Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Auboueix IDRA 2 Gebrauchsanleitung

Industrieschutzhelm

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
IDRA 2
Casque de protection pour l'industrie
NF EN 397
NF EN 50365
NF EN 166
NF EN 170
Industrial Safety Helmet
Casco de protección para la industria
Capacete de proteção para a indústria
Casco di protezione per l'industria
Industriële veiligheidshelm
auboueix
Industrieschutzhelm
FR
DE
EN
ES
PT
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auboueix IDRA 2

  • Seite 1 IDRA 2 auboueix Casque de protection pour l’industrie Industrieschutzhelm Industrial Safety Helmet Casco de protección para la industria Capacete de proteção para a indústria Casco di protezione per l’industria Industriële veiligheidshelm NF EN 397 NF EN 50365 NF EN 166...
  • Seite 2: Notice D'utilisation

    1000 V en courant alternatif ou 1500 V en courant continu. Selon la norme NF EN 166, l’écran IDRA 2 monté sur le casque IDRA 2, protège l’uti- lisateur contre l’arc électrique des courts-circuits en électricité basse tension (l’exigence relative à...
  • Seite 3 2 glissières REGLAGE DU SERRE-NUQUE • Ajustez le bandeau tour de tête équipant le casque IDRA 2 en tournant la molette du serre-nuque à crémaillère autobloquante de 3 mm en 3 mm (plage de réglage : 49 à 63 cm).
  • Seite 4 REGLAGE DE LA JUGULAIRE Le casque IDRA 2 est livré avec une jugulaire à 4 points de fixation équipée d’un scratch pour le réglage à la taille de la tête du porteur. L’attention de l’utilisateur est attirée sur l’importance d’un réglage précis qui permette le port du casque sans gêne mais en étant assuré...
  • Seite 5 à l’arrière et à l’intérieur du casque • NF EN 397 : Norme européenne pour les casques de l’industrie • ABS : Matière du casque • OBX : Repère du fabricant AUBOUEIX SA • 13 : Année de fabrication (2013) avec indication du trimestre (cercle) •...
  • Seite 6: Recommandations Importantes

    LES LÉSIONS OCULAIRES SONT IRREVERSIBLES. Conçu pour protéger l’utilisateur contre l’arc électrique des courts-circuits en électricité basse tension selon la norme NF EN 166, l’écran IDRA 2 a été testé contre les particules lancées à grande vitesse, le métal fondu, les solides chauds et les projections liquides, selon la norme NF EN 166.
  • Seite 7 • 2-1,2 : n° d’échelon, filtre pour l’ultraviolet selon norme NF EN 166 et NF EN 170. • OBX : identification du fabricant : AUBOUEIX S.A. • 1 : classe optique, cet écran convient à une utilisation permanente. • B : impact à moyenne énergie : particules lancées à grande vitesse (cet écran résiste à...
  • Seite 8 Maximale Nutzungsdauer: 48 Monate Gewicht des Schutzhelms: 500 g GEBRAUCHSANLEITUNG Der Industrieschutzhelm IDRA 2 mit integriertem Gesichtsschirm aus Polycarbonat ist für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort bei Arbeiten an elektri- schen Niederspannungsanlagen entwickelt worden. Der Helm und der Gesichtsschirm erfüllen die EG-Baumusterprüfung gemäß...
  • Seite 9: Warnung - Vor Dem Ersten Gebrauch Lesen

    Gemäß EN 166, schützt der am Schutzhelm IDRA 2 befestigte Gesichtsschirm IDRA 2 den Anwender vor Niederspannungskurzschlusslichtbögen (die erforder- liche Mindeststärke von 1,4 mm des Schirms wurde Versuchen mit Lichtbögen bei einer Spannung von 380-400 V, einem Strom 12 kA, einer Frequenz von 50 Hz und einer Dauer von 1 Sekunde bei einem Abstand von 300 mm entsprechend festgelegt).
  • Seite 10: Einstellen Des Nackenbandes

    EINSTELLEN DES NACKENBANDES • Stellen Sie das Kopfband des Schutzhelmes IDRA 2 ein, indem Sie das Einstellrad mit Sperrklinke des Nackenbandes (Schritt 3 mm) drehen (Einstellbereich: von 49 bis 63 cm). Anziehen Lockern • Wenn die Traghöhe und das Nackenband eingestellt sind, entsperren Sie den Gesichtsschirm, indem Sie den roten Hebel nach vorn legen und nach unten bewegen, dann überprüfen Sie, dass der obere...
  • Seite 11: Vor Dem Täglichen Benutzen

    Benutzers geliefert. Der Benutzer wird besonders auf die Bedeutung dieser Anpassung hingewiesen, die eine beschwerdefreie Benutzung und einen perfekten Sitz des Helmes auf dem Kopf erlaubt, uns so jedes, einem perfekten Schutz schadenden Verrutschen ausschließt. Achtung: Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist der Kinnriemen so ausgelegt, dass er bei einer Belastung von 15 bis 25 kg nachgibt, die 4 Haltepunkte dürfen daher keiner Zugbelastung ausgesetzt werden.
  • Seite 12 • EN 397 : europäische Norm für Industrieschutzhelme • ABS : Material des Helms • OBX : Kennzeichen des Herstellers Auboueix SA • 13 : Herstellungsjahr (2013) und Quartal (Kreis) • 17 : Jahr der maximalen Nutzungsdauer (2017) und Quartal (Kreis) Classe du casque, selon la norme européenne EN 50365.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise

    Gewicht des Gesichtsschirms: 150 g SIE MÜSSEN IHRE AUGEN SCHÜTZEN. AUGEN- SCHÄDEN SIND IRREVERSIBLE. Der Gesichtsschirm IDRA 2 wurde entwickelt, um den Benutzer vor Kurzschlusslichtbögen in Niederspannungsbereich gemäß der Norm EN 166 zu schützen, er wurde gegenüber Hochgeschwindigkeitspartikeln, Spritzern von geschmolzenem Metall und heiße Feststoffe sowie Flüssigkeiten gemäß...
  • Seite 14: Austausch Des Gesichtsschirms

    Kennzeichnung des Gesichtsschirms: 2-1.2 (OBX) 1 B89KN EN 166 389 B CE • 2-1,2 : N° der Stufe, UV-Filter gemäß EN 166 und EN 170. • OBX : Kennung des Herstellers: Auboueix S.A. • 1 : optische Klasse, der Gesichtsschirm eignet sich für eine dauernde Benutzung.
  • Seite 15 CAUTION In cases where there is doubt about the protective effectiveness of the IDRA 2 helmet and shield in connection with a given job, the user must consult the safety engineer in his company or any other authorized person.
  • Seite 16 4 positions At the rear: 2 sliders ADJUSTING THE NAPESTRAP • Adjust the headband of the IDRA 2 helmet by rotating the self-locking adjuster wheel in the napestrap in 3 mm steps (range: from 49 to 63 cm). Tightening Loosening •...
  • Seite 17 ADJUSTING THE CHINSTRAP The IDRA 2 helmet comes with a 4-point chinstrap equipped with a retainer that can be fitted to wearer’s head size. The user must always adjust the helmet so that it can be worn without discomfort while assuring a perfect helmet-head fit to prevent accidental tipping or shifting, which could adversely affect protection efficiency.
  • Seite 18 • EN 397 : European standard for industrial helmets • ABS : Helmet material • OBX : Mark of the manufacturer Auboueix SA • 13 : Year of manufacture (2013) indicating the quarter (circle) • 17 : Year of usage limit (2017) indicating the quarter (circle) The helmet is compliant with the optional requirements of the European - 30°...
  • Seite 19 Designed to protect the user against electric arc short circuits in low-voltage electricity in accordance with standard EN 166, the IDRA 2 shield was tested against high-speed particles, molten metal, hot solids and liquid splashes according to standard EN 166. The shield has received an anti-fogging treatment on the inside and an anti-scratch treatment on the outside.
  • Seite 20 • Shield marking: 2-1.2 (OBX) 1 B89KN EN 166 389 B CE • 2 -1.2 step number, ultraviolet filter according to EN 166 and EN 170. • OBX manufacturer identification: Auboueix SA. • 1 optical class, this shield is suitable for permanent use.
  • Seite 21: Manual De Uso

    1000 V en corriente alterna o 1500 V en corriente continua, o en las proximidades de dichas instalaciones. Según la norma EN 166, la pantalla IDRA 2 montada en el casco IDRA 2 protege al usuario contra el arco eléctrico de los cortocircuitos en baja tensión (la exigencia del espesor mínimo de 1,4 mm de la pantalla se esta-...
  • Seite 22 2 correderas AJUSTE DEL SUJETADOR DE LA NUCA • Ajustar la faja de la circunferencia del casco IDRA 2 girando la rueda del sujetador de la nuca con cremallera autobloqueante de 3 mm en 3 mm (rango de ajuste: 49 a 63 cm).
  • Seite 23 AJUSTE DEL BARBOQUEJO El casco IDRA 2 se suministra con un barboquejo de 4 puntos de fijación dotado de velcro para el ajuste al tamaño de la cabeza del usuario. El usuario debe prestar atención a la importancia de un ajuste preciso, que le permita llevar el casco sin molestias pero perfectamente calzado en la cabeza, para evitar cual- quier desequilibrio imprevisto que pueda perjudicar la protección.
  • Seite 24 • EN 397 : Norma europea para cascos para la industria • ABS : Material del casco • OBX : Referencia del fabricante Auboueix SA • 13 : Año de fabricación (2013) con indicación del trimestre (círculo) • 17 : Año límite de uso (2017) con indicación del trimestre (círculo) El casco resulta conforme a la exigencia facultativa de la norma - 30°...
  • Seite 25 IRREVERSIBLES. Concebida para proteger al usuario contra el arco eléctrico de los corto- circuitos en baja tensión según la norma EN 166, la pantalla IDRA 2 ha sido probada contra el lanzamiento a gran velocidad de partículas, metal fundido, sólidos calientes y chorros de líquido según la norma EN 166.
  • Seite 26 Marcas de la pantalla: 2-1.2 (OBX) 1 B89KN EN 166 389 B CE • 2-1,2 : n° de grado, filtro ultravioleta según las normas EN 166 y EN 170. • OBX : identificación del fabricante: Auboueix S.A. • 1 : clase óptica, esta pantalla puede utilizarse de manera permanente.
  • Seite 27 • B : impacto de energía media: lanzamiento de partículas a gran velo- cidad (esta pantalla resiste una bola de acero de 0.86 g y de 6 mm de diámetro lanzada a 120 m/s según ensayo norma EN 168). • 8 : la pantalla protege contra el arco eléctrico de los cortocircuitos (número de grado, material y medidas).
  • Seite 28: Instruções De Utilização

    ATENÇÃO No caso de existir qualquer dúvida em relação à capacidade de proteção do capacete e da viseira IDRA 2 em relação a um dado trabalho, o utilizador deve consultar o engenheiro de segurança da sua empresa ou outra pessoa capacitada.
  • Seite 29 2 corrediças REGULAÇÃO DA TIRA DE NUCA • Ajustar a banda de diâmetro de cabeça do capacete IDRA 2 rodando o seletor rotativo da tira de nuca com cremalheira autobloqueante de 3 mm em 3 mm (faixa de regulação: 49 a 63 cm).
  • Seite 30 REGULAÇÃO DA JUGULAR O capacete IDRA 2 é entregue com uma jugular de 4 pontos de fixação equipada com entalhes para regular o tamanho de cabeça de quem o usa. Chama-se à atenção do utilizador para a importância de uma regulação precisa que permita usar o capacete sem incómodo mas estando assegurada a aderência perfeita...
  • Seite 31 • EN 397 : Norma europeia para capacetes da indústria • ABS : Material do capacete • OBX : Referência do fabricante Auboueix SA • 13 : Ano de fabrico (2013) com a indicação do trimestre (âmbito) •...
  • Seite 32 Etiqueta nominativa, faixa vermelha de encarregado dos trabalhos, arnês (suspensão + tira de diâmetro de cabeça + tira de nuca), tira de diâmetro de cabeça com tira de nuca de cremalheira, tira almofadada, viseira IDRA 2, jugular. Marcação dos capacetes Sob pedido, os capacetes podem ser marcados com o logotipo da sua empresa.
  • Seite 33 • 2-1,2 : n°. do escalão, filtro para ultravioletas segundo as normas EN 166 e EN 170. • OBX : identificação do fabricante: Auboueix S.A. • 1 : classe ótica, esta viseira é adequada a uma utilização permanente. • B : impacto a força média: partículas projetadas a grande velocidade (esta viseira resiste a uma esfera de aço de dn 6 mm de 0.86 g projetada...
  • Seite 34 Limite di utilizzo: 48 mesi Peso del casco: 500g AVVERTENZA PER L’UTILIZZO Il casco di protezione per l’industria IDRA 2, dotato di visiera inte- grata in policarbonato, è concepito per la sicurezza e il comfort dell’utilizzatore durante lavori su impianti elettrici in bassa tensione.
  • Seite 35 1000 V in corrente alternata o a 1500 V in corrente continua. Secondo la norma EN 166, la visiera IDRA 2 montata sul casco IDRA 2, protegge l’utilizzatore dall’arco elettrico sviluppato da cortocircuiti in bassa tensione (il requisito relativo allo spessore minimo di 1,4 per la visiera è stato stabilito sulla base dei risultati ottenuti dai test sugli archi elettrici condotti con una corrente di 380-400 V, di intensità...
  • Seite 36 2 guide di scorrimento REGOLAZIONE DEL SERRANUCA • Regolare la fascetta del girotesta in dotazione con il casco IDRA 2, girando la rotella del serranuca a cremagliera autobloccante di 3 mm in 3 mm (intervallo di regolazione: da 49 a 63 cm).
  • Seite 37: Regolazione Del Sottogola

    REGOLAZIONE DEL SOTTOGOLA Il casco IDRA 2 viene fornito con un sottogola a 4 punti di fissaggio, dotato di un sistema in velcro per consentirne la regolazione alla dimensione della testa dell’utilizzatore. È importante che l’utilizzatore effettui una regolazione precisa che...
  • Seite 38 • EN 397 : Norma europea per i caschi per l’industria • ABS : Materiale di composizione del casco • OBX : Riferimento del fabbricante Auboueix SA • 13 : Anno di fabbricazione (2013) con indicazione del trimestre (cerchio) • 17 : Anno limite di utilizzo (2017) con indicazione del trimestre (cerchio) Il casco è...
  • Seite 39 Concepita per proteggere l’utilizzatore dall’arco elettrico di cortocircuiti in bassa tensione ai sensi della norma EN 166, l’efficacia della visiera IDRA 2 è stata testata nei confronti delle particelle lanciate a grande velo- cità, il metallo fuso, le sostanze solide ad elevata temperatura e gli schizzi di liquidi, ai sensi della norma EN 166.
  • Seite 40 • 2-1.2: n° indicante il grado del filtro per radiazioni ultraviolette ai sensi delle norme EN 166 e EN 170. • OBX: identificazione del fabbricante Auboueix S.A. • 1: classe ottica; questa visiera è adatta a un utilizzo permanente. • B: impatto a energia media: particelle lanciate a grande velocità (questa visiera resiste a una biglia di acciaio di diametro di 6 mm e peso di 0,86 g, lanciata a una velocità...
  • Seite 41: Gebruiksaanwijzing

    1000 V of een gelijkstroom van 1500 V niet overschrijden. Conform norm EN 166 beschermt het scherm IDRA 2 dat op de helm IDRA 2 is gemonteerd, de gebruiker tegen vlambogen tijdens een kortslui-...
  • Seite 42 2 schuivers DE NEKBAND INSTELLEN • Pas de nekband die aan de helm IDRA 2 is bevestigd aan door aan het instelwieltje op de nekband die met tandheugels van 3mm op 3mm is uitgerust, te draaien (instelbereik: 49 tot 63 cm).
  • Seite 43 DE KINBAND INSTELLEN De helm IDRA 2 is uitgerust met een kinband met 4 bevestigingspunten en een scratch om de helm in overeenstemming met de grootte van het hoofd van de drager aan te passen. Het is uiterst belangrijk dat de gebruiker de...
  • Seite 44 • EN 397 : Europese norm voor industriële helmen • ABS : Materiaal van de helm • OBX : Merkteken van de fabrikant Auboueix SA • 13 : Fabricagejaar (2013) met vermelding van het trimester (cirkel) • 17 : Jaar van gebruikslimiet (2017) met vermelding van het trimester (cirkel) De helm is conform de facultatieve eis van de Europese norm voor - 30°...
  • Seite 45 BESCHERM UW GEZICHTSVERMOGEN. EEN LETSEL AAN DE OGEN IS ONOMKEERBAAR. Het scherm IDRA 2, dat is ontworpen om de gebruiker te beschermen tegen vlambogen tijdens een kortsluiting bij laagspanning conform norm EN 166, werd getest tegen deeltjes die aan hoge snelheid werden...
  • Seite 46 BELANGRIJKE AANBEVELINGEN Monteer het scherm alleen op veiligheidshelmen van het model IDRA 2. • Het scherm onderhouden: Reinig het scherm dagelijks met schoon zeepwater en een niet-schurende doek om de behandelingsintegriteit van de oppervlakken (anti-wasem aan de binnenkant, anti-kras aan de buitenkant) te behouden.
  • Seite 47 Merkteken van scherm: 2-1.2 (OBX) 1 B89KN EN 166 389 B CE • 2-1,2 : klassenr., ultraviolet-filter conform normen EN 166 en EN 170. • OBX : identificatie van de fabrikant: Auboueix S.A. • 1 : optische klasse, dit scherm is geschikt voor een permanent gebruik.
  • Seite 48 N° 0069 ALUTEC 35, quai Aimé LAMY - 39400 MOREZ N° 2009 Fabricant / Hersteller / Manufacturer / Fabricante Fabricante / Fabbricante / Fabrikant AUBOUEIX s.a. (OBX) 49, rue de l’Ancienne Mairie 92100 Boulogne-Billancourt - FRANCE 5087020 Made in France...

Inhaltsverzeichnis