5) Power Input 6) Micro SD Card Slot 7) Microphone 8) Camera Lens II. What's in the box? 1) USB Cable 2) Lens Cleaning Cloth 3) Glasses Case III. Operation >> Please make sure your camera is fully charged before using. >>...
(4) Press the Power On/Off Button once to resume video recording. Note: a. The camera will save video files automatically every 20 minutes. b. The camera will stop recording automatically when the memory card is full. c. Video format: AVI 3.
Seite 4
(4) All of your video, photo and audio files can be accessed in the drive. 6. SET THE DATE/TIME STAMP (1) Remove the Micro SD card from the camera and insert it into a card reader. (2) Connect the card reader to a proper PC computer USB port with the USB cable provided. (3) Removable disk drive folder appears (4) Click on the drive in the root directory and inside the root directory, create a txt file named "SETCLK.txt".
Seite 6
7) Mikrofon 8) Kameraobjektiv II. Was ist in der Box? 1) USB-Kabel 2) Linsenreinigungstuch 3) Brillenetui III. Operation >> Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera vollständig aufgeladen ist, bevor Sie sie verwenden. >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro-SD-Karte sicher im SD-Kartensteckplatz Ihrer Kamera sitzt. Die Kamera funktioniert nicht ohne eine Micro-SD-Karte.
Seite 7
Hinweis: a. Die Kamera speichert Videodateien automatisch alle 20 Minuten. b. Die Kamera stoppt die Aufnahme automatisch, wenn die Speicherkarte voll ist. c. Videoformat: AVI 3. KAMERA / NOCH FOTOGRAFIE (1) Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. (2) Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste einmal, um den Videoaufzeichnungsmodus zu beenden und die Kamera in den Standby-Modus zu versetzen, nachdem das blaue Licht zu blinken beginnt.
Seite 8
(2) Schließen Sie den Kartenleser mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen geeigneten USB-Anschluss des PCs an. (3) Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt. (4) Auf alle Ihre Video-, Foto- und Audiodateien kann im Laufwerk zugegriffen werden. 6. Stellen Sie den Datums- / Zeitstempel ein (1) Entfernen Sie die Micro SD-Karte aus der Kamera und legen Sie sie in einen Kartenleser ein.
Mode d'emploi Numéro du modèle: GL3000 I. Aperçu du produit 1) Bouton de réinitialisation 2) Bouton de mode 3) Bouton marche / arrêt 4) Témoin lumineux 5) Entrée d'alimentation...
6) Emplacement pour carte Micro SD 7) Microphone 8) Objectif de la caméra II. Qu'y a-t-il dans la boite? 1) câble USB 2) Chiffon de nettoyage d'objectif 3) étui à lunettes III. Opération >> Veuillez vous assurer que votre appareil photo est complètement chargé avant de l'utiliser. >>...
(4) Appuyez une fois sur le bouton Marche / Arrêt pour reprendre l'enregistrement vidéo. Remarque: a. La caméra enregistrera automatiquement les fichiers vidéo toutes les 20 minutes. b. La caméra arrêtera d'enregistrer automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. c. Format vidéo: AVI 3.
Seite 12
(2) Connectez le lecteur de carte à un port USB d'ordinateur PC approprié à l'aide du câble USB fourni. (3) La camera sera reconnu comme un lecteur de disque amovible. (4) Tous vos fichiers vidéo, photo et audio sont accessibles dans le lecteur. 6.
Guida utente Numero di modello: GL3000 I. Panoramica del prodotto 1) Pulsante di ripristino 2) Pulsante modalità 3) Pulsante di accensione / spegnimento 4) Indicatore luminoso...
5) Ingresso alimentazione 6) Slot per scheda micro SD 7) Microfono 8) Obiettivo della telecamera II. Cosa c'è nella scatola? 1) Cavo USB 2) Panno per la pulizia delle lenti 3) Custodia per occhiali III. Operazione >> Assicurati che la tua telecamera sia completamente carica prima dell'uso. >>...
entrerà in modalità standby. L'indicatore luminoso sarà blu fisso. (4) Premere una volta il pulsante di accensione / spegnimento per riprendere la registrazione del video. Nota: a. La telecamera salverà automaticamente i file video ogni 20 minuti. b. La telecamera interromperà la registrazione automaticamente quando la scheda di memoria è piena. c.
Seite 16
5. UPLOAD FILE VIDEO / FOTO (1) Rimuovere la scheda Micro SD dalla telecamera e inserirla in un lettore di schede. (2) Collegare il lettore di schede a una porta USB del computer PC appropriata con il cavo USB fornito. (3) La telecamera verrà...
Guía del usuario Número de modelo: GL3000 I. Descripción general del producto 1) Botón de reinicio 2) Botón de modo 3) Botón de encendido / apagado 4) Luz indicadora...
5) Entrada de energía 6) Ranura para tarjeta Micro SD 7) Micrófono 8) Lente de la cámara II. ¿Qué hay en la caja? 1) cable USB 2) Paño de limpieza de lentes 3) Estuche para gafas III. Operación >> Asegúrese de que su cámara esté completamente cargada antes de usarla. >>...
espera. La luz indicadora será azul fija. (4) Presione el botón de encendido / apagado una vez para reanudar la grabación de video. Nota: a. La cámara guardará archivos de video automáticamente cada 20 minutos. b. La cámara dejará de grabar automáticamente cuando la tarjeta de memoria esté llena. C.
Seite 20
(1) Retire la tarjeta Micro SD de la cámara e insértela en un lector de tarjetas. (2) Conecte el lector de tarjetas a un puerto USB de computadora de PC adecuado con el cable USB proporcionado. (3) La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble. (4) Se puede acceder a todos sus archivos de video, fotos y audio en la unidad.
Seite 21
取扱説明書 モデル番号:GL3000 I.製品の概要 1)リセットボタン 2)モードボタン 3)電源オン/オフボタン 4)インジケータライト...