Herunterladen Diese Seite drucken
Fronius Tauro Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tauro:
/ Perfect Welding
/ Solar Energy
FIND YOUR
INFORMATION
https://www.fronius.com/en/photovoltaics/infocentre/tech-support
QUICK START GUIDE
Fronius Tauro
DE: WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- oder
Sachschäden verursachen. Die Installation und Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal
und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor Arbeiten mit dem Gerät, alle beiliegenden, aufge-
druckten und online zur Verfügung gestellten Dokumente lesen und verstehen! PV-Module, die Licht ausgesetzt sind,
liefern Spannung an den Wechselrichter. Dieses Dokument beschreibt nicht alle möglichen Systemkonfigurationen.
EN: WARNING! Operating the equipment incorrectly or poor workmanship can cause serious injury or damage. The inverter may only
be installed and commissioned by trained personnel acting in accordance with the technical regulations. Before working with the device,
ensure that you have read and understood all the documents provided (both hard copies enclosed with the product and documents pro-
vided online). When solar modules are exposed to light, they supply voltage to the inverter. This document does not describe all of the
possible system configurations.
FR: AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels
et matériels graves. L'installation et la mise en service de l'onduleur ne doivent être effectuées que par du personnel formé à cet effet
et dans le cadre des dispositions techniques. Ne travailler avec l'appareil que lorsque tous les documents mis à disposition en annexe,
imprimés et en ligne, ont été lus et compris ! Les modules solaires exposés à la lumière fournissent la tension à l'onduleur. Ce document
ne décrit pas toutes les possibilités de configurations système.
IT: AVVISO! Il cattivo uso dell'apparecchio e l'errata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni personali o danni materiali.
L'installazione e la messa in funzione dell'inverter devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle
disposizioni tecniche. Prima di lavorare con l'apparecchio, leggere e comprendere tutta la documentazione cartacea acclusa e disponibile
online! I moduli solari esposti alla luce erogano tensione all'inverter. Il presente documento non descrive tutte le possibili configurazioni
del sistema.
PB: ALERTA! Uma operação incorreta e trabalhos mal executados podem provocar graves danos às pessoas e aos equipamentos. A insta-
lação e o comissionamento do inversor podem ser realizados somente por pessoal treinado e dentro das determinações técnicas. Antes de
trabalhar com o dispositivo, deve-se ler e compreender todos os documentos anexos, impressos e disponíveis online! Os módulos solares
expostos à luz fornecem tensão ao inversor. Este documento não descreve todas as configurações de sistema possíveis.
ES: ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma incorrecta pueden provocar daños personales o materiales
graves. La instalación y la puesta en marcha del inversor deben llevarse a cabo exclusivamente por personal formado y en el marco de
las disposiciones técnicas. ¡Antes de trabajar con el equipo, leer y comprender todos los documentos adjuntos y puestos a disposición en
línea! Los módulos solares expuestos a la luz envían tensión al inversor. Este documento no describe todas las configuraciones posibles
del sistema.
HU: FIGYELMEZTETÉS! A hibás kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Az in-
verter telepítését és üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti a műszaki rendelkezések keretében. A készülékkel végzett
munka előtt az összes mellékelt, nyomtatott és online rendelkezésre bocsátott dokumentumot el kell olvasni és meg kell érteni! A fény-
nek kitett PV-modulok feszültséggel látják el az invertert. Ez a dokumentum nem ismerteti az összes lehetséges rendszerkonfigurációt.
PL: OSTRZEŻENIE! Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować ciężkie obrażenia u osób lub poważne uszkod-
zenia. Montaż i uruchomienie falownika mogą zostać wykonane wyłącznie przez przeszkolony personel i wyłącznie w ramach wymagań
technicznych. Przed przystąpieniem do wykonywania prac z urządzeniem należy zapoznać się dokładnie z treścią wszystkich dokumen-
tów dołączonych do urządzenia, nadrukowanych na nim lub udostępnionych online! Moduły PV, które są narażone na działanie światła,
dostarczają napięcie do falownika. W niniejszym dokumencie nie opisano wszystkich możliwych konfiguracji systemu.
42,0410,2570
/ Perfect Charging
005-26062020
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
www.fronius.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Tauro

  • Seite 1 INFORMATION https://www.fronius.com/en/photovoltaics/infocentre/tech-support QUICK START GUIDE Fronius Tauro DE: WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- oder Sachschäden verursachen. Die Installation und Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor Arbeiten mit dem Gerät, alle beiliegenden, aufge- druckten und online zur Verfügung gestellten Dokumente lesen und verstehen! PV-Module, die Licht ausgesetzt sind,...
  • Seite 2 TRANSPORTATION MOUNTING DUST DUST IP 65...
  • Seite 3 MOUNTING FLOOR 3rd-party components area V-CLAMP OPTIONS...
  • Seite 4 Cable (min 90° C) cross section: Tauro 50-3 / Eco 50-3: 35 - 240 mm² Tauro Eco 99-3 / 100-3: 70 - 240 mm² ≥ ≥ AC~ Variant Singlecore...
  • Seite 5 AC~ Variant Multicore Optional PE Con- nection Secure to the torque spe- cified by the manufacturer OPTION AC~ Daisy Chain...
  • Seite 6 OPTIONAL PE INPUT The opening must be sealed! Secure to the torque specified by the manufacturer DC= Variant MC4 Eco 50-3-D String each max. 12 A PV1 / PV2 each max. 75 A PV1 + PV2 max. 87.5 A Eco 99-3-P / Eco 100-3-P String Input each max.
  • Seite 7 DC= Variant MC4 FUSES Fronius Tauro 50-3-D Fronius Tauro Eco 50-3-D Fronius Tauro Eco 100-3-D Fronius Tauro Eco 100-3-D F1.1 - F3.7 F3.1 - F3.8 F1.1 - F2.7 DC= FUSE CHANGE CLOSE & COMMISSIONING Fasten the cap with 7.5 Nm...
  • Seite 8 EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.fronius.com English Hereby, FRONIUS INTERNATIONAL GMBH declares that the radio equipment type FRONIUS TAURO is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.fronius.com Français [French] Le soussigné, FRONIUS INTERNATIONAL GMBH, déclare que l’équipement radioélectrique du type FRONIUS TAURO est conforme à...