las llaves (PHONO/LINE) (11,12) en su
posición correcta. Para ajustar la música como corresponda, gradúe
los controles de ganancia GAIN (6) y de tonos agudos HIGH (7),
tonos medios MID (8), y bajos LOW (9) y posicione la llave
corrediza de canal - CHANNEL (14, 15).
Page 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis