Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handstaubsauger
Aspirateur à main
« Mini »

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Betty Bossi FUST Mini

  • Seite 1 Handstaubsauger Aspirateur à main « Mini »...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire Sicherheit ..................3 Sicherheitshinweise ..............6 Verletzungsgefahr ..............19 Spezielle Sicherheitshinweise zum Lithium-Ionen-Akku ....21 Vor der Inbetriebnahme .............22 Gerätebeschreibung ..............22 Inbetriebnahme .................24 Reinigung und Pflege ..............28 Problembehebung ..............30 Service ..................58 Reparatur .................58 Technische Daten ..............60 Sécurité ..................4 Directives de sécurité ..............32 Risque de blessures ..............45 Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion ....47 Avant la mise en service ............48...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit / Sécurité Sicherheit / Sécurité Hinweise zum I. Bei beschädigtem Verständnis Ladekabel Gerät zum nächsten FUST-Repa- Die nummerierten raturdienst bringen. Warnbilder zeigen II. Gerät nicht auf Ihnen Hinweise, die für Ihre Sicherheit heisse Flächen stellen. wichtig sind. Bitte III. Gerät nicht unter befolgen Sie diese, fliessendes Wasser um allfällige Verlet-...
  • Seite 4: Sécurité

    Sicherheit / Sécurité IV. Keine scharfen einer ordnungsge- mässen Entsorgung Gegenstände verwen- zugeführt werden. den. Ausgedientes Gerät V. Ladekabel nicht durch Abtrennen des einklemmen. Ladekabels unbrauch- VI. Gerät nicht selbst bar machen und in reparieren. Ihre FUST-Verkaufsstel- le zur kontrollierten VII.
  • Seite 5 Sicherheit / Sécurité l‘appareil au service IX. Ne pas couvrir de réparation FUST le l‘appareil. plus proche. X. Brancher l‘appa- II. Ne pas poser l‘ap- reil uniquement à une pareil sur des surfaces prise de courant de la brˆ u lantes. tension indiquée, voir paragraphe “Bran- III.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Liebe Kundin, beste Ergebnisse und höchste Be- lieber Kunde triebssicherheit Betty Bossi und FUST erzielen. Beach- gratulieren Ihnen zum ten Sie unbedingt Kauf des praktischen alle Sicherheits- Akku-Handsaugers, hinweise um Un- mit dem Sie dank des fälle und Schäden...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise cher Missbrauch des Flächen. Jeder an- Gerätes ist wegen der dere, vom Hersteller damit verbundenen nicht empfohlene, Gefahren strengstens Einsatz kann zu Brän- verboten! Verwenden den, Stromschlag oder Sie das Gerät nur Verletzungen führen. gemäss der in dieser • Verwenden Sie nur Bedienungsanleitung die mitgelieferten enthaltenen Vorschrif-...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise einheit mit Ladebuchse nicht, wenn die Düse sowie das Ladegerät bzw. Bürste blockiert mit Ladekabel niemals ist oder er an irgend- mit Wasser in Kontakt einer Stelle verstopft kommen dürfen. ist, da der einge- schränkte Luftstrom • Entfernen Sie immer dazu führen kann, das Ladekabel, wenn dass der automatische...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise lassen Sie das Gerät Was Sie bei der 10 Minuten abkühlen Benutzung von und nehmen Sie es Akku-Geräten erst dann wieder in beachten sollten: Betrieb. • Gerät nicht im • Gerät nie ohne Freien aufbewahren korrekt eingesetztem und aufladen. Filtereinsatz benutzen.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise • Akku nur aufladen, die Flüssigkeit mit viel wenn er leer ist. So Wasser und Seife ab. wird die Haltbarkeit Sollte die Akkuflüssig- des Akkus deutlich keit mit den Augen in verlängert. Kontakt kommen, so spülen Sie die Augen •...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Brandgefahr und • Ätzende oder gifti- Beschädigungsge- ge Substanzen. fahr • Drucker-Toner, Puder, Gips, Zement Um den Motor und oder ähnlicher Fein- den HEPA-Filter zu staub. schützen, saugen Sie auf keinen Fall folgen- • Schaum, Wasser, de Materialien auf: Säuren, Alkohol, Che- mikalien oder andere •...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Benutzer mit verringerten phy- sischen, sensorischen Das Gerät darf nur oder mentalen Fähig- von Personen bedient keiten oder Mangel werden, die mit dem an Erfahrung bzw. Inhalt dieser Ge- Wissen benutzt wer- brauchsanweisung den, wenn sie beauf- vertraut sind. Personen sichtigt werden oder unter Alkohol- oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 13: Schutz Für Kinder

    Sicherheitshinweise Kindern jünger als 8 • Kinder dürfen nicht Jahren fernzuhalten. mit den Klebebändern und Verpackungsma- • Entfernen Sie sich terialien des Gerätes nie vom Gerät, solan- spielen, da Lebens- ge das Gerät lädt. gefahr durch Ersticken • Stellen Sie immer droht.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise sogar zum Tod führen. der Netzadapter, das Bitte beachten Sie die Kabel oder der An- nachfolgenden Vor- schluss-Stecker be- schriften. schädigt sind oder das Gerät anderweitige • Entfernen Sie immer Störungen aufweist, das Ladegerät und heruntergefallen oder lassen Sie den Sauger beschädigt ist.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise zen oder berühren fährliche elektrische Sie das Gerät nicht Spannungen, es be- mit feuchten Händen. steht die Gefahr eines Bei feucht oder nass Stromschlages. gewordenem Ge- • Ziehen Sie immer rät oder Ladegerät/ den Netzadapter aus Ladekabel, sofort mit der Steckdose (ziehen Gummihandschuhen Sie am Adapter, nicht...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise bel nicht ein, ziehen • Verlegen Sie das Sie es nicht über Ladekabel immer so, Ecken oder scharfe dass niemand darü- Kanten und schützen ber stolpern kann. Es Sie es vor heissen könnten Verletzungen Gegenständen. auftreten oder das Ge- rät könnte beschädigt •...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise Stromanschluss bzw. nach dem Lade- (I, X) vorgang immer Gerät vom Netz trennen. Ein nicht ordnungs- • Das Gerät ist nur gemässer Umgang vom Netz getrennt, mit Strom kann töd- wenn Sie den An- liche Folgen haben. schluss-Stecker aus •...
  • Seite 18 Sicherheitshinweise Standort • Sorgen Sie dafür, (II, III, VIII, IX) dass nichts auf das Gerät fallen kann und • Stellen Sie das Ge- das Gerät selbst nir- rät/Ladegerät niemals gends herunterfallen in der Nähe von kann. Apparaten auf, die • Benutzen Sie das Wärme abgeben wie Gerät nicht in der z.B.
  • Seite 19: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr • Das Gerät/Lade- men, es besteht Ver- gerät darf weder letzungsgefahr. Halten extremer Sonnenein- Sie aus diesem Grund strahlung noch Regen auch Kleidung und ausgesetzt werden. Körperteile von der Bürste/Düse fern. • Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur • Prüfen Sie, ob alle von 5°C bis 40°C be- Teile korrekt montiert nutzen.
  • Seite 20 Verletzungsgefahr • Saugen Sie nur • Bevor Sie den trockene Flächen. Staubbehälter abneh- Verwenden Sie das men oder das Gerät Gerät nicht auf nassen reinigen, muss das Oberflächen. Gerät ausgeschaltet, abgekühlt und nicht • Saugen Sie niemals am Netz angeschlos- mit vollem Staubbehäl- sen sein.
  • Seite 21: Spezielle Sicherheitshinweise Zum Lithium-Ionen-Akku

    Spezielle Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku Spezielle Hinwei- Sie eine Umgebung se zum Lithium- mit starken Magnet- Ionen-Akku: feldern. Sollten Sie das Gerät längere • Dieses Gerät enthält Zeit nicht verwenden, einen Lithium-Ionen- laden Sie es trotzdem Akku. Gerät niemals alle 2 – 3 Monate um selbst auseinander- die Lebensdauer des bauen oder in irgend-...
  • Seite 22: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der ter) unbeschädigt ist. Wenn Inbetriebnahme nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kundendienst. • Nehmen Sie das Gerät/ • Überprüfen Sie vor Ge- die Ladegeräte aus der Ver- brauch immer, ob sich der packung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialen.
  • Seite 23 Gerätebeschreibung...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme • Stecken Sie den Anschluss- Stecker des Ladekabels in die Ein Stromschlag kann Ladebuchse der Saugein- tödlich sein! Befolgen heit. Sie bitte die Sicherheitsvor- schriften! • Wickeln Sie das Ladekabel komplett ab und stecken Sie 1. Akku laden den Netzadapter in eine pas- Bevor Sie das Gerät in Be- sende Steckdose bzw.
  • Seite 25 Inbetriebnahme Achtung Achtung Der Akku kann nur ge- Laden Sie das Gerät vor der laden werden, wenn der Inbetriebnahme auch dann, Anschluss-Stecker in der wenn es längere Zeit nicht Ladebuchse steckt und der benutzt wurde. Netzadapter in einer Steck- Benutzen Sie ausschliesslich dose bzw.
  • Seite 26 Inbetriebnahme Benutzung mit Bürste für Polster und sensible Flächen: Drücken Sie den Entriege- lungsknopf nach innen und ziehen Sie die Bürste etwas nach vorne, dann lassen Sie den Entriegelungsknopf los und ziehen die Bürste weiter, bis sie einrastet. Benutzung als lange Fugen- düse ohne Bürste für schmale oder schwer zugängliche Stellen:...
  • Seite 27 Inbetriebnahme Um die Bürste wieder zu Hinweis installieren, halten Sie den Entriegelungsknopf gedrückt Sie können das Gerät nur während Sie die Bürste auf ein- bzw. ausschalten, die die Düse stecken und warten Saugkraft kann damit nicht Sie, bis die Bürste einrastet. eingestellt werden.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Achtung Das Gerät darf zur Reini- gung nicht am Stromnetz angeschlossen oder ein- geschaltet sein. Staubbehälter leeren und • Leeren Sie den Staubbe- reinigen hälter und reinigen Sie ihn Der Staubbehälter muss regel- mit einer Bürste oder einem mässig geleert und gereinigt feuchten Tuch.
  • Seite 29 Reinigung und Pflege HEPA-Filter reinigen Steg Filter-Abdeckung (transparent) HEPA-Filter Filterhalter Gaze • Drehen Sie die transparente • Setzen Sie den trockenen Abdeckung im Uhrzeigersinn Filtereinsatz wieder wie vom Filterhalter ab. illustriert zusammen. Die transparente Abdeckung so • Nehmen Sie den HEPA- aufsetzen, dass der schmale Filter aus dem Filterhalter.
  • Seite 30: Problembehebung

    Reinigung und Pflege • Staubbehälter wieder im Hinweis Uhrzeigersinn in die Saug- Für optimale Saugergeb- einheit drehen, dabei die nisse empfehlen wir, den Markierungen beachten und HEPA-Filtereinsatz, je nach sanft zudrehen. Verschmutzung, alle Monate zu ersetzen. Einen Ersatz finden Sie in jeder FUST-Filiale.
  • Seite 31 Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung • Staubbehälter ist • Staubbehälter ent- Saugleistung voll leeren, HEPA-Filterein- zu gering / satz reinigen Gerät ist laut • Staubbehälter nicht • Drehen Sie den korrekt an der Saug- Staubbehälter auf die einheit angebracht Saugeinheit •...
  • Seite 32: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Chère cliente, tra d’en tirer les cher client meilleurs résultats et de garantir Betty Bossi et FUST une utilisation en vous félicitent pour toute sécurité. l’achat de cet aspira- Veuillez respec- teur à main sans fil ter impérative-...
  • Seite 33 Directives de sécurité Usage • Utilisez l’aspirateur uniquement pour • L’aspirateur à main aspirer des objets ou est destiné exclusive- des surfaces de petite ment à l’usage ména- taille. Tout autre usage ger. Toute utilisation non indiqué par le non conforme de l’ap- fabricant pourrait pareil est strictement provoquer des incen-...
  • Seite 34 Directives de sécurité les utilisez pas avec de l’appareil et des d’autres appareils. parties mobiles. • Veuillez faire at- • N’utilisez pas tention que le bloc l’aspirateur à main si moteur ainsi que la la buse ou brosse est fiche de charge et le bloquée ou si l’aspira- chargeur avec cordon teur est bouché...
  • Seite 35 Directives de sécurité à poussière / le filtre Si la batterie ne fonc- HEPA sont bouchés. tionne plus, prenez Retirez ce qui bloque, également contact laissez l’appareil avec le service de refroidir pendant 10 réparation FUST. minutes avant de le Les mesures à...
  • Seite 36 Directives de sécurité • Les trois premières • Si la batterie devait fois, rechargez ab- être endommagée solument la batterie suite à une erreur entièrement pour d’utilisation – ce qui garantir une puis- est très rare – du sance maximale de la liquide risquerait de batterie.
  • Seite 37 Directives de sécurité • Ne rangez pas rettes ou du charbon l’appareil non-utilisé qui risquent de mettre à proximité de pièces le feu à l’appareil de monnaie, de vis, sans fil. d’outils ou d’autres • Des débris de verre objets métalliques. ou d’autres objets tranchants ou pointus.
  • Seite 38 Directives de sécurité • Avant de mettre l’as- trouvent à proximité pirateur en marche, de l’appareil. retirez des éléments • Ne jamais laisser trop gros qui risque- l’appareil en fonction- raient de boucher nement sans surveil- l’appareil ou de l’en- lance.
  • Seite 39 Directives de sécurité nettoyer ou entretenir en marche ou même l’appareil. seulement branché. • Rangez toujours • Tenez l’appareil et le chargeur à l’écart l’appareil et le char- des enfants de moins geur hors portée des de 8 ans. enfants. •...
  • Seite 40 Directives de sécurité Risque de dé- • Vérifiez l’état de charge électrique l’appareil avant sa mise en service. Pour éviter une électrocu- Faites attention à ne tion, n’utilisez pas pas toucher les parties l’appareil si l’adap- sous tension. Une dé- tateur, le cordon ou charge électrique peut la prise de connexion...
  • Seite 41 Directives de sécurité la chaleur, de l’humi- doigts ou des objets dité (ne les plongez dans les ouvertures de en aucun cas dans un l’appareil. Des ten- liquide) et de rebords sions électriques dan- pointus. N’utilisez et gereuses se trouvent ne touchez pas l’ap- dans l’appareil.
  • Seite 42 Directives de sécurité pas le cordon, ne le • Placez le cordon de faites pas passer le telle façon que per- long de recoins ou de sonne ne puisse pas rebords tranchants et trébucher. Risque de protégez-le contre des blessure ou d’endom- objets chauds.
  • Seite 43 Directives de sécurité Branchement de le nettoyer, de électrique (I, X) l’assembler ou de le démonter ou avant Une mauvaise de le ranger ou d’y utilisation d’un effectuer des travaux branchement élec- d’entretien et une fois trique peut provoquer qu’il est chargé. la mort.
  • Seite 44: Emplacement (Ii, Iii, Viii, Ix)

    Directives de sécurité Emplacement ou inflammables (par (II, III, VIII, IX) exemple du spray pour cheveux ou déo- • Ne posez jamais dorant). l’appareil / le char- • Assurez-vous que geur à proximité d’ap- rien ne peut tomber pareils qui produisent sur l’appareil, et que de la chaleur comme l’appareil lui-même ne...
  • Seite 45: Risque De Blessures

    Risques de blessures handicap ou près des en marche, les buses animaux domestiques. ne doivent pas être à proximité de cheveux • L’appareil / le char- ou de la tête. Risque geur ne doit pas être de blessures. Tenez exposé à des rayons pour la même raison du soleil extrêmes ou vos vêtements et votre...
  • Seite 46 Risques de blessures • N’utilisez pas ne soit diminuée en l’appareil dans des raison d’un filtre HEPA endroits humides ou à bouché. l’extérieur. • Avant de retirer le • N’aspirez que bac à poussière ou des surfaces sèches. de nettoyer l’appareil, N’utilisez pas l’appa- celui-ci doit être éteint, reil sur des surfaces...
  • Seite 47: Remarques Spéciales Concernant La Batterie Lithium-Ion

    Remarques spéciales concernant la batterie lithium-ion Remarques des champs magné- spéciales concer- tiques importants. Si nant la batterie vous n’utilisez pas lithium-ion : l’appareil pendant une période prolon- • Cet appareil est gée, rechargez-le équipé d’une batte- quand même tous les rie lithium-ion.
  • Seite 48: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Avant la mise l‘adaptateur. S’ils sont endom- en service magés, prenez contact avec le service client FUST le plus • Retirez l’appareil / les proche. chargeurs de son emballage • Avant d’utiliser l’appareil, et retirez tous les matériaux d’emballage.
  • Seite 49 Description de l’appareil...
  • Seite 50: Mise En Service

    Mise en service Mise en service • Branchez la prise de connexion du cordon dans la Une décharge électrique fiche de charge (G) de l’unité peut être mortelle ! d’aspiration. Veuillez suivre les consignes de sécurité. • Déroulez entièrement le cor- don et branchez l’adaptateur 1.
  • Seite 51 Mise en service Attention Attention La batterie ne peut être Utilisez exclusivement les chargée que si la prise de chargeurs fournis pour connexion est branchée charger l’aspirateur. dans la fiche de charge et L’unité d’aspiration devient l’adaptateur dans une prise chaude pendant la charge, murale ou l’allume-cigare.
  • Seite 52 Mise en service puis relâchez le bouton de déverrouillage et tirez à nou- veau sur la brosse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Utilisation comme suceur pour sol long sans brosse pour les endroits étroits et difficiles d’accès : Appuyez sur le bouton de déverrouillage et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 53 Mise en service Pour remettre la brosse en Remarque place, maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé Vous pouvez simplement tout en emboîtant la brosse mettre l’appareil en marche sur la buse puis patientez ou l’éteindre mais vous ne jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. pouvez pas régler la puis- sance d’aspiration.
  • Seite 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention L’appareil ne doit pas être en marche ou même seule- ment branché pendant le nettoyage. Vider et nettoyer le bac à • Videz le bac à poussière et poussière nettoyez-le avec une brosse Le bac à...
  • Seite 55 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre HEPA Bride Cache du filtre (transparent) Filtre HEPA Support du filtre Gaze • Dévissez le cache transpa- • Remettez le filtre sec en rent du support du filtre en place comme indiqué sur le tournant dans le sens des l’illustration.
  • Seite 56: Dépannage

    Nettoyage et entretien • Revissez le bac à poussière Remarque dans l’unité d’aspiration Pour un résultat optimal en le tournant dans le sens d’aspiration nous vous des aiguilles d’une montre, recommandons de rempla- respectez les marquages et cer le filtre HEPA tous les 6 tournez-le en douceur.
  • Seite 57 Dépannage Problème Cause possible Solution • Le bac à poussière • Videz le bac à Puissance est plein. poussière, nettoyez le d’aspiration filtre HEPA. trop faible / Appareil trop • Le bac à poussière • Vissez le bac à bruyant n’est pas correcte- poussière sur l’unité...
  • Seite 58: Service / Reparatur

    Service / Reparatur Ihr zuständiger Zur Gebrauchsanleitung FUST-Kunden dienst Selbstverständlich kann die bietet Ihnen folgende Gebrauchsanleitung nicht alle Leistungen: Einsatzmöglichkeiten fü r dieses Gerät aufzeigen. Sollten Sie • Die Reparatur und Instand- setzung des Gerätes mit und also weitere Informationen ohne Garantie.
  • Seite 59: Service

    Service / Réparation Votre service FUST A propos du mode d’emploi vous offre les services suivants: Naturellement, le mode d’em- ploi ne peut pas décrire toutes • La réparation et la mise en les possibilités qu’offre cet état de l’appareil avec et sans garantie.
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten Modell FUST | Betty Bossi Handstaubsauger « Mini » Art.-Nr. 150’555 / 10656627 Eingangsleistung 100-240 V~ 50/60 Hz für Haushalts-Ladegerät Ausgangsleistung 12 V für Ladegerät (Haushalt und Auto) Akku-Leistung Li-ion 7,2 V / 2000 mAh Ladedauer 2,0 – 2,5 Std.
  • Seite 61: Dates Techniques

    Dates techniques Type FUST | Betty Bossi Aspirateur à main « Mini » No. d’art. 150’555 / 10656627 Puissance d’entrée 100-240 V~ 50/60 Hz du chargeur ménager Puissance de sortie 12 V du chargeur (ménager et véhicule) Puissance de la batterie Li-ion 7,2 V / 2000 mAh Durée de charge...

Inhaltsverzeichnis