Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic CF-VCB Serie Bedienungsanleitung
Panasonic CF-VCB Serie Bedienungsanleitung

Panasonic CF-VCB Serie Bedienungsanleitung

Werbung

Printed in Japan
OPERATING INSTRUCTIONS
The battery charger is designed for charging the battery pack (Model
No. CF-VZSU24) for the Panasonic CF-R1/T1 computer series.
To recharge a battery pack, you will need the AC Adaptor (Model
No. CF-AA1623A/CF-AA1625/CF-AA1625A) and AC cord in-
cluded with the computer.
Before using the battery charger, read this Operating Instructions.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Akkuladegerät ist zum Laden von Akkupacks (Modell-Nr.
CF-VZSU24) für Computer der Serie Panasonic CF-R1/
T1vorgesehen. Zum Aukladen der Akkupacks benötigen Sie neben
dem Akkuladegerät den mit Ihrem Computer gelieferten
Netzadapter (Modell-Nr. CF-AA1623A/CF-AA1625/CF-
AA1625A) und Netzkabel.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Ladegerätes diese Anleitung
genau durch.
MODE D'EMPLOI
Le chargeur de batterie est conçu pour recharger les batteries (no de
modèle CF-VZSU24) des ordinateurs Panasonic CF-R1/T1. Pour
recharger la batterie vous aurez besoin de l'adaptateur secteur (no de
modèle CF-AA1623A/CF-AA1625/CF-AA1625A) et du cordon
d'alimentation livrés avec l'ordinateur.
Avant d'utiliser le chargeur de batterie, veuillez lire ce mode d'emploi.
取扱説明書
保証書付き(日本国内向け)
■ この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いく
ださい。そのあと保存し、必要なときにお読みください。
■ 保証書は必ず「お買い上げ日・販売店名」などの記入を
確かめ、販売店からお受け取りください。
このたびは、パナソニックバッテリーチャージャーをお買い
上げいただき、まことにありがとうございました。
本バッテリーチャージャーは、CF-R1/T1シリーズ用のバッ
テリーパック(品番:CF-VZSU24)を充電する装置です。
充電の際には、本製品のほかに、コンピューターに付属の
AC アダプター(品番:CF-AA1623A/CF-AA1625/CF-
AA1625A)および電源コードが必要です。
ご使用の際には、この説明書とあわせて、コンピューター本
体の取扱説明書をよくお読みください。
バッテリーチャージャー
Caution
Install or remove the battery pack on a flat stable surface.
Remove the battery before transporting the battery charger. The
battery pack may fall out while the charger is being carried.
Do not use other than the specified AC Adaptor.
Refer to the "Operating Instructions" that came with the com-
puter for information on proper handling of the adaptor.
Vorsicht
Beim Einsetzen und Entfernen des Akkupacks muss das
Akkuladegerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage aufgestellt sein.
Entfernen Sie vor einem Transport des Akkuladegerätes das
Akkupack. Anderenfalls kann das Akkupack beim Tragen aus
dem Akkuladegerät herausfallen.
Verwenden Sie ausschließlich den vorgeschriebenen Netzadapter.
Informationen über die korrekte Handhabung des Autoadapters
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Remarque
Procéder à l'installation ou au retrait du bloc-pile sur une sur-
face plane et stable.
Retirer la batterie avant de transporter le chargeur de batterie.
Sinon, la batterie risque de tomber du chargeur pendant son trans-
port.
Ne pas utiliser d'autres adaptateurs que l'adaptateur secteur.
Se référer au "Mode d'emploi" qui accompagne l'ordinateur pour
plus d'informations sur l'utilisation adéquate de l'adaptateur.
お願い
バッテリーパックの取り付け/取り外しは、机など平らな
ところで行ってください。
バッテリーチャージャーを持ち運ぶときは、バッテリーパッ
クを取り外してください。取り付けたまま持ち運ぶと、バッ
テリーパックが抜けて落下する場合があります。
指定以外のACアダプターは使用しないでください。
ACアダプターの取り扱いについては、コンピューターに
付属の取扱説明書もご覧ください。
Battery Charger
CF-VCBRT1U
DFQX5368ZB FJ0103-2025

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CF-VCB Serie

  • Seite 1 The battery charger is designed for charging the battery pack (Model Install or remove the battery pack on a flat stable surface. No. CF-VZSU24) for the Panasonic CF-R1/T1 computer series. Remove the battery before transporting the battery charger. The To recharge a battery pack, you will need the AC Adaptor (Model battery pack may fall out while the charger is being carried.
  • Seite 2 Connecting/Anschließen/Connexion/接続のしかた Battery Pack Akkupack AC adaptor Batterie Battery charger Netzadapter バッテリーパック Akkuladegerät Adaptateur secteur (CF-VZSU24) Chargeur de batterie ACアダプター バッテリーチャージャー (CF-AA1623A/ (CF-AA1623A/ CF-AA1625A) CF-AA1625/ CF-AA1625A) Battery Indicator Akku-Statusanzeige Témoin Batteries (CF-AA1625) バッテリー状態表示ランプ DC-IN Jack AC cord Gleichstrom- Netzkabel Power Indicator Eingangsbuchse Cordon d’alimentation Betriebsanzeige...
  • Seite 3 Chargement de la batterie La charge commence automatiquement dès l’insertion de la batterie. CAUTION Temps de charge: Environ 3 heures Ne pas brancher deux adaptateurs secteur en même temps. Le module de batterie ou le chargeur de batterie peut légèrement Appuyer sur la batterie pour la connecter correctement au chauffer en utilisation normale.
  • Seite 4 Compliance Notice - CE Mark Specification This equipment is in conformance with the requirements of the European Council Directive listed below: Input Voltage 15.1 V - 16.0 V 73/23/EEC Low Voltage Directive with amendment 93/68/EEC Current Capacity 2.5 A 89/336/EEC EMC Directive with amendments 92/31/EEC and 93/ Operating Temperature/ 5 °C to 35 °C {41 °F to 95 °F}/ 68/EEC...

Diese Anleitung auch für:

Cf-vcbrt1u