Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Historique Des Alarmes/Avertissements; Redémarrage Automatique; Entretien; Recommandations Générales - Parker Hiross Hyperchill-Plus ICEP002 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26

4.9 Historique des alarmes/avertissements

set
ALHi
esc
set
HySP
esc
set
0
1
2
esc
set
HySP
HySt
HySd
HySC
esc
set
set
set
esc
esc
18.06
13.46
04
Menu
Code
DESCRIPTION
HySP
Numéro d'alarme
HySC
Voir le code d'alarme
Voir le jour et le mois d'apparition de l'alarme
HySd
(Si l'option Horloge est présente)
Voir l'heure et les minutes d'apparition de l'alarme
HySt
(Si l'option Horloge est présente)
ALHi
Température b1 au moment de l'apparition de
HyS1
l'alarme
Température b2 au moment de l'apparition de
HyS2
l'alarme
Conditions de CONSIGNE au moment du
HyS3
déclenchement de l'alarme
set
Appuyer sur le bouton « 
 » pour entrer dans le menu et utiliser les
boutons « 
 » et « 
 » pour sélectionner le paramètre « ALHi ».
set
Appuyer sur le bouton « 
 » pour entrer dans le menu et utiliser les
boutons « 
 » et « 
 » pour sélectionner le paramètre « HySP ».
set
Appuyer sur les boutons « 
 » pour entrer dans le menu, utiliser
les boutons « 
 » et « 
 » pour sélectionner l'entrée de numéro
Français
d'alarme (0,1,2......39) puis confi rmer avec « 
correspond à la dernière alarme déclenchée).
« HySP » s'affi che à nouveau. Appuyer sur « 
la date de l'alarme et l'affi cher : « HySC » : code (es:HP), « HySd » :
date (jour, mois), « HySt » : heure (heures, minutes), « HyS1 » « HyS2 »
« HyS3 » : sondes b1, b2 et conditions de consigne au déclenchement
de l'alarme.
esc
Appuyer sur « 
 » pour quitter.
4.10 Redémarrage automatique
En cas de coupure de courant, lorsque l'alimentation revient le refroi-
disseur reviendra à l'état On-Off qu'il avait au moment de la coupure.
5

Entretien

a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonction-
nement continu ; la durée de ses composants dépend cependant
directement de l'entretien effectué.
b) En cas de demande d'assistance ou de pièces détachées, identifi er
la machine (modèle ou numéro de série) en lisant la plaque d'identifi -
HyS1
cation placée sur la carrosserie de l'unité.
5.1 Recommandations générales
set
esc
!
Avant tout entretien vérifi er que le réfrigérateur ne soit plus
28
alimenté.
Y
Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine ; dans le cas
contraire, le constructeur est dégagé de toute responsabilité pour le
mauvais fonctionnement de la machine.
Y
En cas de fuite du réfrigérant, appeler un professionnel qualifi é et
agréé par le constructeur.
Y
La vanne ou valve Schrader ne doit être utilisée qu'en cas d'ano-
malie de fonctionnement de la machine : dans le cas contraire, les
dommages causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront
pas reconnus au titre de la garantie
5.2 Entretien préventif ou prédictif
Pour garantir dans le temps l'effi cience maximum et la fi abilité de
l'appareil procéder comme suit :
Z
a)
tous les 6 mois-nettoyage des ailettes du condenseur et
vérifi er que l'absorption électrique du compresseur se situe dans les
valeurs inscrites sur la plaque signalétique ;
Z
b)
kit entretien
Sont disponibles (voir paragraphe 7.5)
• kit entretien;
• kit service;
• pièces détachées en vrac.
set
 » (le numéro 0
set
 » pour accéder à
ICEP002-005
5.3 Réfrigérant
Z
Opération de charge : les dommages éventuels causés par une
charge incorrecte effectuée par un personnel non habilité ne seront pas
reconnus au titre de la garantie.
Y
L'appareil contient des gaz à effet de serre fl uorés.
Le fl uide frigorigène R407C à température et pression normales est
un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 - EN378 (fl uide
groupe 2 selon la directive PED 2014/68/UE);
GWP (Global Warming Potential) = 1774.
!
En cas de fuite de réfrigérant, aérer le local.

5.4 Mise au rebut

Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le circuit
devront être récupérés selon la législation antipollution.
La récupération du fl uide réfrigérant est effectuée avant la destruction
défi nitive de l'équipement ((UE) N° 517/2014 art.8).
%
DÉMANTÈLEMENT
charpenterie
acier/résines époxy, polyester
réservoir
aluminium/cuivre/acier
tuyauterie/collecteurs
cuivre/aluminium/acier au carbone
isolation tuyauterie
caoutchouc nitrile (NBR)
compresseur
acier/cuivre/aluminium/huile
condenseur
acier/cuivre/aluminium
pompe
acier/fonte/laiton
ventilateur
aluminium
réfrigérant
R407C (HFC)
vannes
laiton/cuivre
câbles électriques
cuivre/PVC
RECYCLAGE
7 / 8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis