Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BGS technic 2202 Bedienungsanleitung

BGS technic 2202 Bedienungsanleitung

Digitale strommesszange
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2202:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SPEZIFIKATIONEN
Anzeige: 3 3/4-Ziffer LCD, max. Anzeigewert 3999
Negative Polaritätsanzeige: "
Messbereichsüberschreitung: "Ol" / "-Ol" wird angezeigt
Max. Messzangenöffnung: 33mm
Max. messbare Leiter: Ø 28mm
Batterie: 1.5V, AAA oder vergleichbare, zwei Stück
Batteriezustandsanzeige: wenn niedrig wird
Anwendungsumgebung: 0° - 40°C, <: 75%RH
Lagerumgebung: -10°C – 50°C. <: 85%RH
Maße: 194 x 71 x 38 mm
Gewicht: ca. 215g (inkl. Batterien)
Die Genauigkeit des Instruments ist stabil für die Dauer eines Jahres nach Kalibrierung und einer
Umgebungstemperatur von 23°C
Bis auf gesondert ausgezeichnete Bereiche, sind die Messungen bis auf acht von hundert Prozent
des Messbereichs genau.
Die Präzisionsspezifikationen berechnen sich wie folgt:
±
([% des Messwerts]+[Wert der am wenigsten bedeutsamen Ziffern])
AUFBAU
1
Auslöser Zum Öffnen und Schließen der Zange.
2
Funktions- / Auswahlschalter Zum Einstellen der gewünschten
Messfunktion und des Messbereichs bzw. An/Aus-Schalter.
3
Digitale Anzeige
4
COM-Buchse für das schwarze (negativ) Testkabel.
5
Buchse für das rote (positiv) Testkabel.
6
"RANGE" Knopf Zum Wechsel zwischen der automatischen
Messbereichserkennung und dem manuellen Messbereichsmodus
sowie zur manuellen Einstellung des Messbereichs.
7
a. Bei elektrischen Widerstands-, Wechsel- oder
Gleichstrommessungen diesen Knopf drücken um in den
Datenspeichermodus zu gelangen oder ihn wieder zu verlassen.
b. Bei Dioden- oder Durchgangsprüfungen diesen Knopf drücken
um zwischen dem Diodentest und der Durchgangsprüfungen zu
wechseln.
8
Knopf Bei Spannungsmessungen kann dieser Knopf
genutzt werden, um die Messzange vor der Messung auf en Wert
NULL zu stellen. In allen anderen Messvorgängen kann dieser Knopf
gedrückt werden, um die Vergleichsanzeige zu aktivieren und zu
deaktivieren. Im Zangen-Amperebereich dient der „ZERO" Knopf der
Messfehler-Kompensation und muss vor jeder Messung gedrückt
werden.
9
Berührungsabschirmung
10 Zange zur Strommessung; an einen Leiter Anklemmen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
DIGITALE STROMMESSZANGE
-
" wird automatisch angezeigt
±
5°C, mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 76%.
Knopf
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
angezeigt
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 2202

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 2202

  • Seite 1 Messfehler-Kompensation und muss vor jeder Messung gedrückt werden. Berührungsabschirmung 10 Zange zur Strommessung; an einen Leiter Anklemmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 2: Sicherheitsinformationen

    Elektrogeräten und ähnlichen Dingen. Verwenden Sie diese Messzange niemals für Messungen der Messkategorie III und IV. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 3: Electrische Symbole

    Eingangswiderstand: 10M Frequenzbereich: 40Hz - 400Hz Max. erlaubte Eingangsspannung: 600V rms Response: Durchschnittswert, kalibriert nach Effektivwert der Sinuskurve BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 4 ± (2,5%+5) 600V rms Max. Eingangsstrom: 400A Temperaturkoeffizient: 0,1 x (spezifizierte Genauigkeit) °C (<22"C oder >24 "C) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 5: Anwendungshinweise

    Um einen Stromschlag oder Beschädigungen des Messgeräts zu vermeiden, überschreiten Sie niemals eine Spannung zwischen den Messfühlern von mehr als 600V. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 6 Testkabel mit der Kathode der Diode. 4. Lesen Sie den gemessenen Durchlasswertabfall der Diode von der Anzeige ab. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 7: Wartung

    2. Schütteln Sie jeglichen Schmutz von den Kontakten. 3. Tauchen Sie einen Tupfer in Alkohol und reinigen Sie damit vorsichtig die Kontakte. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 8 Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Seite 9: Specification

    Before the meter turns off automatically. The meter will give several short beeps, 1 minute later it gives a long beep and then turns off automatically. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 10: Safety Informations

    Before rotating the function/range switch to change functions, remove test leads from the circuit under test and remove the jaws from the clamped conductor. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 11: Electrical Symbols

    Input Impedance: range 400mV: > 100 MΩ the other ranges: 10MΩ Max. Permitted Input Voltage: 600V dc BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 12 Max. Permitted Input Current: 400A Temperature Coefficient: 1 x (specified accuracy) /C° (a<22°C or >24°C) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 13 To avoid electric shock to you or damages to the meter, do not apply voltage higher than 600V between terminals. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 14 4. If the resistance is less than about 30Ω, the built-in buzzer will sound. Note: Disconnect circuit power and discharge all capacitors thoroughly before test. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 15: Maintenance

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Seite 16: Spécifications

    BGS 2202 PINCE AMPÈREMÉTRIQUE NUMÉRIQUE SPÉCIFICATIONS Écran : LCD à 3-3/4 chiffres, valeur d’affichage maxi. 3999 – Affichage de polarité négative : « » s’affiche automatiquement Dépassement de l’échelle de mesure : “Ol« / »-Ol s’affiche Ouverture maxi de la pince de mesure : 33 mm Conducteur maxi.
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    à basse tension. Cela comprend, par exemple, les mesures sur les appareils électroménagers, les appareils électriques portables et autres appareils similaires. N’utilisez jamais ces pinces pour des mesures des catégories de mesure III et IV. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 18: Symboles Électriques

    Résistance d’entrée : 10 M Plage de fréquences : 40 Hz/400 Hz Tension d’entrée maxi. autorisée : 600 V rms Réponse : Valeur moyenne, calibrée en fonction de la valeur effective de la courbe sinusoïdale BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 19 Courant d’entrée maxi. : 400 A Comportement de réponse : moyen, calibré en fonction de la valeur effective de la courbe sinusoïdale Coefficient de température : 0,1 x (précision spécifiée) °C (<22"C ou >24"C) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 20 « Auto » s’affiche. Remarque : Le bouton « RANGE » ne peut être utilisé que lors des mesures de tension et de résistance. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 21 (Remarque : la direction du courant est toujours opposée à la direction des électrons) • N’utilisez pas la pince pour mesurer le courant d’un circuit dont la tension est supérieure à 600 V. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 22 Si l’instrument de mesure n’est pas utilisé et reste dans une même plage de mesure pendant 15 minutes, il s’éteint automatiquement et passe en mode veille. Pour réveiller l’appareil du mode veille, appuyez sur le bouton BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 23: Remplacement Des Batteries

    électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Seite 24: Especificaciones

    BGS 2202 PINZA DE MEDICIÓN DE CORRIENTE DIGITAL ESPECIFICACIONES Indicación: LCD de 3 3/4 dígitos, valor máximo de visualización 3999 Indicación de polaridad negativa: " " se muestra automáticamente Sobrepasado del rango de medición: Se mostrará "Ol" / "-Ol" Máx. apertura de la pinza de medición: 33mm Máx.
  • Seite 25: Información De Seguridad

    Indicaciones sobre la función de alarma (señal acústica de alarma) Al pulsar un botón de función/rango, suena un breve pitido para indicar que la entrada se ha realizado correctamente. El sonido también suena cuando el dispositivo se apaga automáticamente. Primero sonarán unos pocos pitidos cortos, un minuto después sonará un pitido largo y el dispositivo se apagará...
  • Seite 26: Símbolos Eléctricos

    ATENCIÓN Para evitar daños en el instrumento de medición o en el dispositivo probado, siga las siguientes instrucciones: • Desconecte el circuito y descargue todos los condensadores antes de realizar mediciones de resistencias, diodos o continuidad. • Seleccione siempre la función de medición y el rango de medición adecuados para sus mediciones.
  • Seite 27 DATOS TÉCNICOS Corriente continua Rango de Resolución precisión Protector de picos medición 400,0 mV 0,1mV ± (0,8%+5) 4.000V 40,00V 10mV 600V rms ± (1,0%+5) 400,0V 100mV 600V Impedancia de entrada: Rango 400mV: > 100 MΩ otros rangos: 10MΩ Máxima tensión de entrada permitida: 600V DC Resistencia Rango de Resolución...
  • Seite 28: Notas De Aplicación

    DATOS TÉCNICOS Corriente continua Rango de Resolución precisión Protector de picos medición 400 A 0,1 A ± (2,5%+5) 600V rms Máx. corriente de entrada: 400A Coeficiente de temperatura: 0,1 x (precisión especificada) °C (<22 °C o >24 °C) NOTAS DE APLICACIÓN Modo de almacenamiento de datos Para las mediciones de resistencia, de CC/CA o de CC/CA, pulse el botón para acceder...
  • Seite 29 NOTAS DE APLICACIÓN Mediciones de tensión continua 1. Enchufe el cable de comprobación negro en la conexión "COM" y el cable de comprobación rojo en la conexión 2. Ponga el interruptor de función en la posición "V". 3. Conecte los cables de comprobación a la fuente o al circuito que se vaya a medir. 4.
  • Seite 30: Mantenimiento

    NOTAS DE APLICACIÓN Medición de diodos 1. Enchufe el cable de comprobación negro en la conexión "COM" y el cable de comprobación rojo (positivo) en la conexión 2. Ponga el interruptor de función en la posición " ", pulse el botón hasta que aparezca el símbolo 3.
  • Seite 31: Cambio De La Batería

    UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Seite 32 BGS 2202 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE SPECIFICHE Display: LCD 3 3/4-cifre con una massima lettura di 3999 Indicazione di polarità negativa: “ " mostrato sul display Indicazione di superamento del range: “Ol“ / "-Ol” mostrato Capacità di aperture della ganascia: 33 mm Massimo conduttore di misurazione: Ø...
  • Seite 33: Informazioni Di Sicurezza

    Usare l’adeguata funzione e range per le misurazioni. • Prima di ruotare l’interruttore function/range per cambiare funzioni, rimuovere i cavetti dal circuito sotto test e rimuovere le ganasce dal conduttore fissato. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 34: Simboli Elettrici

    40.00V 10mV 600V rms ± (1.0%+5) 400.0V 100mV 600V Impedenza d’entrata: range 400mV: > 100 MΩ Altri range: 10MΩ Max. voltaggio d’entrata permesso: 600V dc BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 35 400 A 0.1 A ± (2,5%+5) 600V rms Max. Corrente di entrata permessa: 400A Coefficiente di temperatura: 1 x (precisione specificata) /C° (a<22°C or >24°C) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 36 4. Leggere la lettura sul display. Verrà indicata anche la polarità del cavetto rosso collegato. Nota: Per evitare shock elettrici o danni al misuratore, non applicare un voltaggio più alto di 600V tra i terminali. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Seite 37 Se i terminali in entrata sono in uno stato di circuito aperto, l’indicatore di superamento del range “OL” verrà mostrato sul display. • Prima di misurare in = la resistenza del circuito, scollegare tutte le correnti al circuito e scaricare tutti i condensatori meticolosamente. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 38: Manutenzione

    Quando non si necessita più del prodotto, deve essere smaltito in modo da proteggere l’ambiente. Contattare la vostra autorità locale per informazioni sul riciclaggio di rifiuti solidi o dare il prodotto per lo smaltimento a BGS technic o al negoziante dove avete comparto questo prodotto.
  • Seite 39 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Zangen-Multimeter ( BGS Art. 2202 ) Digital Clamp Meter Pince amperemetrique et miltimetre electrinique ac/dc Multímetro digital con pinzas para corriente continua y alterna folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...

Inhaltsverzeichnis