Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
CK...V.. CK...E..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CK Serie

  • Seite 1 CK...V.. CK...E.. de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefriergut auftauen ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Ausstattung ........... 15 Lieferumfang ........... 8 Aufkleber “OK” ........16 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..16 beachten ..........8 Abtauen ..........16 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Ontdooien van diepvrieswaren ..56 en waarschuwingen ......46 Uitvoering ..........57 Aanwijzingen over de afvoer ....49 Sticker "OK" .......... 58 Omvang van de levering ....50 Apparaat uitschakelen en buiten Let op de omgevingstemperatuur werking stellen ........58 en de beluchting ........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Seite 6 Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht den * Altgerät entsorgen einschlägigen Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Sicherheitsbestimmungen für Durch umweltgerechte Entsorgung Elektrogeräte und ist können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. funkentstört. Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für eine der europäischen Richtlinie Nutzung bis zu einer Höhe von 2012/19/EU über Elektro- und maximal 2000 Metern über dem Elektronikaltgeräte (waste...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Prüfen Sie nach dem Auspacken alle angegebenen Klimaklasse voll Teile auf eventuelle Transportschäden. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Raumtemperaturen betrieben, können den Händler, bei dem Sie das Gerät Beschädigungen am Gerät bis zu einer erworben haben oder an unseren...
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bild ! Gerät einschalten * Nicht bei allen Modellen. Bild " Bedienelemente Beleuchtung (LED) Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 einschalten. Glasablage im Kühlraum Gemüsebehälter Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür Ablage für Eier* eingeschaltet. Ablage für große Flaschen Wir empfehlen eine Einstellung von Gefriergut-Schublade (klein)
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach ■ Nutzinhalt dem Schließen nicht sofort wieder öffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ausgeglichen hat. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 0 Bedingt durch das Kältesystem ■...
  • Seite 12: Gefrierraum

    Kältezonen im Kühlraum Gefriervermögen beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Angaben über das Gefriervermögen entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: finden Sie auf dem Typenschild. Bild 0 Kälteste Zone ist in dem ■ Voraussetzungen für das Auszugsbehälter. Bild $ Gefriervermögen Hinweis Super-Gefrieren vor dem Einlegen der Lagern Sie in der kältesten Zone ■...
  • Seite 13: Gefriergut Lagern

    Gefriergut lagern Zum Einfrieren nicht geeignet sind: ■ Gemüsesorten, die üblicherweise roh Gefriergutbehälter bis zum Anschlag verzehrt werden, wie Blattsalate oder einschieben, um einwandfreie Radieschen, Eier in der Schale, Luftzirkulation sicherzustellen. Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Sind viele Lebensmittel unterzubringen, Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, können Sie die Lebensmittel direkt auf Dickmilch, saure Sahne, Creme...
  • Seite 14: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Ein- und Ausschalten Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art Bild " der Lebensmittel. Temperatur-Einstelltaste 4 so oft drücken, bis die Anzeige Super 3 Bei einer Temperatur von -18 °C: leuchtet. Fisch, Wurst, fertige Speisen, ■ Das Super-Gefrieren schaltet Backwaren: automatisch nach ca.
  • Seite 15: Ausstattung

    Flaschenablage Ausstattung Bild ( In der Flaschenablage können Sie (nicht bei allen Modellen) Flaschen sicher ablegen. Glasablagen Türablage Bild & Bild ) Sie können die Ablagen des Innenraums Ablage nach oben anheben und nach Bedarf variieren: Dazu Ablage herausnehmen. herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.
  • Seite 16: Aufkleber "Ok

    Eisschale Gerät ausschalten Bild , und stilllegen 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gerät ausschalten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild " (Löffelstiel). Ein/Aus-Taste 1 drücken. 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale Die Temperaturanzeige 2 erlischt und die kurz unter fließendes Wasser halten Kühlmaschine schaltet ab.
  • Seite 17: Gerät Reinigen

    Achtung Gerät reinigen Reifschicht oder Eis nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. Achtung Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Keine sand-, chlorid- oder ■ Kältemittel kann sich entzünden oder zu säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Augenverletzungen führen. verwenden. Keine scheuernden oder kratzenden Gehen Sie wie folgt vor: ■...
  • Seite 18: Gerüche

    Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls Sie unangenehme Gerüche Glasablagen herausnehmen feststellen: Bild & 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Die Glasablagen anheben, nach vorne Bild "/1 ziehen, absenken und seitlich 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausschwenken.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 21: Geräte-Selbsttest Beenden

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf der Geräteoberfläche Warme und feuchte Wischen Sie das Wasser mit einem weichen, und den Ablagen im Gerät Umgebungstemperaturen trockenen Tuch ab. bildet sich Kondenswasser. verstärken den Effekt. Öffnen Sie das Gerät so kurz wie möglich ■...
  • Seite 22: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Aus Sicherheitsgründen darf nur Die Kontaktdaten des Kundendiensts geschultes Fachpersonal Reparaturen finden Sie im beiliegenden am Gerät durchführen. Der Kundendienstverzeichnis oder auf Garantieanspruch erlischt, wenn unserer Webseite. Reparaturen oder Eingriffe von Personen Erzeugnisnummer (E-Nr.) und vorgenommen werden, die hierzu von Fertigungsnummer (FD) uns nicht ermächtigt sind, oder wenn Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die...
  • Seite 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Seite 24 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit Risque d’incendie être la pièce dans laquelle il se Dans les tubulures du trouve. Dans les pièces trop circuit frigorifique circule une petites, un mélange gaz-air petite quantité de fluide inflammable peut se former en frigorigène respectueux de cas de fuite.
  • Seite 25 Il ne faut utiliser que les pièces Pour détacher le givre ou les ■ d'origine du fabricant. Le couches de glace, n’utilisez fabricant ne garantit que les jamais d’objets pointus ou pièces d'origine car elles seules présentant des arêtes vives. remplissent les exigences de Vous risqueriez sécurité.
  • Seite 26 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes parties en matières plastiques vulnérables : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Seite 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Seite 28: Étendue Des Fournitures

    Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Seite 29: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. # Risque d’électrocution ! L’air entrant en contact avec la paroi N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de arrière de l’appareil se réchauffe. L’air rallonge si la longueur du cordon chaud doit pouvoir s’échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Affichage de la température dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. Indicateur de supercongélation Veuillez déplier la dernière page, Ce voyant ne s’allume que pour...
  • Seite 31: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Réglage de la le fonctionnement de l’appareil température Après son allumage, l’appareil peut ■ avoir besoin de plusieurs heures pour Fig. " atteindre les températures réglées. Pendant cette période, ne rangez pas Compartiment réfrigérateur de produits alimentaires dans l’appareil.
  • Seite 32: Contenance Utile

    Remarque Contenance utile Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Vous trouverez les indications relatives Cela gênerait sinon la circulation de l’air. à la contenance utile sur la plaque Les produits alimentaires signalétique de votre appareil. Fig. 0 ou les emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi Utiliser l’intégralité...
  • Seite 33: Compartiment Congélateur

    Compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■ Il faut que la température dans Pur congeler des produits ■...
  • Seite 34: Congélation De Produits Frais

    1. A cette fin, extrayez tous les bacs Ne se prêtent pas à la congélation : ■ à produits congelés. Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade 2. Tirez le bac à produit congelés à vous ou les radis, œufs dans leur coque, jusqu’à...
  • Seite 35: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Seite 36: Equipement

    Clayette à bouteilles Equipement Fig. ( Cette clayette permet de ranger des (selon le modèle) bouteilles de manière sûre. Clayettes en verre Rangement en contre-porte Fig. & Fig. ) Dans le volume intérieur, vous pouvez Soulevez le support et retirez-le. faire varier la configuration des clayettes suivant besoins : Pour ce faire, tirez Porte-bouteilles...
  • Seite 37: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Arrêt et remisage Fig. , de l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur. Mettre l'appareil hors tension 2. Si le bac est resté collé dans Fig. " le compartiment congélateur, n’utilisez Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Seite 38 Compartiment congélateur 5. Pour récupérer l’eau de dégivrage, vous pouvez utiliser le support pour Le compartiment congélateur ne grandes bouteilles. Pour ce faire, décongèle pas automatiquement vu que retirez le support pour grandes les produits surgelés doivent le rester. bouteilles (voir le chapitre Nettoyer Une couche de givre dans le l’appareil) et placez-le sous l’orifice compartiment congélateur réduit...
  • Seite 39: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer les clayettes en verre Fig. & N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ ni aucun solvant contenant du sable, Soulevez les clayettes en verre, tirez-les du chlorure ou de l’acide.
  • Seite 40: Odeurs

    Odeurs Economies d’énergie Si des odeurs désagréables se Placez l’appareil dans un local sec ■ manifestent : et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux 1. Éteignez l’appareil par la touche rayons solaires et qu’il ne se trouve Marche / Arrêt.
  • Seite 41: Bruits De Fonctionnement

    L'agencement des pièces ■ d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 43: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède De la condensation se forme Les températures ambiantes Essuyez l'eau avec un chiffon sec et doux. à la surface de l'appareil et chaudes et humides Ouvrez l’appareil le plus brièvement ■ sur les clayettes à l'intérieur renforcent cet effet.
  • Seite 44: Service Après-Vente, Numéro De Produit/De Fabrication Et Données Techniques

    Les pièces de rechange d'origine Service après-vente, relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance numéro de produit/de d’écoconception correspondante sont fabrication et données disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins techniques 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace Service après-vente économique européen.
  • Seite 45: Commande De Réparation Et Conseils En Cas De Dérangements

    Numéro de produit (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Fig. 0 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.
  • Seite 46: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 47 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Seite 48 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Seite 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Seite 50: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing Let op Bij afgedankte apparaten de omgevingstemperat 1. Stekker uit het stopcontact trekken. uur en de beluchting 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. Omgevingstemperatuur 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk Het apparaat is voor een bepaalde te maken erin te klimmen! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 51: Apparaat Aansluiten

    Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem worden gebruikt.
  • Seite 52: Apparaat Inschakelen

    Eierrekje* Apparaat inschakelen Vak voor grote flessen Diepvrieslade (klein) Afb. " Glasplateau in de diepvriesruimte Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 Diepvrieslade (groot) inschakelen. Dooiwaterafvoergootje Het apparaat begint te koelen. De Schroefvoetjes verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is. Koelruimte Wij raden een instelling van +4 °C aan.
  • Seite 53: Instellen Van De Temperatuur

    Door het koelsysteem kan zich op ■ Netto-inhoud de vriesroosters op sommige plaatsen al snel een laagje rijp afzetten. Dit heeft geen invloed op het functioneren De gegevens over de netto-inhoud vindt van het apparaat of op u op het typeplaatje in uw apparaat. het stroomverbruik.
  • Seite 54: Diepvriesruimte

    Let op de koudezones Invriescapaciteit in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte Gegevens over de invriescapaciteit vindt verschillen de koudezones: u op het typeplaatje. Afb. 0 De koudste zone is de schuiflade. ■ Voorwaarden voor Afb. $ invriesvermogen Aanwijzing Supervriezen inschakelen voordat u Bewaar in de koudste zone gevoelige...
  • Seite 55: Diepvrieswaren Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Geschikt om in te vriezen: ■ Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, De diepvrieslade tot aan de aanslag wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, inschuiven om een goede luchtcirculatie gepelde eieren, melkproducten zoals te waarborgen. kaas, boter en kwark, bereide Als er veel levensmiddelen moeten gerechten en kliekjes zoals soep, worden opgeslagen, dan kunt u...
  • Seite 56: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren

    Houdbaarheid van In- en uitschakelen de diepvrieswaren Afb. " De houdbaarheid is afhankelijk van De temperatuurinsteltoets 4 meermaals het soort levensmiddelen. indrukken, tot de indicatie super 3 brandt. Op een temperatuur van -18 °C: Het supervriessysteem wordt na Vis, worst, klaargemaakte gerechten, ■...
  • Seite 57: Uitvoering

    Flessenrek Uitvoering Afb. ( In de flessenrek kunnen flessen veilig (niet bij alle modellen) worden bewaard. Glasplateaus Voorraadvak in de deur Afb. & Afb. ) U kunt de plateaus en voorraadvakken Het plateau optillen en verwijderen. in de binnenruimte naar wens verplaatsen: Daartoe het legplateau Flessenhouder uittrekken, vooraan optillen en...
  • Seite 58: Sticker "Ok

    IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. , en buiten werking 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Apparaat uitschakelen een lepel). Afb. " 3. Om de ijsblokjes los te maken: Toets Aan/Uit 1 indrukken.
  • Seite 59: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte 6. Om het ontdooiproces te versnellen twee pannen met heet water op een De diepvriesruimte wordt niet onderzetter in het apparaat zetten. automatisch ontdooid omdat 7. Na het ontdooien het opgevangen de diepvrieswaren niet mogen dooiwater weggieten. Het resterende ontdooien.
  • Seite 60: Luchtjes

    5. Het apparaat schoonmaken met een Groentelade (niet bij alle modellen) zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal De afschermplaat van de groentelade schoonmaakmiddel. Het sop mag niet kan ter reiniging worden verwijderd. in de verlichting terechtkomen. De knoppen aan de zijkant na elkaar 6.
  • Seite 61: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 62: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 63: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Op het oppervlak en de Warme en vochtige Wis het water met een zachte, droge doek oplegplaten van het apparaat omgevingstemperaturen weg. wordt condenswater versterken het effect. Open het apparaat zo kort mogelijk ■ gevormd. Let erop dat het apparaat altijd goed ■...
  • Seite 64: Servicedienst, Product-/ Fabricagenummer En Technische Gegevens

    Originele vervangende onderdelen die Servicedienst, product- relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de desbetreffende /fabricagenummer en Ecodesign-verordening kunt u voor de technische gegevens duur van ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Servicedienst Economische Ruimte bij onze...
  • Seite 65: Verzoek Om Reparatie En Advies Bij Storingen

    Productnummer (E-Nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Afb. 0 Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-telefoonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren. Technische gegevens Koelmiddel, netto inhoud van het apparaat en andere technische gegevens vindt u op het typeplaatje.
  • Seite 66 "...
  • Seite 67 &...
  • Seite 69 E - Nr...
  • Seite 70 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 8001189572 81739 München de, fr, nl (0003) Germany...

Inhaltsverzeichnis