Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Levenhuk 400 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 400 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Levenhuk 400 Series Microscopes
Levenhuk 400M
Levenhuk 400B
Levenhuk 400T
Levenhuk D400 LCD
User Manual
EN
Ръководство за
BG
потребителя
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
Guida all'utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Инструкция по
RU
эксплуатации
Наслади се отблизо
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Dê um zoom na sua emoção
Приближает с удовольствием
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk 400 Serie

  • Seite 1 Levenhuk 400 Series Microscopes Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all'utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Наслади се отблизо...
  • Seite 2 1a. Levenhuk 400M 1b. Levenhuk 400B...
  • Seite 3 1c. Levenhuk 400T 1d. Levenhuk D400 LCD...
  • Seite 4 Eyepiece Окуляр Okulár Eyepiece head/LCD screen Глава на окуляра/течнокристален Hlavice s očnicí/LCD obrazovka Monocular/binocular/trinocular екран Pojistný šroub monokulární/ head locking screw Заключващ винт на binokulární/trinokulární hlavy монокулярната/бинокулярната/ Rameno Revolving nosepiece тринокулярната глава Revolverový nosič objektivů Objective Рамо Objektiv Specimen holders Револверна...
  • Seite 5 Oculare Okular Ocular Testata oculare/Schermo LCD Głowica okularowa/ekran LCD Cabeça da ocular/ecrã LCD Vite di fissaggio della testata Śruba blokująca głowicy Parafuso de bloqueio da cabeça monoculare/binoculare/trinoculare monokularowej/dwuokularowej/ monocular/binocular/trinocular Stativo trójokularowej Braço Revolver portaobiettivi Ramię Revólver giratório Obiettivo Miska rewolwerowa Objetiva Portacampione Obiektyw...
  • Seite 6 5V DC 2a. Levenhuk D400 LCD LCD screen Течнокристален екран LCD obrazovka Left Наляво Doleva Right Надясно Doprava Нагоре Nahoru Down Надолу Dolů LED indicator Светодиоден индикатор Kontrolka Power on/off Вкл./изкл. на захранването Vypínač napájení (zap/vyp) Capture Заснемане Pořídit snímek Setup Настройка...
  • Seite 7 LCD-Bildschirm Pantalla LCD LCD-kijelző Links Izquierda Rechts Derecha Jobb Aufwärts Arriba Abwärts Abajo LED-Indikator Indicador LED LED visszajelző Ein-/Ausschalter Encendido/apagado Ki-/bekapcsoló gomb Aufnahme Captura Felvétel Einrichtung Configuración Beállítások 10. Video 10. Vídeo 10. Videó 11. SD-Kartensteckplatz 11. Ranura SD 11. SD-hely 12.
  • Seite 8: General Information

    LCD screen Levenhuk D400 LCD comes with an LCD screen (fig. 2a). Connect the power cable to the power connector on the LCD screen and connect it to the network. Insert the SD card (included) in the SD slot to view the image and save the resulting photos and videos.
  • Seite 9 View photos and videos Insert the SD card into the SD slot. Press the “Video” button twice to turn on the viewing mode. Press the "Right" and "Left" buttons to view the pictures and videos. Press the "Capture" button to start playing the video. Save photos and videos on a computer Insert the SD card into the SD slot.
  • Seite 10: Specifications

    Specifications Product ID 75419 75420 75421 75422 Model Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biological/optical, Type biological/optical digital Research method bright field Magnification 40—400x 40—1000x 60—1500x Interpupillary distance — 48—75mm — monocular, 360° binocular, 360° trinocular, 360°...
  • Seite 11 SD slot AV out Output miniUSB: output to PC DC: charge battery Camera power supply 5V, 1A via AC adapter Operating system Windows 7 and below Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice.
  • Seite 12: Care And Maintenance

    Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase.
  • Seite 13: Обща Информация

    Преди да започнете работа с микроскопа, прочетете внимателно ръководството за потребителя. При правилна употреба биологичните микроскопи от серия Levenhuk 400 са безопасни за здравето, живота и имуществото на потребителя, както и за околната среда, и отговарят на изискванията на международните стандарти. Тези микроскопи са предназначени...
  • Seite 14 Цифрово увеличение По време на наблюденията натиснете бутона „UP“ (НАГОРЕ), за да увеличите изображението, и бутона „DOWN“ (НАДОЛУ), за да намалите изображението. Снимки За да направите снимка, натиснете бутона „Capture“ (Заснемане) на контролния панел. Видеозапис За да влезете в режим на видеозапис, натиснете бутона „Video“ (Видеозапис). За...
  • Seite 15 Спецификации ИД на продукт 75419 75420 75421 75422 Модел Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD биологичен/оптичен, Тип биологичен/оптичен цифров Метод за изследване на светлото поле Увеличение 40—400x 40—1000x 60—1500x Разстояние между — 48—75 mm — окулярите монокулярна, може...
  • Seite 16 мини USB: изход към компютър DC: зареждане на батерията Захранване на камерата 5 V/1 А; чрез променливотоков адаптер Операционна система Windows 7 и по-ниска версия Levenhuk си запазва правото да променя или да преустанови предлагането на продукта без предварително уведомление.
  • Seite 17: Грижи И Поддръжка

    материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв...
  • Seite 18: Všeobecné Informace

    LCD obrazovka Model Levenhuk D400 LCD je vybaven LCD obrazovkou (Obr. 2a). Napájecí kabel připojte k napájecímu konektoru na LCD obrazovce a připojte ho k síti. Chcete-li si prohlédnout obrázek a uložit výsledné fotografie a videa, vložte kartu SD (je součástí...
  • Seite 19 Prohlížení fotografií a videí Vložte kartu SD do slotu pro kartu SD. Dvakrát stiskněte tlačítko „Video“. Přepnete tak do režimu prohlížení. Obrázky a videa si můžete prohlížet pomocí tlačítek „Right“ (Doprava) “ nebo „Left“ (Doleva). Přehrávání videa zahájíte stisknutím tlačítka „Capture“ (Pořídit snímek). Uložení...
  • Seite 20: Technické Údaje

    Technické údaje ID produktu 75419 75420 75421 75422 Model Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biological/optical, biological/optical digital Metoda pozorování bright field Zvětšení 40—400x 40—1000x 60—1500x Osová vzdálenost mezi — 48—75 mm — tubusy monokulární, otočná o binokulární, otočná...
  • Seite 21 AV Výstup miniUSB: výstup do PC DC: nabíjení baterií Napájení fotoaparátu 5 V, 1 A prostřednictvím síťového adaptéru Operační systém Windows 7 a nižší Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
  • Seite 22 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž...
  • Seite 23 Objektiv in seiner Arbeitsposition. Achten Sie darauf, dass das Öl den gesamten Raum zwischen Objektiv und Objekt ausfüllt. Wischen Sie die Objektivlinse nach der Untersuchung wieder trocken. • Zum Verstellen der physischen Skala (außer Levenhuk 400M) drehen Sie den Grobtrieb zum Fixieren der Skalaposition im Uhrzeigersinn, zum Lösen drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. •...
  • Seite 24 Videos Wechseln Sie mit der Video-Taste in den Videoaufnahmemodus. Starten Sie die Videoaufnahme mit der Aufnahmetaste (“Capture”). Zum Stoppen der Videoaufnahme drücken Sie die Aufnahmetaste (“Capture”) noch einmal. Fotos und Videos anzeigen Legen Sie die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz ein (wenn die Karte nicht eh schon eingelegt ist). Drücken Sie zum Umschalten in den Anzeigemodus die Video-Taste zweimal.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer 75419 75420 75421 75422 Modell Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biologisch/optisch, biologisch/optisch digital Beobachtungsverfahren Hellfeld Vergrößerung 40—400x 40—1000x 60—1500x Augenabstand- — 48—75 mm — Einstellbereich Monokular, um 360 ° Binokular, um 360 °...
  • Seite 26 *.jpg Videoformate *.avi Weißabgleich Auto Belichtungssteuerung Auto SD-Kartensteckplatz AV-Ausgang Anschlüsse miniUSB: PC-Anschluss DC: Akku laden Kamerastromversorgung Netzteil (5 V, 1 A) Betriebssystem: Windows bis Windows 7 Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen.
  • Seite 27: Pflege Und Wartung

    Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
  • Seite 28: Información General

    Pantalla LCD El Levenhuk D400 LCD viene con una pantalla LCD (fig. 2a). Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la pantalla LCD y conéctelo a la red. Inserte la tarjeta SD (incluida) en la ranura SD para ver la imagen y guardar las fotos y vídeos resultantes.
  • Seite 29 Vídeo Pulse el botón «Video» (Vídeo) para entrar en el modo de grabación de vídeo. Pulse el botón «Capture» (Capturar) para comenzar a grabar un vídeo. Pulse el botón «Capture» (Capturar) nuevamente para detener la grabación Vídeo. Ver fotos y vídeos Inserte la tarjeta SD en la ranura SD.
  • Seite 30: Especificaciones

    Especificaciones ID de producto 75419 75420 75421 75422 Modelo Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biológico / óptico, Tipo biológico / óptico digital Método de observación campo claro Ampliación: 40—400x 40—1000x 60—1500x Distancia interpupilar — 48—75 mm —...
  • Seite 31 DC: carga de la batería Fuente de alimentación de la cámara 5 V 1 A mediante adaptador de CA Sistema operativo sistema operativo Windows 7 y superior Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar cualquier producto sin previo aviso.
  • Seite 32: Cuidado Y Mantenimiento

    (recargables y no recargables), consumibles eléctricos, etc. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
  • Seite 33: Általános Információk

    Levenhuk 400 sorozat mikroszkópok Általános Információk Figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet, mielőtt dolgozni kezdene a mikroszkóppal. A Levenhuk 400 sorozatú biológiai mikroszkópok normál használat esetén a vásárló egészségére, életére, tulajdonára és a környezetre nem ártalmasak, továbbá megfelelnek a nemzetközi szabványoknak. A mikroszkópokat áteső fényben történő, világos látóterű módszert használó...
  • Seite 34 A videofelvétel elindításához nyomja meg a „Capture” (Felvétel) gombot. A videofelvétel leállításához nyomja meg újra a „Capture” (Felvétel) gombot. Képek és videók megtekintése Helyezze be a SD kártyát az SD-helyre. A „Video” (Videó) gomb kétszeri megnyomásával lépjen be a megtekintő módba. A „Right”...
  • Seite 35: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Termékazonosító 75419 75420 75421 75422 Modell Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biológiai/optikai, Típus biológiai/optikai digitális Vizsgálati módszer világos látótér Nagyítás 40—400x 40—1000x 60—1500x Pupillatávolság — 48—75 mm — egyszemlencsés, 360°- kétszemlencsés, 360°- háromszemlencsés, 5,6"-os színes LCD- Szemlencse fejrész...
  • Seite 36 DC: akkumulátor töltés Kamera tápellátás 5 V / 1 A AC adapteren keresztül Operációs rendszer Windows 7 és korábbi rendszerek A Levenhuk vállalat fenntartja a jogot, hogy bármely termékét előzetes értesítés nélkül módosítsa vagy kivonja a forgalomból.
  • Seite 37: Ápolás És Karbantartás

    Ne húzza túl a szorítócsavarokat. • Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival. Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket. Az optikai elemek tisztításához ne használjon maró hatású vagy aceton-alapú...
  • Seite 38: Informazioni Generali

    Schermo LCD Il modello Levenhuk D400 LCD è dotato di schermo LCD (fig. 2a). Connettere il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione sullo schermo LCD e quindi collegarlo alla rete elettrica. Inserire la scheda SD (inclusa) nello slot SD per visualizzare l’immagine e salvare le foto e i video prodotti.
  • Seite 39 Premere nuovamente il pulsante “Capture” (Cattura) per fermare la registrazione del video. Visualizzare foto e video Inserire la scheda SD nell’apposito slot. Premere due volte il pulsante “Video” per passare alla modalità di visualizzazione. Premere i pulsanti “Right” (Destra) e “Left” (Sinistra) per scorrere tra le foto e i video. Premere il pulsante “Capture” (Cattura) per riprodurre un video.
  • Seite 40 Specifiche ID prodotto 75419 75420 75421 75422 Modello Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biologico/ottico Tipo biologico/ottico digitale Metodo di ricerca campo chiaro Ingrandimenti 40—400x 40—1000x 60—1500x Distanza interpupillare — 48—75 mm — monoculare, girevole a binoculare, girevole a...
  • Seite 41 AV Uscite miniUSB: uscita PC DC: ricarica batteria Alimentazione fotocamera 5 V, 1 A tramite adattatore AC Sistema operativo: Windows 7 e precedenti Levenhuk si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
  • Seite 42: Cura E Manutenzione

    Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali.
  • Seite 43: Informacje Ogólne

    Wyświetlacz LCD Mikroskop Levenhuk D400 LCD jest wyposażony w ekran LCD (rys. 2a). Podłącz przewód zasilający do złącza zasilania ekranu LCD, a następnie podłącz go do sieci elektrycznej. Włóż kartę SD (w zestawie) do gniazda SD, aby móc wyświetlać obraz i zapisywać...
  • Seite 44 Naciśnij przycisk “Capture” (Rejestrowanie), aby rozpocząć nagrywanie filmu. Naciśnij ponownie przycisk “Capture” (Rejestrowanie), aby zakończyć nagrywanie. Wyświetlanie zdjęć i filmów Włóż kartę pamięci SD do gniazda SD. Dwukrotnie naciśnij przycisk “Video” (Filmy), aby przejść do trybu wyświetlania. Naciskaj przyciski „Right” (W prawo) i „Left” (W lewo), aby wyświetlać zdjęcia oraz filmy. Naciśnij przycisk “Capture” (Rejestrowanie), aby rozpocząć...
  • Seite 45: Dane Techniczne

    Dane techniczne Identyfikator produktu 75419 75420 75421 75422 Model Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD biologiczny/optyczny, biologiczny/optyczny cyfrowy Metoda badawcza jasnego pola Powiększenie 40—400x 40—1000x 60—1500x Rozstaw źrenic — 48—75 mm — monokularowa, dwuokularowa, trójokularowa, kolorowy ekran LCD Głowica okularowa...
  • Seite 46 AV Wyjście mini USB: wyjście do komputera prąd stały: ładowanie akumulatora Zasilanie kamery 5 V, 1 A przez zasilacz System operacyjny Windows 7 i starsze wersje Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 47: Konserwacja I Pielęgnacja

    Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Seite 48: Informações Gerais

    Ecrã LCD O Levenhuk D400 LCD inclui um ecrã LCD (Fig. 2a). Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação no ecrã LCD e ligue-o à rede. Insira o cartão SD (incluído) na ranhura SD para ver a imagem e guardar as fotografias e vídeos resultantes. Em seguida, ligue o ecrã...
  • Seite 49 Prima o botão “Capture” (Capturar) para iniciar a gravação de um vídeo. Prima novamente o botão “Capture” (Capturar) para parar a gravação de um vídeo. Ver fotografias e vídeos Insira o cartão SD na ranhura SD. Prima o botão “Vídeo” duas vezes para ativar o modo de visualização. Prima os botões “Right”...
  • Seite 50 Especificações ID de produto 75419 75420 75421 75422 Modelo Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD Typo biológico/ótico biológico/ótico, digital Método de investigação campo brilhante Ampliação 40—400x 40—1000x 60—1500x Distância interpupilar — 48—75 mm — monocular, rotação de binocular, rotação de...
  • Seite 51 DC: carregar pilhas Fonte de alimentação da câmara 5 V, 1 A através do adaptador CA Sistema operativo Windows 7 e inferior Levenhuk se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia.
  • Seite 52: Cuidado E Manutenção

    Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Seite 53: Общая Информация

    Для тринокулярных моделей: вы можете установить цифровую камеру в третью окулярную трубку. ЖК-экран микроскопа Levenhuk D400 LCD В модели Levenhuk D400 LCD для наблюдений используется ЖК-экран (рис. 2a). Чтобы начать работу, подключите кабель питания к разъему питания на корпусе ЖК-экрана и включите его в сеть. Затем включите ЖК-экран при помощи кнопки...
  • Seite 54 Как сделать снимок или записать видео Чтобы сделать фото, нажмите кнопку «Фото» на панели управления. Нажмите на кнопку «Видео», чтобы записать видео. Просмотр фотографий и видеозаписей Вставьте карту SD в разъем. Дважды нажмите кнопку «Видео», чтобы включить режим просмотра. Для просмотра сделанных снимков и видеозаписей нажимайте кнопки «Вправо» и «Влево». Чтобы начать воспроизведение...
  • Seite 55: Технические Характеристики

    Технические характеристики Артикул 75419 75420 75421 75422 Модель Levenhuk 400M Levenhuk 400B Levenhuk 400T Levenhuk D400 LCD биологические/ Тип микроскопа биологические/световые световые, цифровые Метод исследования светлое поле Увеличение 40—400x 40—1000x 60—1500x Межзрачковое — 48—75 мм — расстояние монокулярная, пово- бинокулярная, пово- тринокулярная, пово-...
  • Seite 56 разъем карты SD разъем AV Выход разъем miniUSB разъем кабеля питания Питание 5 В, 1 А через сетевой адаптер Операционная система Windows 7 и ниже Компания Levenhuk оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
  • Seite 57: Уход И Хранение

    при настройке фокуса. Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго. • Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики. Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона. •...
  • Seite 58 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank slides and cover glasses for you to make your own specimens. Prepared slides, blank slides and cover slips can be used with any microscope model.

Diese Anleitung auch für:

400m400b400tD400 lcd

Inhaltsverzeichnis